Книга Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все ингредиенты были у вас на столе, — я пожала плечами. — А безумно дорогой только цветок иллюзорного лимонника. Его практически невозможно достать ни за какие деньги даже на чёрном рынке. Но у вас он свободно лежал в куче зелени, среди соцветий Морайской мяты. Я даже удивилась, про себя, подумав, что академия безумно богата, раз предоставляет ученикам столь редкостные артефакты для их экспериментов.
— Это было у нас на столе? — учительница испуганно покосилась на выложенные ингредиенты. Кто-то из учеников присвистнул. Кто-то глупо хохотнул. А кто-то со вздохом произнёс: — Вот это да!
— Алиса! Раз ты знала, что цветок такой дорогой, зачем мы потратили его на столь нелепый эликсир? — спросила Кристина с замиранием в голосе.
— Действительно! — Орифлам покачал головой. — Могли бы озолотиться.
— Проклятье! Поверить не могу! Женщины такие глупые создания! — Алистер Бикмарк чертыхнулся.
— Можно подумать, ты умнее! — тотчас возмутилась Анжела Пенэр. — Цветок свободно лежал на столе. Почему ты его себе не забрал? Алиса с подружками подошла туда последней.
— Откуда мне было знать, что это такое⁈ — возмутился Алистер.
— Вот не знаешь и молчи в тряпочку! Сам умом не особо блещешь!
— Так! Не ссорьтесь! — одёрнула их учительница.
— Простите, — я развела руками. — Я и представить не могла, что цветок случайно попал в ингредиенты. Я здесь второй день и думала, что это обычное дело.
«На самом деле никакого цветка иллюзорного лимонника там не было. Я магией навязала свойства одного растения другому. Я могу сделать это на весьма короткое время. Но одноклассникам лучше об этом не знать. Хотя бы потому, что они никогда не видели иллюзорного лимонника, а я много раз лично держала его в руках. Сейчас страшно вспомнить за какими только невероятно редкими артефактами приходилось странствовать мне по свету. В моих руках бывали вещи, существующие в мире в единичном экземпляре, и многие люди считают их сказочными. Только закончилось всё это тем, что меня, однажды, съела виверна».
— Как долго продержится заклятие? — спросила учительница.
— Зависит от того, сколько эликсира Мила успела проглотить за один глоток, — я повернулась к Листвард. — Сколько жидкости осталось в горшочке?
— Вообще не осталось, — Мила показала мне пустой горшок.
— Как так? — я удивлённо вскинула брови. — Ты его допила что ли?
— Простите, — девушка смутилась. — Он был очень вкусным.
— Поверить не могу! — сказал кому-то Ричард за моей спиной. — Я слышу её голос, а увидеть не получается, как не стараюсь. Как такое может быть?
— Боже! Мила! Я конечно рада, что тебе понравилось. Но тебя сейчас в академии вообще никто не сможет увидеть до завтрашнего утра. Заклятие будет действовать практически на всех.
— С ума сойти! — Людвиг покачал головой. — Давайте её запрём где-нибудь!
— Зачем? — удивился Карл.
— Так она почти сутки может ходить по академии незамеченной. Она в мужскую душевую может пройти и её никто не увидит.
— Зачем ей делать такое⁈ — возмутилась Эльза.
— И вообще. Не нужно давать ей странных идей, — рассмеялся Ричард. — Сейчас у неё развязаны руки и она может сделать всё, что угодно.
— Никого мы запирать не будем, — вздохнула учительница. — Леди Алиса, пожалуйста, в следующий раз воздержитесь от чего-то подобного или хотя бы предупреждайте преподавателя.
— Хорошо. Я поняла. Но мы заслужили отличную оценку за свой эликсир? — спросила я, улыбаясь.
— Конечно, — Милирина кивнула. — Вы сорвали нам урок, и никто из учеников так и не приготовил своего зелья. Но я не могу не отметить то, что вы обладаете выдающимися знаниями и можете использовать магию в зелье-варении. Сейчас вы показали остальным учащимся то, что мы будем изучать в следующем году. Разумеется, вы заслужили отличную оценку. И ваши подруги тоже.
Глава 15
«Выборы короля»
Время урока истекло. Милирина Вильер осмотрела класс.
— Хорошо. Видимо, заканчивать приготовление зелий мы будем на следующем занятии. Леди Анна и леди Анжела, вы там разлили что-то?
— Простите, — Анжела кивнула. — Когда была вспышка, мы случайно опрокинули свой горшок.
— Понятно. Не забудьте прибраться перед уходом и протрите пол. Все остальные свободны.
Ученики начали покидать класс.
— Почему мы-то прибираться должны⁈ — возмутилась Анна Юмия. — Это Алиса всех ослепила. Она виновата. Герцогиня Оливия, скажите…
Брайт хмуро посмотрела на меня и, отведя взгляд в сторону, грозно спросила, прямо в пустоту.
— Листвард, ты здесь?
— Только что вышла вслед за учительницей, — сказала я, усмехнувшись.
Мила растерянно и даже как-то испуганно посмотрела на меня. Было видно, что у неё открыт рот. Кажется, она собиралась ответить герцогине, но я её опередила. Кристина тоже странно на меня покосилась, и я испугалась, что она сейчас выдаст мой обман. Но к счастью, этого не произошло. Отис так и не проронила ни звука.
— Плохо, — Анна покачала головой. — Мы её теперь не найдём! Она невидимка аж до следующего утра. Что мы будем делать?
— Алиса, — Оливия посмотрела на меня тяжёлым взглядом. — Придётся тебе убираться вместо неё. Горшочек разлился по твоей вине. А моим подругам некогда тратить на это время.
— Без проблем, — я улыбнулась. — Плати пятнадцать реалов, и я всё сделаю. Только деньги вперёд.
— Чего⁈ — герцогиня нахмурилась так, словно я сказала что-то оскорбительное для её слуха. Анна открыла рот от возмущения. Анжела удивлённо вскинула брови и