Книга Кружащие тени - Селин Кирнан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего не делай! Не двигайся! — Он медленно опустил руки на землю и постарался расслабиться, распростертый под нависающей над ним собакой.
Винтер с облегчением заметила, что в ответ та ослабила свою хватку.
Рази снова начал задыхаться, по его шее из-под клыков собаки потекли струйки крови.
— Брат, — крикнула Винтер, — не сопротивляйся!
Рази замер, и Винтер увидела, что он пытается успокоиться. Он разжал руки и опустил их на землю. Собака слегка разжала челюсти, и Винтер на секунду облегченно прикрыла глаза.
Ашкр вышел из-за деревьев с поднятым мечом, не спуская глаз с Винтер. Проходя мимо Вари, он взглянул на него и спросил что-то по-мерронски. Вари, зажимая рану на плече, ответил ему сквозь сжатые зубы. Ашкр подошел к Рази, откинул ногой его меч подальше в кусты и посмотрел на него своими холодными голубыми глазами.
Потом он перевел взгляд на Винтер.
— Брось оружие в кусты, — сказал он.
Винтер промолчала. Он вздернул подбородок и уткнул конец меча в голову Рази. Винтер выбросила свой дорожный пояс с ножом в кусты. Собаки, напуганные резким движением, зарычали, повернув к ней головы. Их могучие челюсти сильнее сжались на горлах жертв, Кристофер издал испуганный стон, Рази снова вскинул руки к холке пса.
Ашкр что-то прошипел собакам, и они вновь ослабили хватку. Рази опустил руки на землю. Он смотрел сверху вниз на высокого блондина с выражением ненависти на лице. Ашкр поиграл мечом и обратился к Винтер:
— Изольда, принеси мне все ваше оружие. — Девушка взглянула на Рази, но Ашкр крикнул: — Сейчас же!
Винтер с трудом поднялась на ноги и, хромая, обошла лагерь, поднимая с земли клинок Кристофера, его арбалет, свой короткий меч и мушкет Рази.
— Теперь ножи, что в сапоге Коинина и на поясе Табиба.
В бессильной ярости Винтер нагнулась и вынула клинок из ножен на бедре Рази. Она заглянула ему в лицо, но он, дрожа от гнева, не спускал глаз с Ашкра.
Потом она подошла к Кристоферу, он вывернулся, пытаясь посмотреть на нее, пока она вытаскивала нож из-за голенища его сапога. Она взглянула ему в глаза, он без слов просил у нее прощения. Она взяла его за руку, не отводя взгляда: «Все в порядке, любимый. Это не твоя вина». Кристофер закрыл глаза и сглотнул, стараясь не думать о смертоносных челюстях, сжимающих его горло. Винтер ободряюще сжала его руку. Потом она выпрямилась и выбросила все их оружие в ближайшие кусты, прежде чем вернуться к Ашкру.
Он направил на нее меч и взглянул на Вари. Тот постанывал, пытаясь приподняться в сидячее положение. Ашкр что-то спросил у Вари, тот с трудом ответил. Внезапно глаза Ашкра налились яростью, он приставил меч к горлу Винтер. Его красивые черты исказились таким гневом, что Винтер решила, что он без промедления перережет ей горло. Но он, не отнимая меча от ее шеи, приказал:
— На колени! Быстро! Руки в ноги!
Она не понимала, что он имеет в виду, но опустилась на колени, подняв руки и не сводя глаз с его лица.
— Руки в ноги, Изольда! Руки в ноги! — Он плашмя похлопал мечом по ее поднятым рукам.
Наконец Винтер поняла и, скрестив, опустила руки на землю и встала на них коленями. Она взглянула на Рази. Тот вытянул шею, насколько мог, и наблюдал за ней широко распахнутыми от страха глазами. Высокий блондин снова приставил свой меч к шее Винтер. Она чувствовала, как острое лезвие нащупало артерию. Она откинула голову, не спуская взгляда с Рази, стараясь сдержать страх.
— Табиб, — прорычал Ашкр с яростью в голосе. — Зачем ты напал на Вари? Разве он причинил тебе вред?
Рази с недоумением уставился на Ашкра, Винтер оглянулась на раненого. Он сидел, прислонившись к дереву, закрыв глаза от боли и все еще зажимая свое окровавленное плечо. Винер опустила глаза на его пояс и застонала.
— О боже, Рази! — прошептала она. — Он даже не расстегнул ножны. Он не хотел напасть на нас.
Рази поднял на нее глаза:
— Нет, нет… ты ошибаешься.
Она посмотрела ему в лицо и сокрушенно покачала головой: «Нет, Рази». Он застонал и в смятении уронил голову на землю. По шее Рази текла кровь, смешиваясь с собачьей слюной. Он просительно посмотрел на Ашкра, подняв руки в капитулирующем жесте. Ашкр нахмурился, но потом понял, что с собачьей пастью на горле Рази боится заговорить.
Он щелкнул пальцами:
— Tarraing siar, Боро.
Собака послушно выпустила из клыков шею Рази, но продолжала стоять над ним, угрожающе рыча. Ее зубы готовы были вновь сомкнуться в любой момент. Бледный от страха Рази не спускал с нее глаз.
— Прости меня, Ашкр, — прохрипел он. — Я подумал, что он хочет напасть на нас. Я думал…
Ашкр снова щелкнул пальцами:
— Anseo, Боро. Anois!
Собака подбежала к нему и уселась у ног хозяина.
Рази повернулся набок, схватившись за горло. Потом поднялся на колени. Он взглянул сначала на Винтер, которой Ашкр все еще угрожал мечом, потом на распластанного под второй собакой Кристофера.
— Отпусти их! — крикнул он. — От… — Он закашлялся и отер с шеи кровь и собачью слюну. — Ашкр, отпусти их.
Ашкр выпрямился, лицо его все еще было перекошено от гнева, светлые волосы блестели в вечернем свете заходящего солнца.
— Займись Вари, Табиб! — потребовал он холодно. — Сейчас же. Не причини ему вреда, сделай хорошо. — Рази, не отнимая рук от раненого горла, посмотрел в полные ярости глаза Ашкра и кивнул.
* * *
— У тебя сломана ключица, — сказал Рази, показывая на повязку, которой он привязал огромную руку Вари к груди. — Боюсь, тебе придется походить так пару месяцев, пока не срастутся сломанные кости. Ни в коем случае… — Рази продолжал давать свои указания. Ашкр настоял на том, что общаться они будут по-хадрийски, теперь он стоял рядом с ними и, как мог, пытался переводить.
У костра Винтер поставила на землю пустую миску и утерла рот рукавом. Собаки провожали глазами каждое ее движение.
— Кристофер, — прошептала она. — Почему Ашкр не говорит по-мерронски? Ты бы мог перевести.
— Если бы Ашкр стал говорить по-мерронски, девочка, тем самым он дал бы понять, что считает тебя и Рази недостойными уважения. Тогда у нас были бы настоящие неприятности.
Он взглянул на свою нетронутую миску с похлебкой и протянул ее одному из псов. Тот виновато покосился на Ашкра и подошел поближе. Кристофер поставил миску на землю и смотрел, как огромный зверь лакает не полезший ему в горло суп. Потом он холодно спросил Ашкра по-хадрийски:
— Что тебе надо от нас, Каора? Зачем вы здесь?
Ашкр взглянул на него. Потом он вновь повернулся к Рази, который вытирал о тряпицу окровавленные руки. Ашкр все еще не выпустил из руки меч, его острие было направлено в грудь Рази.