Книга Крылья для ведьмы - Елена Малиновская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эльби? — Как ни странно, но это удивленное восклицание сорвалось с губ Артена. А затем ректор просто взял и расхохотался, как будто услышал в высшей степени забавную шутку. Громко, от души, взахлеб.
Я озадаченно посмотрела на него, не понимая, что вообще происходит. Чему он радуется, спрашивается?
— Прости, Оливия, — извинился Артен. Все еще похрюкивая, опять достал из кармана платок и вытер слезы, выступившие на глазах после внезапного приступа веселья. После уже спокойнее объяснил: — Ты, должно быть, никогда не видела барона Кристофа Эльби. На редкость желчный и противный старикан. Выглядит так, как будто в любой момент готов предстать перед судом богов. Чем, собственно, и соблазняет наивных красоток, которые искренне уверены, что им улыбнулась судьба. Ведь так заманчиво без лишних хлопот и усилий стать в ближайшем будущем богатой молодой вдовой. Только вот беда — за последние десять лет никому из них не удалось повести барона под венец. Самая стойкая и неприхотливая, по-моему, выдержала всего пару месяцев, после чего сбежала из его имения глубокой ночью, и думать забыв про свои вещи. Уж больно отвратительный характер у барона. Настолько гадкий и склочный, что даже родные дети с ним много лет не общаются. И, к слову, о чем при дворе никто не догадывается: все свое богатство Кристоф давным-давно завещал приюту для бродячих собак.
— Что? — вырвалось у меня изумленное восклицание. — Для собак?
— В этом весь барон. — Артен пожал плечами. — Твоей так называемой подруге можно лишь посочувствовать. Даже если она проявит чудеса выдержки и смирения и станет-таки баронессой, то после смерти супруга не получит ровным счетом ничего. К слову, его дом по условиям завещания тоже отходит приюту. Кристоф сам мне говорил не раз, что собак любит намного больше людей.
Поразительно! Я попыталась представить холеную красотку Бретани рядом с дряхлым стариком — и не смогла. Даже как-то жаль ее.
— Согласитесь, Оливия, что Эльза идеальная кандидатура для Дэниеля, — продолжал Фредерик ровно с того места, на котором остановился, убедившись, что мой обмен репликами с Артеном завершен. — Уродливая, глубоко несчастная, месяцами не вылезающая из своего подземелья, но при этом отлично знающая все потайные ходы во дворце. Дэниель, все-таки надо отдать ему должное, отличный знаток женской психологии. По сути, осечка у него случилась только с вами. А найти ключик к сердцу Эльзы ему не составило никакого труда. Полагаю, вы без проблем догадаетесь, что именно он предложил ей за помощь.
— Он пообещал ей ваше сердце, — незамедлительно ответила я. — Эльза ведь влюблена в вас по уши.
— Вот именно. — Фредерик кивнул. — Он убедил Эльзу в том, что при помощи магии сделает ее неотразимой для меня. Причем эти чары никогда не исчезнут.
— А разве это возможно? — Я удивленно вскинула брови. — Эльза ведь действительно сильно изменилась. Но я бы не сказала, что внешне. По-моему, она стала… э-э-э… умнее. Но никакое заклятье не способно изменить характер человека и дать ему новые знания.
— А кто сказал, что Эльза была глупа? — лукаво поинтересовался Фредерик.
Я так и замерла с открытым ртом.
Он что, издевается надо мной? Я ведь разговаривала с ней. Демоны, да я сбежала-то из темницы благодаря глупости Эльзы, не в обиду ей будет сказано.
