Книга Чужая невеста, или Поцелуй Дракона - Алиса Хоуп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Куда это ты собралась? — прошептала одними губами и двинулась за девочкой.
Она прижимала к груди сверток. Перемещалась перебежками. Постоянно пряталась в темных углах, не желая быть замеченной. А едва оказалась за воротами, то быстро пересекла улицу и скрылась в ближайшем переулке, точно задумав неладное.
— Амалия, — вздохнула я, ускоряя шаг.
С меня хватило прошлого раза! Я не намерена потакать прихотям избалованного ребенка и терпеть подобные выходки. Безусловно, мы друг для друга никто, и чужая тетка не имела права лезть в дела девочки, однако в стороне тоже остаться не получалось.
— Только попадись мне, — бурчала я себе под нос, постепенно догоняя непоседливого ребенка.
Девочка на ходу накинула легкий плащ, спрятала волосы. Обернулась. Спрятавшись в последний момент, я выругалась, ведь не собиралась устраивать слежку, а просто хотела догнать малышку и вернуть домой.
Амалия спешила. Поглядывала на крыши домов, опасаясь приближения вечера и ядовитого тумана. Вела себя осторожно. Обходила скопления людей и все сильнее прижимала к груди сверток.
Я плохо ориентировалась в местности, однако вскоре поняла, что мы направлялись к окраине города. Из богатого квартала мы попали в торговый переулок, а затем к тихому месту с широким причалом, где не было видно ни одной лодки.
Девочка замедлилась, опустила руку. Она словно колебалась. Мотнула головой, расправила плечи и уверенно зашагала вперед по деревянному настилу. Остановилась у самого края возле круглых опор. Присев, начала разворачивать сверток, в котором оказалась одежда и подозрительный набор из мешочка, очков и длинной трубки, явно предназначенных для плавания.
Дальше было ждать нельзя. Решив уберечь Амалию от опрометчивого поступка, я направилась к ней, но с каждым шагом двигалась все медленнее. Не ради обычного купания она сбежала из дома. Здесь было что-то еще. Вот только я не находила ответов.
— Амалия, — позвала, когда девочка сбросила плащ и начала развязывать завязки на платье.
— Нет! — взвизгнула она, подпрыгнув на месте. — Уходите!
— Амалия, что ты собралась делать?
— Не ваше дело, — выставила она вперед руку, а на глазах заблестели слезы. — Уходите в свой мир и не возвращайтесь. Я сама спасу его!
Глава 22
Я решительно начала сокращать между нами расстояние. Испугавшись, Амалия бросила завязки, подхватила мешочек и прыгнула. Однако не успела она коснуться воды, как я вцепилась в ее юбку и дернула на себя, тут же поймав в плотное кольцо рук.
— Нет! — визжала она.
Брыкалась, пиналась, толкалась. Мне с трудом удавалось удержать малышку. Я терпела, стиснув зубы, но не могла позволить ей совершить глупость и рисковать своей жизнью.
— Отпустите меня! Ненавижу вас! Немедленно опустите!
— Тише, Амалия. Поговори со мной.
— Не хочу я с вами разговаривать! — кричала она не своим голосом, продолжая вырываться. — Мне очень надо!
— Мы все сейчас напуганы…
— Я ничего не боюсь, — прошипела девочка, шмыгнув носом, и уперлась локтями мне в грудь. — Убирайтесь! Забирайте свой медальон и исчезните из нашей жизни. Уходите! Уходите поскорее в свой мир, здесь вы никому не нужны.
Пришлось встряхнуть внучку Вемуда, чтобы она хоть немного успокоилась и посмотрела мне в глаза.
— Там я тоже никому не нужна, — произнесла вкрадчиво, намертво вцепившись маленькое тело. — Послушай меня…
— Не хочу!
— Послушай! — снова встряхнула. — Я тоже хочу помочь твоему дедушке. Ты сама все знаешь, потому что снова подслушивала.
Амалия упрямо поджала губы, однако больше не пыталась вырываться, обреченно опустив руки. Уперла взгляд куда-то мне в шею. Вроде бы не упиралась, однако всем своим видом давала понять, что мы с ней враги и к мирному соглашению не придем.
— Расскажи, что ты собралась делать.
— Ничего.
— Есть способ?
— Ничего я не скажу. Уходите!
— Может, я помочь хочу.
Всего на миг она подняла глаза. Правда, тут же опустила обратно и нахмурилась. Не верила.
— Амалия, давай с тобой договоримся, что будем честны друг с другом.
Она фыркнула, отвернулась.
— Хорошо, твое право мне не верить, но хотя бы послушай. Там, в моем мире, у меня нет семьи и кого-то, о ком я хотела бы заботиться. Родителей давно не стало, а дорогих сердцу людей еще не появилось. Есть друзья, но это все другое. Здесь же я нашла одного такого человека. Твой дедушка очень своеобразный, со своими тараканами в голове и немного забавными причудами, но у него есть удивительная способность находить подход к людям. Понимаешь?
— Нет.
— Все ты понимаешь, — усмехнулась и попыталась заглянуть девочке в глаза. — Я очень хочу ему помочь.
— Врете.
— Нет, не вру, — коснувшись ее подбородка, повернула голову Амалии к себе. — Мне не нужны его деньги, титул, поместье или плавающие рынки. Я до сих пор не собираюсь становиться его женой, так как это совершенно не то, что мне нужно. Вот только я готова на глупости ради спасения такого человека. За добро принято платить добром, и я хочу ему отплатить. Расскажи, что ты хотела сделать.
Она поддела носком сверток, и оттуда выкатился кинжал. Я выгнула брови. Перевела взгляд на Амалию и уточнила:
— Надеюсь, ты не в жертву себя приносить собралась. Что тогда?
— А вы не догадались?
— Скорее всего, догадалась, но хочу услышать это своими ушами.
— Драконья кровь исцеляет любые недуги и продлевает жизнь.
— Та-а-ак, — протянула я.
— Ну, я решила нырнуть и взять чуточку. У него все равно много.
Услышанное привело меня в замешательство. Я даже не нашла, что сказать. Любой другой на моем месте уже начал бы осаждать пыл маленькой героини своим скептицизмом, ведь в ее, казалось бы, простом плане имелось куча дыр. Еще появился вариант обратить все в шутку и пожурить ее.
— Ты уверена, что этим кинжалом удастся проткнуть кожу дракона?
— А я в глаз!
— И плавать хорошо умеешь?
Амалия глянула на синюю гладь воды, пожала плечами.
— Хорошо, давай я нырну вместо тебя. Но не обещаю, что вернусь с трофеем. Все же это