Книга Рецепт идеальной жены - Карма Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нелли зашла в дом и, напевая, налила два стакана лимонада, положила лед и листочки свежей мяты. Открыла холодильник, убрала в него кувшин и достала с верхней полки две бутылки пива, зацепив их пальцами. Тихонько напевая, поставила бутылки на поднос рядом с лимонадом и захлопнула бедром дверцу.
– Я принесла лимонад, но подумала, что ты, может, захочешь вот это? – сказала Нелли, вернувшись в сад, и взялась за одну из бутылок.
– Ой, что вы? Зачем? – Питер поглядел на бутылку в руках Нелли и облизнул капельку пота с верхней губы.
– Я никому не скажу. – Она поддела крышку открывалкой и протянула ему бутылку. – Я считаю, что ты заработал. Давай, пей, это будет наш маленький секрет.
Питер усмехнулся и взял бутылку.
– Благодарю вас, мэм.
Он прижал бутылку к губам и, запрокинув голову, отпил янтарную жидкость. Капельки пива вытекли из уголков его рта и поползли по подбородку, когда стукнула дверь и на заднем дворе появился Ричард. При виде этой сцены он остановился и замер. Нелли взяла салфетку и вытерла парню подбородок.
– Вот так, – сказала она, задержав дольше, чем требовалось, пальцы на подбородке Питера, так чтобы Ричард это видел. У Питера перехватило дух от страха – мистер Мёрдок стоял лишь в нескольких футах от него и был явно не в восторге от того, как юный Питер общался с его женой.
Нелли повернулась, сделав вид, что только теперь заметила Ричарда.
– О, привет! Как прошел сегодня боулинг? – Она открыла вторую бутылку и сделала большой глоток. Стеклянное горлышко приятно охлаждало ее губы. Питер вытаращил глаза – вероятно, он еще никогда не видел, чтобы женщина пила пиво прямо из бутылки, для его матери это было немыслимо, – а Ричард прищурился и скрестил руки. Красно-черная рубашка для боулинга так натянулась на груди, что пуговицы чуть не отлетели.
Питер испуганно переводил взгляд с Нелли на Ричарда и обратно. Потом поставил бутылку на стол и протянул руку Ричарду:
– Добрый день, мистер Мёрдок.
– Привет, Питер. – Ричард сильно сжал его руку; парень поморщился, но выдержал. – Как поживает твой отец?
– Ничего, сэр, нормально. – Питер поглядел на цветы. Он хотел быть где угодно, лишь бы не стоять между супругами Мёрдок. – Хм, пожалуй, я вернусь к работе?
– Хорошая мысль, – ответил Ричард; он сел в кресло, где только что сидел Питер, и смерил хмурым взглядом подростка. Взял стакан лимонада, предназначавшийся для Питера, выудил из него мяту и бросил на траву. Питер оглянулся, и Нелли ободряюще улыбнулась.
– Питер, вон ту хосту тоже срежь целиком. Нечего ее жалеть, она уже старая.
Она снова села в кресло и наблюдала, как Питер вонзил мотыгу в землю.
– Ты представляешь? Он еще ни с кем не встречается! Такой видный парень! – Она покачала головой, не спеша потягивая пиво. Его вкус ей не нравился, но, черт побери, Ричард с неодобрением хмурил брови, и поэтому она выпьет всю бутылку. – За последний год он так вырос и теперь прямо стал настоящим мужчиной.
Ричард сверкнул глазами.
– По-моему, мы платим ему, чтобы он работал в саду, а не за то, чтобы болтал с тобой.
– Ничего страшного. – Нелли наклонилась к Ричарду и сообщила театральным шепотом: – Кажется, сейчас он впервые в жизни пил пиво.
Ричард провел пятерней по волосам.
– Господи, Нелли, – пробормотал он.
Он был разочарован. Ведь он привык, что Нелли выполняла все желания мужа, что она была скромнее и красивее, чем жены его друзей. До этого дня он был уверен, что она никогда не стала бы пить пиво, тем более из горлышка да еще с крепким молодым парнем (который был, честно говоря, ближе к ней по возрасту, чем сам Ричард). Нелли Мёрдок была – до этого момента – идеальной женой. Но в последнее время она вела себя дерзко, и ему было не по себе. Но он не станет наказывать ее, чтобы не рисковать и не потерять ребенка. Так что Нелли была уверена в своей власти. Поэтому бесстыдно флиртовала с Питером Пиллоси, зная, как это бесит ее мужа.
– К ланчу я приготовила сырные поповеры и уолдорфский салат, – сообщила Нелли и с удовлетворением увидела, что Ричард помрачнел еще больше. Она достала еще одну сигарету, прикурила и открыла журнал, наслаждаясь злобой на лице мужа. – Ты ступай и поешь, ладно? А я посижу пока здесь, не хочу оставлять Питера в одиночестве.
Не ревнуйте вашего мужа к другим женщинам. Ведь вы не хотите, чтобы он считал вас лучшей в мире только потому, что не видит никого больше. Нет, пусть он видит множество женщин, осознавая, что для него вы единственная. Почаще приглашайте в гости приятных женщин.
Элис
13 августа 2018 года
– Я читала письма Нелли к матери для моей книги и обнаружила неожиданную вещь.
Был понедельник. Элис ползала на коленях и приминала землю вокруг кустарника, который только что посадила вместо уничтоженных накануне наперстянок.
Салли в перчатках срезала розы для букета, собираясь навестить в Стэмфорде подругу, сломавшую бедро.
– Что же это такое?
– Вы говорили, что у Ричарда и Нелли не было детей, верно?
– Не было, насколько мне известно. – Салли вытянула руку и, прищурясь, оценила букет, затем, удовлетворенная его видом, положила на уличный стол, чтобы подрезать шипы.
– Какие красивые, – восхитилась Элис розами Салли и оглянулась на свой сад. – Не знаю, смогу ли я когда-нибудь стать такой же хорошей садовницей.
– Вам надо потерпеть пару полных сезонных циклов, и тогда вы будете точно это знать. – Салли обрабатывала стебли роз, и колючие шипы падали на стол. – Впрочем, на мой взгляд, ваш сад выглядит неплохо. Кажется, у вас появилось новое растение. – Она показала на только что посаженный кустарник, вокруг него на влажной, темной земле виднелись отпечатки рук Элис. – Мне жаль вас огорчать, дорогая, но оно скорее всего тут не приживется.
Элис посмотрела на приземистый кустик.
– Почему?
– Там недостаточно места для корней, – ответила Салли. – Для этого места вам придется выбрать что-нибудь еще. Что там было раньше?
– Наперстянка. Я сказала Нейту, что она ядовитая. И он выдрал все стебли. Он беспокоился, что наш гипотетический ребенок может сделать салат из листьев. – Элис закатила глаза. – Это смешно, во-первых, потому что мы не знаем, будут ли у нас дети, а если будут, то еще не известно, когда, а во-вторых, покажите мне маленького ребенка, который ест салат.
– Тут вы правы, мисс Элис, – засмеялась Салли.
– Значит, мне надо его выкопать? И посадить куда-нибудь еще, где ему будет посвободнее?
Пожилая соседка прижала палец к верхней губе и обвела взглядом эту часть сада. Потом показала на дальний угол, где было больше места.