Книга Драконья страсть - Ана Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Звучать жутко… — поджав под себя ноги, проговорила едва слышно Далия. — Что императрица будет делать?..
— Госпожа, я и сквозь воду слышу, как ты говорить о той, кого в нашем доме нельзя называть!
Но Далия только хихикнула, несмотря на ненависть к власти, Рилай ради неё пыталась оную просто игнорировать.
— Та… — отмахнулся Аскелад, — ты так наивна, прелестная госпожа. Вся грязная работа падёт на наши плечи, они в своих роскошных дворцах слишком заняты, чтобы умываться кровью. Но здесь Сальварес выставил неплохую награду за любую информацию о, как их называют в народе, Духах леса.
Выйдя из ванной и открывая шкаф, Диас хмурила брови, думая и что бы надеть и какого хрена твориться в городе.
— Почему так? Духи леса? — она нахмурила брови. — Неужели эти идиот наконец поняли, что нимфы не несут нам ничего хорошего?!
— Рилай, лесные жители тоже могу быть хорошими, Марта ведь быть хорошей для тебя, — поправила её Далия.
— И госпожа как всегда права, — Аскелад явно той подыгрывал, зная, что за такое Рилай скорее его поблагодарит, чем нарычит. — Но, дело в том, что все погибшие клиенты — драконы. Отношение к цветным снова меняется, обиженные нимфы кочуют на север, где и объединяются в, представляющие угрозу для всей столицы, группировки.
— Ну, это уже не мои проблемы, — Рилай обулась, подавая госпоже руку. — Идём?
Далия бегом накинула на голову шляпку, застегнув на шее волка поводок. Она была очень счастлива, что мечта совсем скоро может осуществиться.
Дом действительно был впечатляющим. Рилай никак не могла оторвать глаз от территории, что почти им принадлежит. У них даже был пруд с уточками, которых Лиурф тут же принялся гонять всюду. В саду цвели самые разные плодовые деревья, множество кустов с ягодами и даже участок цветов. Далия едва не обомлела, пришлось придержать её, стоило им увидеть конюшню, сам огромный дом и… сотню человек персонала.
— А… как мы должны с ними управляться? — Диас восторгов не разделяла. У её родителей были гуси и даже на них тратилось невероятное количество энергии. — Аскелад, а Сальварес не придёт?
— Скоро будет, — сказал мужчина, тоже скептически осматривая мраморные фонтаны. — Хотя, сам дом не выглядит слишком огромным. Декстер, верно? — обратился мужчина к дворецкому. — Не расскажете нам о комнатах?
Тот поклонился, из-за чего его ровный рыжий хвост спал с плеча. Идеально белые перчаточки сцепились в замок.
— Всё верно, моё имя Декстер, я являюсь дворецким этого дома, как до меня им был мой отец и дед. Пусть территория и выглядит пугающе большой, но юным госпожам не стоит волноваться. Я справлялся с этими масштабами уже много лет, поэтому… был бы невероятно рад служить вам, — парень выглядел едва ли на двадцать пять, то, что он человек угадывалось по манерам. — В самом доме в вашем расположении будут три этаже, цокольный отведен под прислугу. У нас есть восемь полноценных спален и около трёх потенциальных мастерских для госпожи Далии.
— Чего это он так выкладывается? — шёпотом спросила Аскелада Рилай, пока полудемон уточняла за те самые помещения.
— Так если вы не возьмете дом, Сальварес его снесёт, ему-то он не нужен. Отстроит тут парк или отель ещё, — мужчина пожал плечами. — И все они потеряют работу.
Диас нахмурилась, да, конечно, грустно за них, но они физически не могли согласиться на это. Пусть Кастро хоть бесплатно его отдаст, но денег на содержание лошадей, садов и сотню человек — у них просто не было.
— Скажите, Декстер, — Рилай видела, как парень забеспокоился. Его тонкие бровки поднялись. — Вы ведь ведете учёт трат?
— Прошу, обращайтесь ко мне на «ты», — поклонился тот. — И, конечно, я распределяю финансы и… веду их учёт.
— Ты ведь понимаешь, к чему я клоню, верно? — дракон вздохнула. — Мы не сможем оплачивать столько всего. Нам пора.
— Опаздываешь? — Сальварес как всегда появлялся без предупреждения. — Декстер, завари дамам чай, а заодно покажи Далии всё внутри. Мне нужна Рилай на пару слов.
Декстер поклонился и, указав на дверь, повел Далию внутрь. Та была смущена, но всё равно хотела хотя бы посмотреть дом, даже если они не могут подобное себе позволить. Сальварес этим временем повёл Рилай вдоль фасада, сам рассматривая пышное убранство.
— Тебе не нравится?
Девушка пожала плечами, смущенно отводя глаза. Вот опять, её сердце предательски колотилось, а ладони невольно начинали потеть. Она изо всех сил пыталась взять себя в руки, но Кастро как назло внимательно рассматривал её реакцию. Он вдруг рассмеялся, остановившись и развернув Рилай к себе.
— Теперь смущаешься? Тогда ты не выглядела смущённой.
— Ничего я не… — ещё сильнее покраснев, Диас отвернула лицо. — Просто здесь жарко.
— Я чувствую, — Кастро указал на желтеющую траву, — только без тебя бы тут было куда прохладнее.
— Не заостряй внимание на ненужных вещах, — Рилай отмахнулась, продолжая обход местности. — Давай лучше поговорим о доме.
— Как скажешь, — мужчина нагнал её довольно улыбаясь. — Хотя мне приятно твоё смущение.
Диас зыркнула на него, понимая, что живот снова разгорается.
И что этот Кастро с ней творит?..
«Глава 14. Милый дом»
Скромный, по меркам аристократии, особняк расположился на самой окраине столицы. Двухэтажный, с не слишком большой территорией, он принадлежал герцогу Синдри. Дальний родственник правящей четы предпочитал уединение, и содержал лишь десяток самых необходимых слуг. Столичный дом белой вороной выделялся между шикарными особняками низшей знати, что стремилась показать своё превосходство. Его светлая облицовка была покрыта разросшимся плющом, который создавал ощущение заброшенности. Однако, так казалось со стороны, если же приблизиться, ставало ясно, что за растением тщательно ухаживают и подрезают в нужных местах.
Территория особняка вмещала лишь псарню, скрытую в дальнем углу, и небольшой сад. Дорожки, вымощенные камнем, вели через клумбы с разнообразными цветами. Красные и белые розы, золотые хризантемы, нежно-розовые пионы, и ещё десятки разных сортов цветов были высажены в саду, создавая почти вечное цветение; ветвистые деревья, не знавшие, что такое фигурное обрезание, спокойно разрастались и создавали приятную тень. Изредка, хозяин поместья любил бродить по саду, рассматривая выросшие цветы. Кружевная беседка, старше его самого, была полностью укрыта вьюном, что подобно цветастому покрывалу, прятал столик с деревянными лавочками.
Вот и сейчас, лорд Синдри расположился в беседке. Расслабленно сидя на деревянной лавочке, он наблюдал за новым выводком редкой породы псов, что игрались в цветах. Те достались ему по чистой случайности, во время последней поездки