Книга Якорь секретов - Тесса Хейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что-то кольнуло меня в щеку, и я отвела взгляд от Патрика, ища источник. Я встретилась с полными ярости глазами тех, кого узнала. Хлоя сидела между пожилыми мужчиной и женщиной. В ней сочетались их черты, так что я поняла, что они, должно быть, ее родители. Она ухмыльнулась и перекинула волосы через плечо, что выглядело нелепо теперь, когда они были подстрижены под каре.
— Давай, — прошептал Колт.
Мы все заняли места в первом ряду слева. Я терпеть не могла находиться спиной к толпе. Ненавидела то, какой незащищенной я себя чувствовала.
Колт взял меня за руку и сжал ее.
— Все будет хорошо.
Жаль, что я не могла поверить в эти слова.
Мужчина на сцене, который выглядел достаточно крупным, чтобы быть профессиональным рестлером, оглядел толпу. Его глаза прищуривались на каждом, кто осмеливался хотя бы шептать. Через несколько мгновений в толпе воцарилась гробовая тишина. Единственными звуками были редкие птичьи крики и шелест ветра в деревьях позади нас.
— Ассамблея призывается к порядку, — прогремел мужчина.
У меня пересохло во рту, как в пустыне.
Секундой позже в задней части амфитеатра образовалась очередь из людей. Я понятия не имела, откуда они взялись. Казалось, они просто появлялись. Все они были одеты в мантии из темно-фиолетового бархата, и каждый выглядел пожилым, но каким-то образом они двигались удивительно проворно.
Они гуськом поднялись на сцену и заняли места. Всего пять. Три женщины и двое мужчин.
Я знала, что они были из каждого клана, и попыталась определить, кто из какого, но мне не повезло. Так продолжалось до тех пор, пока взгляды одного из двух мужчин не встретились с мои. Его глаза на мгновение вспыхнули красным, а затем снова стали нормальными карими. Вампир.
Холодок пробежал по моей коже, и Трейс обнял меня одной рукой. Даже несмотря на то, что наши рубашки препятствовали соприкосновению кожи с кожей, слабое жужжание все равно пробежало по мышцам.
— Добро пожаловать сюда всем, — поприветствовала его женщина с седыми волосами и шикарной стрижкой «пикси».
— Спасибо вам за прием, — эхом отозвалась толпа.
— Это предводитель демонов, — прошептал Колт.
— Мы собрались здесь сегодня, чтобы обсудить новичка в нашей среде. — Ее пристальный взгляд встретился с моим, оценивающий, будто она искала какие-либо признаки слабости.
Я не отвела взгляда. Какая-то часть меня знала, что это было бы ошибкой, от которой я бы не оправилась.
Через несколько секунд женщина слегка кивнула мне и продолжила.
— В игру вступает много факторов, и мы должны учитывать их все.
Легкое движение слева от меня привлекло внимание. Ронан сжал руки в кулаки на коленях, будто он едва мог сдержать гнев. Мое сердце разбилось. Это, должно быть, было тяжело для него. Пока он рос, он мало что контролировал, и это должно было вызвать у него такое чувство.
— Давай продолжим, Марджори, — протянул вампир.
Ее взгляд сверкнул в его сторону. Они не были фиолетовыми, как у Трейса; у нее они были цвета жженого апельсина.
— Твое неуважение, как обычно, замечено, Рафаэль.
Он поджал губы и прищурил глаза.
— Давайте начнем допрос, — сказала другая женщина. Ее черные косы были заплетены в замысловатый пучок на макушке, обильная доза белого перемежалась с черным. На ее смуглой коже были морщинки, которые говорили мне о том, что она часто улыбалась, и это было утешением.
— Я согласен с Дельфиной, — сказал второй мужчина. — Давайте двигаться дальше.
Казалось, ему невероятно наскучило происходящее.
Дельфина закатила глаза.
— Давайте вызовем вперед человека, который потребовал этого разбирательства.
Мой желудок сжался, когда я взглянула на Колта. Мы думали, что это детище самой Ассамблеи.
Колт напряг челюсти.
— Патрик О'Коннор, выйди вперед, — позвала Дельфина.
Глаза Деклана стали ледяными, когда отец поднялся на сцену.
Патрик склонил голову в знак уважения.
— Спасибо, что позволили мне высказать свои опасения.
Никто из членов Ассамблеи не выказал и намека на реакцию. Но в глазах третьей женщины было что-то такое, что заставило меня подумать, что она видела больше, чем остальные. Эти глаза были теплого янтарного цвета, так похожие на глаза Ронана, они успокаивали. И тот факт, что она была единственным человеком, который до сих пор молчал, говорил мне о том, что она была опытным наблюдателем, но в этих янтарных глазах читалось озорство, которое также говорило мне, что она без колебаний повысит голос, если понадобится.
— Говори, — приказал второй мужчина.
Глаза Патрика вспыхнули серебром, но он быстро подавил это.
— Как вы знаете, было большое беспокойство по поводу наших будущих лидеров. Они попали в ловушку похоти и искушения…
— Нашей парой, — прорычал Ронан.
— Тихо, мальчик, — рявкнула Марджори. — Настанет твоя очередь.
Ронан резко закрыл рот.
Легкая ухмылка заиграла на губах Патрика, как будто этим он выиграл очко.
— Они становятся жертвами этого искушения, которое может повести их по опасному пути. Девушка не может их заякорить. В ней нет никакой магии. Это приведет к смерти для всех них. Им нужно приказать привязаться к достойному якорю. К Хлое.
— Чертовски маловероятно, — пробормотал Трейс.
Второй мужчина Ассамблеи пристально посмотрел на Трейса.
Хлоя буквально просияла.
Мне стало дурно. Что я делала? Могла ли я стать источником гибели для всех нас.
— Мы уже знаем все это, — протянула Дельфина.
Взгляд Патрика посуровел.
— Девочка еще не достигла совершеннолетия. Она все еще находится под опекой своей матери. И ее мать не хочет, чтобы она была здесь.
Толпа начала дико перешептываться.
— Тишина! — рявкнула Дельфина. Толпа мгновенно повиновалась. — У тебя есть доказательства этого?
Патрик ухмыльнулся.
— У меня ее мать.
Тошнота разлилась у меня в животе.
— Предъяви ее, — потребовал второй мужчина.
Секундой позже Мэриенн пошла по проходу, и когда ее глаза встретились с моими, по ее лицу расплылась злобная улыбка. И я знала, что тогда она получит то, чего всегда хотела. Украдет у меня каждую крупицу счастья.
— 49~
У меня скрутило желудок, когда Мэриенн двинулась по проходу. Все уставились на нее с откровенным любопытством. Все, кроме моих парней, которые смотрели на нее с неприкрытой ненавистью.
Она изобразила на лице скорбь, и я должна была отдать ей должное; это было чертовски правдоподобно. Мэриенн остановилась рядом с Патриком, сложив руки перед собой.
— Вы мать? — спросил второй мужчина.
Изучив его более внимательно, я поняла, что его