Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Апостолы игры - Тарас Шакнуров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Апостолы игры - Тарас Шакнуров

326
0
Читать книгу Апостолы игры - Тарас Шакнуров полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 77
Перейти на страницу:

Когда «хозяин» встал – парни, кажется, окончательно разобрали венесуэльцев, финал был решён – Шмель пошёл за ним. Что делать, как делать? Спасать девочку.

– Девочка, девочка… Гёл… Мюзик… – схватил его за плечо на пороге спорт-комплекса. Двое гопарей – охранники – тут же подхватили под плечи самого Шмеля. «Хост» повернулся. Всмотрелся. Улыбнулся. Что-то сказал со смешком.

– Гёл, мюзик, гёл…

Венесуэлец нахмурился, но тут же расправил лоб. Рассмеялся.

– So you like my Izzy! Oh, she is sweet! Ok, no prob at all, that’s what we offered in first place… Great game, by the way!44

Грит гэйм… Игра… Это не игра, мудак толстогубый! Игра важна, когда есть что-то настоящее. Есть оно у девочки? Иза… Шмель дёрнулся. Венесуэлец опять рассмеялся.

– You don’t speak English, mate, do you? No prob… – он заговорил очень медленно. – Come with me. You pay me money – I give you a girl. For an hour, for two, for full night if you like. Deal? Or maybe you like this one?45 – показал на свою теперешнюю спутницу.

Кажется, предлагает отвезти. А что – эта? Эта другая. Взгляд… Тоже неправильный, но другая. Девочку нужно спасти. Ту девочку. Надо ехать.

А что дальше? Жизнь.

* * *

В автобусе Кость первым делом заверил Оскара, что оба обезвреженных бандита – не более чем обезврежены. Живы, пульс прощупывается, всё у них ещё будет хорошо. Оскар особо не обрадовался:

– Я думаю, может имеет смысл вернуться и всех пострелять, пока они Дельгадо не предупредили. Они, конечно, сразу к телефону не бросятся – нюхнут, курнут, будут долго обдумывать как Дельгадо отнесётся к тому, что они его сдали… Но до места нам добираться часа два-три, точно решатся за это время.

Макс с Балу синхронно поднялись, но под яростным взглядом Потёмкинаса сели на место. Демон усмехнулся:

– Мигель, скажи Оскару, что в другой раз постреляем: дорога, сам говорит, дальняя, а у нас игра завтра, перед ней, если не выспаться, то хоть поспать надо. Нечего время терять… Кто мне может объяснить, зачем Шмель за этим Дельгадо погнался и при чём тут музыка? Я теряюсь…

– Возможно, имеется в виду та девочка, которую мы с Михаилом и Артурасом вчера видели. Помните, когда Михаил отбился и мы с Артурасом пошли его искать? Он тогда на самого Дельгадо с одной из его девочек и наткнулся. Она на скрипке играла и Михаил явно очень впечатлился, оглядывался на неё всё время, пока Роматис у Дельгадо закупался…

– Роматис что-то на улице покупал? – переспросил Кястас. Автобус под управлением Оскара скользил по вечернему городу. Мигель кивнул.

– Да, он еще меня попросил наличные ему одолжить. Я еще удивился, всё-таки спортсмен…

– Что, Шмель за компанию с Римлянином дунул и добавить приспичило? – Демон, перебив Мигеля, повернулся к Балу. Балу с сомнением покачал головой:

– Нет, Шмель точно чистый был всё это время. Взбудораженный, но когда вы вместе… – Вайдас махнул рукой. Демон поморщившись, промолчал.

* * *

Добрались уже за полночь. «Детдом» оказался большой трехэтажной виллой с огороженным решётчатым забором двором и башенной вышкой рядом с воротами. На вышке клевал носом охранник. Сами ворота были открыты, за ними у крыльца здания виднелись три припаркованных автомобиля. Всё это литовские спортсмены и их венесуэльские товарищи рассматривали с некоторого отдаления. Машину Оскар предусмотрительно остановил, не доезжая до посёлка, и последние два километра компания шла пешком.

– Как хотите действовать теперь, коллеги?.. – спросил, наконец, Оскар. Когда стало ясно, что никто из неофициальных лидеров кампании с ответом не торопится, заговорил Мунтялис.

– Смотрите. Я могу снять часового и сразу же убрать те четыре фонаря у крыльца. Если вы будете там, то у вас будет секунд двадцать-тридцать темноты и преимущества…

– Что, не терпится обновку опробовать? – понимающе усмехнулся Макс, пока остальные обдумывали предложение Ромаса. Ромас только легонько погладил винтовку по стволу.

– Что ты называешь «снять»? – спросил Кястас. AWP досадливо покачал головой, поднял ружье, прицелился.

– Ну, если хочешь, могу ему плечи прострелить. Это, конечно, трата секунд и патронов, но тоже сработает. Хотя, конечно, «на поражение» лучше.

– Не надо, – твёрдо отрезал Потёмкинас.

– А хозяева не против, – возразил Ромас, но пожал плечами: не надо, так не надо. Кястас кивнул:

– Хорошо. Оскар, береги Мигеля и будьте готовы к переговорам, если что. Держитесь рядом. AWP, девяносто секунд. Всё. Готовы?

– Si.

– Si.

– Славной охоты.

– Время пошло, – безразлично завершил перекличку AWP и, слушая как удаляются шаги товарищей, занял позицию. Восемьдесят, семьдесят девять, семьдесят восемь. Заранее прицелился – сорок пять, сорок четыре, сорок три – и стал дожидаться момента. Четыре, три… Было просто – раз-два, раз-два-три-четыре. Проще, чем многое. Даже с непристрелянной винтовкой.

Дальше всё пошло не по плану. Не успели атакующие ворваться на территорию, как открылась дверь и в проёме показался силуэт хозяина: с поднятыми вверх руками, впрочем, тень от правой руки непропорционально росла за счет длины укороченного автомата. По двору разнеслась весёлая испанская речь, завершившаяся коротким хохотком. Чуть погодя, раздался поникший голос Мигеля:

– Гостям Венесуэлы, одержавшим сегодня достойную победу, предлагается пройти в дом и насладиться отдыхом и гостеприимством хозяина. В доме полно детей и автоматчиков, и ему не хочется тревожить ни тех, ни других… И еще он сказал проверить вышку – но это не нам.

Над землёй вырос стройный силуэт Демона.

– Где мой брат?

Дельгадо отступил вовнутрь, предлагая следовать за ним. AWP в прицел наблюдал, как вся компания прошла в дом. Дверь закрылась. Стало темно.

* * *

В большом просторном холле действительно ждали автоматчики – семь человек, не считая самого хозяина. Лишь двое из охранников выглядели взрослыми мужчинами, остальным на вид было не больше четырнадцати лет. Упоминая«детей», Дельгадо вряд ли имел в виду охрану. низу была только девочка-подросток, которую то ли обнимал, то ли удерживал сидящий на одном из трёх расставленных в холле диванов Шмель. Впрочем, с верхних этажей, куда вела широкая лестница, доносился приглушённый гул голосов, а на самой лестнице караулили еще два мальчика-солдата. Дельгадо обежал взглядом гостей. Заметно удивился, обнаружив среди тех Оскара, кивнул – и показал на оставшиеся свободные диваны. Не дождавшись от гостей реакции, заговорил.

1 ... 47 48 49 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Апостолы игры - Тарас Шакнуров"