— Не находите, что это очень удобно? — спросил с усмешкой Фредерик. — Эльза была приставлена следить так сказать, за особо важными пленниками. Теми, кого помещали в очень комфортабельные условия. Однако заключение есть заключение. Долго без общения никто не выдержит. Поэтому рано или поздно, но всех тянуло поговорить. Почему бы не излить душу перед туповатой тюремщицей, которая, к тому же, питает слабость к алкоголю? И нальет, и выслушает, и сама выпьет. Никто не видел в ней опасности, поэтому с легкостью выкладывали все свои мысли и соображения, думая, что глупышка ничего не запомнит. К тому же Эльза благодаря своей комплекции с легкостью может перепить самого могучего мужчину. А алкоголь развязывает языки всем. Ей оставалось лишь внимательно слушать, изредка поддакивать да подливать спиртное бедолаге, по какой-то причине навлекшему на себя гнев правителя.
Я сосредоточенно хмурилась, обдумывая услышанную поразительную новость.
Значит, вот оно как… Все это время я недооценивала Эльзу. А ведь могла бы догадаться, что слишком легко она напилась в моем присутствии и отрубилась. Рауль хотел, чтобы я бежала из темницы. И Эльза просто исполнила его приказ не мешать мне.
— Даже я недооценивал ум Эльзы, — вздохнул Фредерик. — Да, некоторое время она сомневалась, как надлежит поступить. Но потом ей все-таки хватило здравого смысла рассказать все мне. Помните мое вчерашнее поведение?
— Еще бы, — хмуро буркнула я. — Извините, но я засомневалась в вашей преданности его величеству. Вели вы себя странно. Так отчаянно выгораживали Каролину и Бретани.
— Эльза говорила со мной прямо перед балом, — пояснил Фредерик. — Увы, я был слишком занят подготовкой, поэтому выслушал ее буквально на бегу. Все рассказать она мне не успела. Лишь обронила несколько намеков, которые, признаюсь честно, тогда всерьез я не воспринял. Решил, что слишком давно не навещал Эльзу, вот она и придумала повод для встречи наедине. Но когда я услышал про исчезновение Дэниеля, то сразу же вспомнил слова Эльзы. Именно о нем она и собиралась со мной побеседовать.
— Почему вы сразу об этом не сказали?
Фредерик внезапно смутился. Пожал плечами и опустил голову.
— Не знаю, — негромко произнес он. — Оливия, мне нравится Эльза. Пусть не как женщина, но как человек точно. Сначала я должен был убедиться, что происходит. Я прекрасно знаю, какой упрямой она может быть. Если бы ее начал допрашивать кто-нибудь посторонний, Эльза обиделась бы на меня, посчитала бы, что я предал ее. И чисто из вредности отказалась бы отвечать на вопросы. Поэтому я решил, что первым переговорю с ней. Очень осторожно и аккуратно выведаю, что происходит. Я не сомневался, что Эльза мне врать не будет. Но я никак не мог понять, кто именно принудил ее к сотрудничеству. Что это был сам Дэниель, понятное дело, я и помыслить не смел. И, естественно, мои подозрения пали на Бретани и Каролину. Обе они были обижены на Дэниеля, обе жаждали мести. Я просто хотел поговорить с ними первым, Оливия. Прежде чем втравливать Эльзу в разборки, я обязан был убедиться, что ей ничего не угрожает. Наверное, впервые в жизни я растерялся. Попытался как-нибудь вывернуть ситуацию, чтобы иметь хоть немного форы. Но, увы, в итоге получилось еще хуже.
— Намного хуже, — подтвердил Артен. — Вчера вечером, друг мой, ты был в одном шаге от допроса с пристрастием. Потому что вел себя очень странно.
— Я знаю. — Фредерик виновато улыбнулся. — Еще раз прошу простить меня. Вы тревожились за сына, я переживал из-за Эльзы. Как бы то ни было, но я встретился с ней сразу после окончания нашей беседы. И она выложила мне все как на духу. Когда я услышал это, волосы на моей голове встали дыбом. Заговор! Против короля! И Эльза в этом участвует! — Последнюю фразу Фредерик, забывшись, выкрикнул в полный голос, и я удивленно вздернула брови.