Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Клуб Одиноких Сердец - Рэдклифф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клуб Одиноких Сердец - Рэдклифф

271
0
Читать книгу Клуб Одиноких Сердец - Рэдклифф полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 69
Перейти на страницу:

И все-таки она снова думала о Рэйли, о том, как просто быть открытой с ней. Как она с самой первой минуты говорила с ней и не чувствовала, что ей нужно что-то скрывать. Рэйли многим была похожа на Брен, рядом с ней было так же безопасно и комфортно. Лиз покачала головой.

Рэйли -это не Брен. То, что она чувствует к Рэйли, к Брен она не чувствовала никогда. Рэйли определенно возбуждала ее.

Испытывая легкую грусть, Лиз заехала в гараж. Она была счастлива за Брен, у которой в жизни, казалось, открываются новые возможности, хотя и беспокоилась, что это может причинить ей боль. То же самое, наверно, думала о ней Брен. В конце концов, так и думают друзья. Она была счастлива за нее, и в то же время немного завидовала тому, что Брен на пути к интересному новому опыту, в то время как сама она в полном одиночестве именно в тот момент, который в ее мечтах должен был стать самым счастливым в жизни.

— Ладно, хватит себя жалеть, — пробормотала Лиз, выходя на своем этаже из лифта. — В конце концов, не первый раз жизнь поворачивается не так, как тебе бы хотелось. — Она положила руку на живот, больше ощущая, чем видя, что он стал немного больше. — Слышишь? Может быть, все и не так, как я планировала, но у нас все будет очень хорошо. Более того, мы прекрасно проведем время. У нас будет чудесная жизнь.

Смеясь про себя, довольная, что ее никто не слышит, Лиз поднесла ключ к замку. Когда дверь открылась до того как она повернула ключ, она, негромко вскрикнув, отскочила назад.

— Извини, — сказала Джулия. Она приоткрыла дверь и прислонилась к косяку. — Я слышала, как ты разговариваешь и подумала, что у нас гости.

У Лиз появилось чувство, будто она попала в прошлое. Джулия выглядела так, будто она только что встала, и на самом деле, она была в халате. В халате Лиз, который был слишком маленьким и слишком коротким для Джулии, и беззастенчиво открывал ее тело.

— Джулия, — сказала Лиз, отчаянно пытаясь собраться с мыслями, — нет никакого «мы».

— Ну, дорогая, — медленно улыбнулась Джулия, — как раз об этом я и хотела поговорить.

Глава двадцатая

Лиз проскользнула мимо Джулии, все еще стараясь привыкнуть к тому, что она здесь, что они один на один в квартире. Когда они расстались, ее отсутствие стало тупой болью, которая эхом разносилась по комнатам и, наконец, нашла себе место в сердце Лиз. Теперь, когда она вдруг вернулась, сердце Лиз заполонили противоречивые эмоции. Больше всего она злилась. Злилась из-за того, что Джулия думала, что у нее есть право войти вот так через запертую дверь назад в жизнь Лиз. Злилась на Джулию потому, что они столько раз говорили о будущем, а Джулия ни разу не сказала, что она хочет совсем иного. Она винила себя, за то, что отказывалась видеть правду, даже когда не видеть ее было невозможно. В то же время ее смутило то, как ее потянуло к Джулии, потому что она была близка ей, из-за ощущения связи между ними. Она не думала, что у нее остались хоть какие-то чувства к Джулии.

— Что ты здесь делаешь? — Лиз прошла по комнате и положила сумочку и ключи от машины на стол. Она почувствовала запах кофе, и чувство дежавю усилилось. Сколько раз она вот так вот приходила домой из офиса утром по субботам, и Джулия ждала ее. Джулия по выходным всегда спала допоздна, и никогда не ворчала из-за того, что Лиз нет, по крайней мере, до полудня. В начале их отношений Джулия ждала ее в постели, и они занимались любовью, пока день не перерастал в вечер. В последние месяцы — и это продолжалось даже дольше, чем Лиз думала, Джулия чаще встречала ее сердитым молчанием или жалобами на то, что она слишком много работает.

— Я подумала, что нам пора поговорить с глазу на глаз, — ответила Джулия. — Каждый раз, когда я звонила тебе, ты была занята, и ни разу не перезвонила.

— Наверно, это что-то да значит.

— Я знаю, что ты злишься. Ты имеешь на это право.

Лиз обернулась.

— Я рада, что ты так думаешь.

Джулия терпеливо улыбнулась.

— Я знаю, что я неправильно повела себя в этой ситуации. Именно поэтому я здесь.

— Ты здесь больше не живешь. Я не меняла замки, потому что ты оставила вещи, но я думала, что ты хотя бы позвонишь, прежде чем прийти за ними. Мне и в голову не приходило, что ты вот так вот зайдешь, когда меня не будет дома. — Лиз показала на халат. — Конечно, ты чувствуешь себя как дома. Ты здесь спала?

Джулия помрачнела.

— А ты нет.

— Я осталась у Брен. Вчера был ее день рождения.

— Я пошлю ей открытку.

Лиз села на диван и сложила руки на груди.

— Ты так и не сказала, что ты здесь делаешь.

— Я прилетела со встречи из Лос-Анджелеса ночным рейсом. Всю дорогу домой я думала о тебе, и мне захотелось поговорить с тобой.

— Для этого есть телефон.

— Ну хватит, это мы уже обсудили, кроме того, мне было по пути, и я же знаю, что ты всегда рано встаешь. Когда ты не ответила, я решила, что ты в офисе, и осталась подождать тебя.

— А еще принять душ и сварить кофе?

Джулия пожала плечами.

— Почему бы и нет.

— Твой адвокат прислал мне бумаги по поводу квартиры. Я просмотрю их на этой неделе.

— Я пришла не для того, чтобы говорить о квартире. — Джулия села на диван рядом с Лиз и положила руку ей на бедро. — Я пришла поговорить о нас.

— Ты меня бросила, помнишь? У тебя новая девушка. Нам не о чем говорить.

— Я думаю, не нужно быть слишком опрометчивыми, — мягко сказала Джулия.

Лиз засмеялась, начиная подозревать, что она неожиданно оказалась в сериале «Сумеречная зона».

— Опрометчивыми? В твоем шестимесячном романе не было ничего опрометчивого. И ничего опрометчивого не было в последние два года, когда нас не объединяло ничего, кроме того, что мы жили вместе.

— Признаю, я сделала неправильный выбор. Мне очень жаль. Но мы столько лет провели вместе, и я не думаю, что мы должны просто так забыть обо всем этом.

Лиз отодвинулась как можно дальше, но Джулия опять придвинулась к ней. Лиз резко встала, чтобы избежать ее прикосновений. Им действительно нужно было поговорить — она хотела кое-что сказать.

— Я не виню тебя в том, что с нами произошло. Я ничего не сделала, когда поняла, что мы отдаляемся друг от друга. Но это произошло, и ты нашла кого-то другого.

— Это была всего лишь интрижка. Это совсем другое.

— Я не вижу разницы.

— Послушай, я перестану с ней встречаться.

— Хочешь сказать, ты все еще с ней встречаешься? — Лиз покачала головой. — Ты предлагаешь мне вернуть наши отношения, но ты даже не сказала об этом своей подружке?

Джулия молчала.

— Я не хочу отношений с тобой, — сказала Лиз, понимая, что то, что она говорит — правильно, и чувствуя, что злость отступает. — Что бы между нами ни было, оно давно ушло. Пора двигаться дальше. И тебе, и мне.

1 ... 47 48 49 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клуб Одиноких Сердец - Рэдклифф"