Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Вкус огня - Ханна Хауэлл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вкус огня - Ханна Хауэлл

325
0
Читать книгу Вкус огня - Ханна Хауэлл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 86
Перейти на страницу:

— Ты в порядке, дорогая? Может, отложить отъезд на один день?

— Нет. Все уже готовы. Кроме того, — она указала на шерифа, — кто-то очень хочет, чтобы мы уехали поскорее.

— А с нами и Мендес.

— Нельзя обвинять шерифа за это.

— Нельзя. Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь?

— Да, дорогой. Немного свежего воздуха, и мне станет лучше. — Антония слабо улыбнулась. — Эта работа оказалась куда труднее, чем я думала.

— Антония, дорогая, отправимся в путь, но в случае чего сбавим темп или вовсе остановимся. Помни это.

— Да, хозяин.

Бросив на нее укоризненный взгляд, Ройал вскочил на лошадь. Проезжая мимо шерифа, он прикоснулся к шляпе. Когда шериф посмотрел на часы, взятые у убитого бандита, Ройал услышал, как Антония засмеялась.

Во время короткого полуденного привала Ройалу показалось, что ей стало лучше. Долгий перегон скота, усталость и опасности, конечно, сказались на девушке. Но после нескольких часов, проведенных ею на свежем воздухе, Ройал решил, что беспокоиться не о чем. Антония с облегчением вздохнула, увидев, что Ройал перестал наблюдать за ней. Она чувствовала себя гораздо лучше. Дурнота и головокружение длились недолго, но Антония понимала, что должна скрывать это. Такое состояние очень тревожило ее, но она не хотела, чтобы кто-то заметил это. Вздохнув, Антония подумала о том, как далек путь до ранчо.

Глава 17

— Ну, вот и твое ранчо, друг мой. В целости и сохранности, — с облегчением сказала Антония.

Она замечала, что у Ройала и его родных по мере приближения к ранчо нарастало беспокойство. Хотя соседи уверяли Бенкрофтов, что присмотрят за всем, ранчо осталось без охраны на многие месяцы. То, что они удачно продали скот, не слишком утешило бы их, если бы они, вернувшись домой, увидели руины.

— Будем надеяться, что и в доме все в порядке. — Ройал пришпорил лошадь и пустил ее вниз с вершины небольшого холма.

Дома их с широкой улыбкой приветствовал старик Пит, а мальчики Марии, Санчо и Карлос, приняли у них лошадей и вещи. Едва они вошли в дом, как Мария и Роза бросились к ним.

— Дорогой! — прозвучал женский голос. — Я так рада видеть вас снова, живым и здоровым. Как удачно, что я задержалась здесь именно сегодня!

Мэрилин кинулась обнимать Ройала. Антонию утешило только одно: что при этом он бросил на нее смущенный взгляд. Антонии было приятно и то, что Ройал поспешил высвободиться из объятий Мэрилин. Антония не знала, как он поступит с Мэрилин, но, к счастью, Ройал не пытался вести двойную игру.

— Вы часто наведывались сюда? — спросил Ройал, отстранившись от Мэрилин.

— Конечно, дорогой. Я же обещала вам присмотреть за всем. Уверяю вас, — возбужденно продолжала Мэрилин, — все в вашем доме наладится. Мы поговорим, пока Мария и эта девочка греют воду для ванны. Здесь так много случилось, пока вас не было.

— Нельзя ли подождать с этим? Может, поедете домой, и…

— Ерунда, дорогой. Я хочу помочь вам.

Думая о том, как бы отделаться от Мэрилин, Ройал взглянул на Антонию:

— Может, примешь ванну, Антония?

— Разве от меня воняет, дружок?

— От тебя пахнет так же, как и от меня.

— Мария, тебе следовало бы нагреть воды на три ванны. — Антония усмехнулась, заметив укоризненный взгляд Ройала, и поднялась на крыльцо.

Войдя к себе, она печально подумала, что если Ройал женится на Мэрилин, то его дом утратит царящую в нем сейчас дружескую атмосферу. Семья начнет распадаться, и это глубоко ранит Ройала. Отбросив эти неприятные мысли, Антония начала готовиться к ванне. Мэрилин вела себя по-хозяйски, а Марии приходилось терпеть ее присутствие и постоянное недовольство.

— Едва ли Ройал прогонит тебя, если ты попросишь эту женщину заткнуться, — обратилась Антония к появившейся Марии.

— Не знаю, выгонит ли меня хозяин, но это чревато неприятностями.

Опустившись в воду и вздохнув от удовольствия, Антония посмотрела на Марию:

— А здесь поблизости есть хороший доктор?

— Ты нездорова? — встревожилась Мария.

— Не знаю.

— Как это не знаешь?

— Мне иногда становится нехорошо, а потом проходит.

— Скажи мне, что именно ты чувствуешь. Я повидала много болезней и даже лечила их. Может, я уже видела такое.

— Конечно, лучше поговорить с тобой. Ведь доктор мужчина, да? — Мария кивнула. — Наверное, это женские неприятности.

— Значит, ты не хочешь говорить с мужчиной о таких делах? — Мария присела на кровать. — У тебя боли? Или слишком сильное кровотечение?

— Напротив, месячных нет. И не было, пока мы возвращались домой. Занимаясь другими делами, я совсем забыла об этом. Может, это связано с тем, что я очень устала? Раньше я всегда поднималась по утрам быстро, а теперь нет. Мне трудно вылезти из постели. — Антония покачала головой. — А когда я встаю, то у меня кружится голова и все болит. И мне нужно время, чтобы прийти в себя. — Обеспокоенная странным выражением лица Марии, Антония спросила: — Говорят, когда женщина еще растет, месячные иногда задерживаются?

— Растет! — Мария рассмеялась. — Бог мой, растет!

— Мария! Что тут смешного? Что со мной?

— Подожди, подожди. — Мария давилась от смеха.

— Но это еще не все. У меня шевелится живот. — Антония с удивлением увидела, что Мария снова расхохоталась. — Я могу умереть, а ты смеешься.

— О, чика, прости меня! — Мария подошла к ванне. — Встань-ка, чика. Да. Да. Вот здесь ты уже не такая стройненькая, — пробормотала она, проведя руками по животу Антонии. — Ах, вот где шевелится. — Мария задержала руку на животе. — Да, и сильно шевелится.

Снова опустившись в воду, Антония спросила:

— Ты понимаешь, что со мной?

— Да. У тебя там ребенок.

— Бэби?

— Да, бэби.

— Это дитя там шевелится?

— Да, и сильное дитя.

Ошеломленная Антония положила руку на живот. Она ощущала шевеление и снаружи, и внутри. Антония никогда не думала о ребенке, но теперь, когда это случилось, ее сердце переполнилось чувством радости.

— Бэби.

— Да, чика. Как же ты не поняла до сих пор?

— Мне никто не говорил о детях. Хуан попросил одну женщину рассказать мне о месячных, чтобы я не подумала, будто умираю. Она намекнула и о детях. Наверное, эта женщина хотела поскорее уйти от нас. Она боялась. Мне никто ничего не говорил. Я выросла среди мужчин.

— Да. Они и не подумали что-то рассказать тебе. А теперь давай-ка прикинем, когда появится этот ребенок. Когда у тебя прекратились месячные?

1 ... 46 47 48 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вкус огня - Ханна Хауэлл"