Книга Стратегия одиночки. Книга 1 - Александр Зайцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И снова замедление темпа, в этот раз шериф атакует куда более искусно, плетёт связки, обманки, финты. Но я “будущим опытом” вижу эти хитрости, и мне избегать этих ударов даже легче, чем простых прямых бесхитростных, но резких выпадов. Этот этап продолжается в пять раз дольше предыдущих, но я, словно войдя в ритм, уклоняюсь, парирую, рву дистанцию. Этот своеобразный транс позволяет мне продержаться семь новых нанесённых уже на скорости меди ударов. Но тут я понимаю, что шериф ускорился, сбиваюсь и тут же пропускаю обидный несильный удар прямо в лоб и падаю на пятую точку.
Шериф только хмыкает под нос и жестом приказывает подняться. И опять бамбуковый шест плетёт вокруг меня паутину. Раз за разом, сперва медленно, затем неожиданное ускорение, пока я не пропущу удар. Снова и снова.
Даже в свои двадцать, находясь в лучшей форме, и почти готовый пройти отбор в сборную страны, я бы выдохся после получаса упражнений такой интенсивности. Но вот уже прошел час, а у меня только начал проступать первый пот. “Укреплённое тело” мифрильного уровня — это огромный бонус!
Мои спутники появились на склоне одновременно с Туанем. Не переставая меня гонять, шериф обратился к своему помощнику:
— Туань, сделай так, чтобы они устали.
К моему удивлению, никто из землян не возразил, не стал “качать права” и что-то требовать. Даже Миранда позволила себе разве что плотнее сжать губы, но не больше.
— Амуницию оставили здесь. — Командует следопыт. — И за мной. Кто отстанет, тот отправится обратно в корчму.
Договорив, Туань разворачивается и начинает бежать в сторону моря. Миранда уже открыла рот, желая высказаться, но увидела, как Флабий и Илона молча побежали вслед за помощником шерифа, и, чертыхнувшись, сорвалась с места, чтобы не отстать.
Проводил их взглядом и тут же получил очень чувствительный удар в центр груди и следом подсечку под колени, от чего мои ноги взлетели выше головы, и я покатился вниз по склону. Когда вскочил на ноги, заметил разочарование на лице Эндера, тот явно был недоволен тем, что я отвлёкся. Коротким поклоном показал, что сожалею о допущенной ошибке. Шериф воспринял это как должное и тут же провёл атакующую связку…
Эндер гонял меня ещё почти час, заставляя не только отбивать удары или уклоняться, но и бегать всё это время по склону туда-сюда. Любой другой боец на железном ранге без поддержки усиливающей магии или алхимических эликсиров уже давно бы спёкся на моём месте. Я же, хоть и вспотел до корней волос, но продолжал бегать, прыгать, отбивать удары.
Первым сдался шериф. Смахнув пот со лба, он остановил занятие. После чего велел мне встать в стойку журавля, то есть на одной ноге, широко раскинув руки в стороны. Затем наполнил три небольших пиалы водой, одну поставил мне на темечко, а две других на ладони. И велел не пролить ни капли, пока он отдыхает.
Всё это очень напоминало виденные на земле киноленты о мастерах ушу. Но для Айна подобные упражнения, как и глубокие медитации, были нормой не только на востоке, но и к западу от Великого Хребта.
Пока я так стоял, Эндер недоумённо всматривался в линию побережья. Видимо, ждал Туаня, который должен был, по его представлениям, привести вусмерть уставших новичков уже минут как двадцать назад. Но его помощник всё так и не появлялся.
Когда первая капля из пиалы, стоящей на тыльной стороне моей левой ладони, упала на землю, Эндер словно ожил и даже улыбнулся. Улыбнулся, как мне показалось, облегчённо. И тут же, не давая ни секунды отдыха, кинув бамбуковый шест мне в руки, приказал атаковать.
Разумеется, как я не старался, достать опытного бойца стали у меня не получилось. Никакой “опыт будущего” не помог мне преодолеть ту пропасть, которая отделяет сталь от железа. Тем более шериф не стеснялся пользоваться минимум двумя аурами, скорее всего ускорением и улучшением восприятия.
Эндер уходил от моих ударов издевательски, в последнее мгновение, когда уже казалось, что вот-вот сейчас я его достану. Но нет, промах и обидный ответный удар.
Когда после очередной неудачной атаки я пропустил ответку и съехал по склону лицом вниз, то услышал:
— Стоп! Я, вроде, разобрался. Отложи шест и подойди ко мне.
Глава 14
Эндер устало присел на большой валун, положив бамбуковый шест себе на колени. Подойдя, я встал напротив, стараясь при этом максимально расслабить руки и плечевой пояс, чтобы гудящие мышцы хотя бы немного отдохнули.
— У тебя отличная теоретическая база. — Наконец-то произнёс шериф. — Но при этом впечатление, что тебя никто не учил этой теорией пользоваться на практике. — Он встал с камня и обошёл меня по кругу. — Это нормально, когда новичок не знает, как отразить неизвестный ему удар. Такое я видел часто, но с тобой ситуация совсем иная.
Он взял паузу и, когда почти вышел из поля моего зрения, нанёс лёгкий удар по моей голени. Я просто поднял ногу и пропустил выпад мимо.
— Вот-вот. — Кивнул шериф. — Другой бы на твоём месте подпрыгнул или отразил удар своим шестом, ты же сделал ровно необходимый минимум движений. Словно не новичок, а воин, за плечами которого сотни битв, и который понимает, как важно экономить даже самую толику силы. — Новый удар, в этот раз он с обманкой, я вижу этот финт, его можно отразить тремя разными защитами, не успеваю выбрать, к какой прибегнуть и получаю тычок пониже спины. — Или вот так. Ты просто теряешься в своих знаниях и опаздываешь с выбором. Впечатление, будто тебе досталась память великого воина, но никто не научил тебя этой памятью пользоваться. — От того, насколько шериф в своих размышлениях оказался близок к цели, у меня перехватило дыхание. — Ничего не говори, не надо мне ещё одной порции сакрального перемешивания мозгов. — Тут же отмахнулся он, стоило мне открыть рот. — Прав я или нет в своём предположении, это на самом деле неважно. Мне нет нужды узнавать твоё прошлое и его тайны. — Эндер встал напротив меня и сложил руки на груди. — Никогда не видел похожего случая. Отдалённо