Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Карманная катастрофа - Александр Шихорин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Карманная катастрофа - Александр Шихорин

162
0
Читать книгу Карманная катастрофа - Александр Шихорин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 63
Перейти на страницу:

Что именно хотел взять Жора, я так и не услышал, так как дверь в таверну открылась от резкого удара ногой и внутрь шагнула девушка крайне невысокого роста, едва ли не подросток. Следом за собой она втащила бесчувственное тело какого-то орка, закованного в тяжёлые доспехи.

В окружении полнейшей тишины она прошла прямиком к стойке, оставляя за собой и орком целую реку воды.

— Хозяин! Я привела вашего должника! — обратилась она к владельцу таверны, даже переставшему протирать посуду от такого зрелища. — Он искренне раскаивается и готов всё возместить!

С этими словами она положила на стойку небольшой кошель.

— Что ж, кхм, рад это слышать, — пробормотал эльф, опасливо косясь на «приведённого» должника. — Вот твоя награда.

Развязав мешочек, он вытащил из него пару золотых монет и вручил девушке. Это сразу навеяло на меня воспоминания о задании, благодаря которому мы с Жорой заработали по своей первой золотой монете. И, судя по загадочному покашливанию, гном тоже припомнил этот случай.

— А девчуля-то ничего, — оценивающе буркнул Йорик. — Вон какого кабана притащила.

Хоть я и видел, что она явно неплохо напрягалась, волоча эту тушу, вывод Йорика от этого не становился менее значимым. Кроме того, она не просто привела должника к заказчику, а собственноручно выбила из него деньги где-то по пути. Невысокий рост девушка явно компенсировала характером и оказаться у неё на пути, вне всяких сомнений, сулило хлопотами.

Потеряв интерес к девушке и её квесту, таверна вернулась к своему обычному режиму гудящего сплетнями улья.

— О чём мы там говорили, дядь Жор? — повернулся я к гному, пытаясь вспомнить, на чём прервалось наше обсуждение.

— Хм… А, ну да, точно. Я говорил про возможность схитрить. Так вот…

— Прошу прощения, могу ли я к вам присоединиться? — раздался вежливый вопрос и мы обнаружили ту самую девушку стоящей у нашего столика с подносом в руках. — Боюсь, в таверне больше нет других мест.

— О, девчуля, что за вопрос?! — сразу оживился Йорик. — Садись, конечно!

Девушка удивлённо подняла брови, увидев говорящую черепушку, но больше никак не отреагировала, дожидаясь нашего разрешения.

Лёгкий кожаный доспех с металлическими вставками выдавал в ней бойца передней линии, но и только. Оружие было скрыто, а единственной приметной вещицей в её облике оказались серьги-капельки, мягко сияющие янтарным светом.

Лишь увидев её вблизи, я понял, что у девушки азиатская внешность. Об этом ясно говорили как характерные черты лица, обрамлённого небрежной причёской, так и разрез выразительных бледно-голубых глаз, выжидающе смотрящих на нас с Жорой. Включив интерфейс, я узнал, что девушку зовут Иназума. Вроде бы, это как раз что-то японское.

Дядя Жора, тем временем, подвинулся в сторону на лавке и приглашающе махнул рукой.

— Садись, девочка, — добродушно позвал он.

Я глянул на старика, но возражать не стал. Обсудить наши вопросы можно и потом, а у старого гнома при виде чуть ли не подростковой внешности Иназумы, явно включился «Режим Дедушки».

— Большое спасибо, — слегка поклонилась она, полностью отличаясь от той личности, что недавно вошла в таверну с пинка. — Но лучше зовите меня Иназумой, а не…

Договорить она не смогла, так как несчастная дверь в таверну вновь оказалась открыта бесцеремонным пинком. Вот только в этот раз на пороге оказалась не очередная хрупкая девчушка, а плечистые головорезы с оружием наголо. И меня мгновенно одолело плохое предчувствие.

Передний головорез, оглядев зал и увидев наш столик, вне всяких сомнений ткнул острием копья в нашу сторону. Его товарищи, без особой спешки, тут же двинулись через зал, раздвигая зевак. Я подозревал такое развитие событий. Однако, не рановато ли? Торги ведь ещё даже не начались!

— Эмм, Иназума, лучше бы тебе уйти, — негромко предупредил я девушку, поставившую поднос с едой на стол и хмуро наблюдающую за приближением проблем. — Эти парни нам не друзья.

— Догадываюсь, — коротко бросила она и на её поясе отобразилась перевязь с чуть изогнутым клинком в чёрных лакированных ножнах.

— Это ты Валерьян? — ухмыльнувшись, спросил копейщик, когда его отряд взял наш столик в полукольцо.

— Нет, ты обознался, — нагло соврал я, незаметно вытаскивая из пазов в поясе по паре флакончиков.

— Шутник, значит, — сплюнул тот и нехорошо улыбнулся. — Короче, Альде передаёт тебе послание. И тебе придётся его выслушать.

После чего копьё, ещё секунду назад спокойно лежавшее у него на плече, устремилось прямо к моему лицу.

Глава 21. Из огня да в полымя

Жора, Валерьян и Иназума

Таверна в Ариозо

Когда наконечник копья тускло сверкнул в отблесках светильников таверны, я уже мысленно приготовился к встрече с алтарём воскрешения. Копейщик оказался чертовски быстр и я даже не успевал бросить под ноги его шайке приготовленные флакончики. Но его удар так меня и не достиг. Раздался оружейный лязг и копьё оказалось отброшено в сторону ударом чёрного меча.

— Котэ! — рявкнул не растерявшийся Жора и рывком опрокинул массивный стол на бок, одновременно затаскивая туда отразившую удар девушку.

Прежде, чем даже сообразил, что к чему, руки уже машинально бросили флакончики к потолку, а сам я закатился за толстую столешницу.

— Надое!.. — начал причитать Йорик, но взрыв сразу же прервал его возмущение.

Полностью от урона укрытие, конечно же, не спасло - но немного ослабило удар взрывной волны и прикрыло от распустившегося пламени. И, вместо красочного полёта, нашу троицу просто отбросило к стене вместе с горящими обломками стола. А вот остальной части таверны повезло меньше.

Больше всего, конечно, досталось приятелям Альде. Копейщик, люто матерясь, висел под потолком, зацепившись стальными поножами за люстру. Его приятелей живописно раскидало в самые неожиданные места таверны. Кто-то повис на лосиных рогах, прибитых над камином. Ноги другого торчали из-за стойки тавернщика. Остальные смешались с толпой других пострадавших.

Стихла развесёлая музыка и если бы не стоны, жалобы, а так же неостановимые потоки ругани с потолка, могло сложиться впечатление, что я заработал контузию. Музыка, как оказалось, стихла по довольно банальной причине - её играли гномы-барды и они тоже попали под удар. В данный момент они бережно сдували мусор со своих скрипок и рассаживались по местам, намереваясь продолжать.

— Драпать надо! — я приподнялся и потянул за собой мечницу и гнома. — Сейчас нас или эти завалят, или стража!

После такой свалки можно даже не сомневаться, что моё имя в данную минуту алее всех алых. Судя по мигнувшей полоске опыта, кто-то тут даже помер.

— Эй, да это же те хмыри из термитника! — заорал вдруг кто-то. — Даю сто голды за голову любого из их компашки!

1 ... 47 48 49 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Карманная катастрофа - Александр Шихорин"