Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Око Бури - Самат Айдосович Сейтимбетов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Око Бури - Самат Айдосович Сейтимбетов

33
0
Читать книгу Око Бури - Самат Айдосович Сейтимбетов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 110
Перейти на страницу:
так, словно ехала через родные степи, знакомые до последнего кустика.

— Стой, кто плывет!

Два охранника дворца на морских коньках-химерах выметнулись им наперерез, но тут же опустили трезубцы, завидев стража. Один из охранников ухватился за ракушку связи, Минт глазел на них, похоже, уже забыл про русалок и набирался новых впечатлений.

Камни с магией и какие-то големы, ядовитые водоросли, коньки — не просто химеры, тоже с магией воды, усиленными зубами, полное послушание и отключенный инстинкт самосохранения, отметил Бранд, разглядывая защиты дворца.

— Прошу вас, — склонили они головы и расступились, — но лошадей надо будет оставить.

Напротив скалы со дворцом угадывались смутные очертания еще одной могучей скалы и храма на нем. Возможно, того же самого храма Диаты, что тогда разнесла страховидла, а может и другого, Бранд ощутил, что не может сказать наверняка. Следовало перестроиться в «подводный» режим, усилить Восприятие по сравнению с сушей и так далее.

Но вначале разобраться, что тут произошло.

Не просто контуры и печати, заклинания щитов, еще и каменные заслонки, сейчас отодвигавшиеся в глубине дворца, словно тот находился в осаде прямо посреди столицы. Обычно входы закрывали льдом, предпочитая не возиться с камнем. Из-за Проклятого? Скорее всего.

Коридоры, заполненные водой, освещенные особыми кораллами, но для глаза обычного жителя суши тут все выглядело бы мутно-зеленым. Бранд на плаву коснулся камня стены, ощутил магию в нем. Трещины — вертикальные ущелья с жильем — похоже резали скалу внизу не просто так, добавляли защиты и возможности тайного побега.

С другой стороны, думал Бранд, шевеля ногами и руками, здесь и опасности сильнее, мало ли что могло подняться из глубин, всяких разных диких рыбин высоких уровней тут хватало. Чем выше на суше, тем безлюднее становилось и на самом верху жили мирные авианы. В чем-то это было верно и в отношении глубин, вот только с мирным настроем дела обстояли ровно наоборот.

Чем ниже — тем ближе к Бездне.

Двери, еще двери, и вода повсюду, разумеется. Попадавшихся навстречу глубинников разгонял мрачный страж, размахивая ритуальным трезубцем. Похоже, доверенное лицо королев, отметил Бранд, из числа тех, кому можно поручить не самую обычную миссию, и он ее молча выполнит.

— Бранд, ты пришел, — улыбнулась старшая из сестер, Маэлла.

На ней было церемониальное ожерелье верховной жрицы Диаты, поясок с ракушками. Голову младшей, Миноллы, украшала диадема, изображающая корону, поясок, нитка ожерелья на хвосте. Они даже не пытались делать вид, что ничего не ожидали — ожидали, да еще как. Чешуя была надраена до блеска, рот обведен пурпуром, глаза — огромные рыбьи глаза глубинников — подведены.

Все остальные глубинники уплыли прочь ранее.

— Ты откликнулся на наш зов, — добавила Минолла. — И взял с собой друзей?

— Несравненный бард Минт Вольдорс, к вашим услугам, — тут же вмешался Минт.

Он попытался изобразить изящный поклон, но сплоховал в воде.

— Лана Молния, подруга и героиня, мы путешествуем вместе и спустились вниз, чтобы помочь другим нашим друзьям, — сказал Бранд. — Сухопутным героям, откликнувшимся на вашу просьбу.

— Помощь — это прекрасно, но мы посылали наш амулет только тебе, Бранд, — не скрывая своего неудовольствия отозвалась Минолла, — и с совсем другой целью. Прежде чем помогать своим друзьям, ты поможешь нам!

— И в чем именно? — спросил Бранд.

— Забеременеть. Мы должны понести и родить от тебя, Алмазный Кулак.

Глава 22

— Ну де-е-е-е-е-е-д, — в голосе Минта слышались плохо скрываемые зависть и восхищение.

— Дурак, глубинники не рожают от сухопутных, — тут же отвесила ему подзатыльник Лана.

С координацией движений и силой у нее было лучше и удар достиг цели.

— Понести? — чуть нахмурился Бранд. — Не выметать икру?

Глубинники плодились не только иначе, но и быстрее, мощнее, и в то же время относились к потомству равнодушнее из-за его обильности. Инкубаторы с икрой внутри обычно охранялись не хуже королевского дворца, а то и располагались прямо в них. В целом, все это напоминало ночь с Вольтой Пересмешницей. Да, забавно и любопытно, но без особого возбуждения и яйцо с человеком-авианом она так и не снесла.

— Пророчество, — вдруг сказала Минолла.

Бранд с трудом подавил желание закатить глаза. Живые, в попытках притянуть за уши условия для исполнения пророчества (не факт, что подлинного), творили совершенно безумные вещи и лили кровь налево и направо.

— Поэтому вы объявили меня избранником?

— Мы знали, что рано или поздно ты услышишь, заинтересуешься и придешь спросить.

Какая наивность, подумал Бранд. Если бы не мана Бездны, не беспокойство за героев, слишком долго пребывавших внизу, не спустился бы он сюда. А разбирался бы в подводном мире лучше, так и без королев обошелся бы. Но «одержимых пророчествами» зачастую трудно было судить обычными мерками и Бранд решил не устраивать словесных перепалок.

Не за этим он сюда спустился.

— Хорошо, я пришел и спрашиваю, — чуть склонил голову Бранд.

Благо Минт все еще дулся на подзатыльник и молчал.

— Сестры-королевы империи глубинников родят от величайшего героя суши и их дети объединят два мира, подводный и сухопутный, спасут всех.

Вот только Бранд не был величайшим героем суши, да и с детьми предстояли проблемы. Но тут, похоже, речь шла об очень сильной одержимости, раз уж старшую сестру Маэллу — верховную жрицу Диаты! — тоже именовали королевой.

— Империи?

— Мы потрудились над расширением наших владений, чтобы детям было легче объединять миры, — безмятежно отозвалась Минолла. — Мы все еще королевство, но по размерам — империя.

Она была не только младшей, но и уступала в росте старшей, Маэлле. В то же время, смотрелись они как-то органично, что ли, словно старшая была создана для служения богине морей, а младшая, чтобы править.

— Тут есть одна небольшая проблемка, — сказал он.

— Моя владычица, Хозяйка Вод и Глубин, даровала мне откровение, позволившее создать устройства для дыхания и разговора сухопутных, — ответила Маэлла, указывая перепончатой рукой на ошейники. — Также она одарила меня Особенностью, которая позволит нам стать сухопутными женщинами. С нужными отверстиями, выпуклостями и способностью вынашивать в себе детей.

Неожиданно, подумал Бранд. Связано ли это было как-то с историей Марденуса и попытками богов вытащить в мир знание хозяина подземелий?

— Проблемка не в вас, а во мне, — ответил Бранд. — У меня деградация, ускоренная двумя профессиями и бырумом. Впрочем, если

1 ... 47 48 49 ... 110
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Око Бури - Самат Айдосович Сейтимбетов"