Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт

83
0
Читать книгу Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 79
Перейти на страницу:
в узком входе в бухту. Проход оказался бы запечатан стеной огня. Сейчас же эти кораблики мирно покачивались на якорях.

По поводу прибытия брига в городе не чувствовалось ни паники, ни торжества. Порт был почти пуст. Так, несколько стражников на невысоких вышках, да группа эльфов в пёстрых одеждах стояла рядом с брандерами.

— Бросайте якорь, — отдали приказ с одной из галер и гномы послушно спустили паруса и встали на оба якоря, чтобы корабль не развернуло при отливе.

— Просим никого пока на берег не сходить, — опять прокричали с галеры.

— Хорошо, хорошо, — успокоил эльфов Ивашка.

Переговоры, вход в бухту, всё это заняло не мало времени. Солнце уже клонилось к закату. Ивашка, чтобы не ударить в грязь лицом перед возможным посещением «Херне» высокими гостями, распорядился наводить на судне порядок.

— Толстун, ты проследи, чтобы блестело всё на палубе, да и в каютах нужно более-менее порядок навести.

Сам же Ивашка вместе с Натали и детьми занялись уборкой в своей каюте. Всё-таки, если какие-нибудь эльфийские начальники пожалуют на корабль, то уж в каюте капитана они хоть как побывают. А тут Дюшка с Леночкой устроили дуэль на подушках, всё в перьях, будто это курятник, а не каюта советника гномского короля. Хотя гномики и отлынивали всячески от работы, всё же общими усилиями удалось привести каюту, состоящую из двух небольших комнатушек в приличный вид. Зеркала и стёкла сверкали, протёртые бумагой. На диван и кресла Натали набросила вышитые ею накидки, а стены украсили нарисованные детьми картинки. Дюшка, конечно, нарисовал корабли, и «Херне» на его картинке выглядел очень похоже. Ну, а Леночка нарисовала целый выводок принцесс всех размеров и оттенков волос. Драгоценностей на них было столько, что и гоблин бы согнулся.

Только закончили уборку и сели поужинать, как в голове у Ивашке вдруг зазвучал знакомый голос квартиранта. Это было так неожиданно, что гном подавился кофе и долго не мог откашляться. Ну, если честно, капитан мог бы немного раньше перестать кашлять, но боялся, как бы Натали не заметила его побледневшего лица.

— Ивашка, — вновь позвал голос, когда гному волей неволей пришлось успокоиться, не вечно же кашлять, — пока всё идёт нормально. Я тут совершил экскурсию по твоей памяти и узнал массу интересных вещей.

Шкипер одним глотком допил кофе и выбежал на палубу под удивлённые взгляды семьи.

— И не стыдно тебе, копаться в чужой голове, — набросился он на квартиранта едва остался одним.

— Что ж поделаешь, если своего тела у меня нет, приходится довольствоваться твоим карликовым, — хмыкнул голос.

— Ты, наверное, Астадамус, маг, освободивший Херне, человек? — немного обиделся на голос шкипер.

— Да, твой друг Золт Вейрин — эльфийский маг, тебе правильно подсказал, — немедленно откликнулся голос. — Сдаётся мне, он довольно могущественный маг, к тому же он владеет сейчас «Пламенеющим Оком». Ты, кстати, не боишься, что он, ну, или другие эльфийские колдуны отберут у тебя странички из дневника Херне. Десять пластин — это лакомый кусочек для любого мага. А среди эльфов есть, скорее всего, гораздо могущественные маги, чем ты. Я со слов твоего друга ознакомился с историей борьбы за пластины в королевстве эльфов — кровавая история.

— Эльф, я хотел сказать Вейрин, им не расскажет, — обиделся за друга Ивашка.

— А ты уверен? И уверен ли ты, что среди эльфов нет способных прочитать твои мысли — нет телепатов? — опять зародил сомнения голос квартиранта.

— И что же мне делать? — поддался Ивашка яду голоса.

— Да ничего не надо делать. Просто слушайся меня. Если среди них и есть маги могущественнее тебя, то уж сильнее меня вряд ли. Тем более у тебя два таких мощных талисмана: «Огни Агавы» и «Жезл Земли».

— А что ты мне можешь сказать о той пластине, что у эльфов, ты говорил — знаешь, где она — решил выведать Ивашка немного информации и у Астадамуса, не всё ему в одни ворота играть.

— Может, я и поспешил, сейчас после экскурсии по твоей голове, я понимаю, сколько прошло времени. Многовато прошло. Хотя шансы, что та пластина на месте, остались. При мне эльфов ещё не было. Здесь, не далеко от берега, есть небольшой горный массив. Там есть одна пещера, а в ней стоит гробница бога Урана.

— Разве боги умирают? — поразился Ивашка.

— Нет, конечно. Боги бессмертны. Но этот бог был такой вредный, что сами боги решили от него избавиться. Они погрузили его в вечный сон и положили в эту пещеру, в огромную каменную гробницу. Вот в ней и спрятана одна из пластин, скорее всего — это ключ. Потому что, по моим сведениям, её положил туда сам Херне.

— А ничего не произойдет, если вскрыть эту гробницу? — эта мысль Ивашке не нравилась, гробница бога, да ещё такого вредного.

— Ты необычайно сообразителен, гном, — захихикал голос Астадамуса.

— А конкретнее?

— Если гробницу открыть, то Уран может проснуться, а он был не подарок.

— А можно сделать так, чтобы он не проснулся?

— Замечательный вопрос. Только я не знаю на него ответа. Тем более что прошло столько лет.

— И что же — надо распрощаться с мыслью, собрать все тринадцать пластин?

— Ну, и это говорит маг, владеющий целым набором талисманов и десятью пластинами, имеющий друга с «Пламенеющим Оком» и Астадамуса у себя в голове со всеми моими знаниями.

— Что-то я этих знаний не ощущаю! — огрызнулся капитан.

— Вот это другой разговор, а то «распрощаться». Я уже одного бога вытащил из заточения, теперь вытащим второго. Вот беда.

— А что насчёт знаний? — не сдавался Ивашка.

— Всему своё время. А теперь иди к себе в каюту и возьми карту Западного материка, я покажу тебе, где пещера, — скомандовал квартирант.

Ивашка хотел, было попросить жильца обращаться с ним повежливее, но махнул рукой и пошёл в каюту. Там шёл урок. Натали, как была учительницей, таки осталась ею. Она использовала каждую минуту, чтобы передать свои знания детям. Дюшке, конечно, это не очень нравилось, он ведь теперь юнга, а капитан скомандовал ему учиться. Как же он может не выполнить команду капитана.

Ивашка зашёл в свой кабинет и развернул на столе карту, купленную у Обжоры Саныча с надписями на языке жёлтых баньши.

— Другой нет? Покрупнее?

— Эта самая лучшая, — обиделся за свою карту шкипер.

— Да, за эти годы, что прошли со времени моей смерти, знания только утрачивались. Ещё немного и вы снова бы тут в обезьян превратились.

— Как это, снова в обезьян? — не понял Ивашка.

— О, боги! Да, ты не знаешь, что люди произошли от обезьян, а вы

1 ... 47 48 49 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт"