Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » За морем - Беатрис Уильямс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга За морем - Беатрис Уильямс

210
0
Читать книгу За морем - Беатрис Уильямс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 145
Перейти на страницу:

Остановившись, я выскочила из авто, даже не потрудившись захлопнуть дверцу, и, глубоко утопая каблуками в шуршащем гравии, побежала вокруг капота, чтобы скорее кинуться в его распахнутые объятия.

ГЛАВА 11

«Только не плачь», — твердила я себе, и мне это как будто удавалось. Я держалась спокойно, проглатывая невольные всхлипы, позволив Джулиану усадить меня рядом с собой прямо на дорожку и крепко прижать к груди. Сквозь мягкий плотный хлопок рубашки различалось уверенное биение его сердца. Ладони успокаивающе поглаживали мне кругами спину, а голос шептал в самое ухо:

— Тш-ш, тише, милая. Все в порядке, родная. Я с тобой.

Так мы сидели на гравии, прильнув друг к другу, казалось, целую вечность, хотя на самом деле, наверное, прошло всего несколько минут. Он продолжал бормотать мне на ухо утешающие слова, и в загородной тишине раздавалось лишь его «тише, любимая, все будет хорошо», отвечал которому только переливчатый птичий щебет в ближайших кронах.

Мало-помалу я стала сознавать и прочие детали. Припекающее солнце просачивалось сквозь мою шелковую блузку без рукавов — дежурную рабочую блузку, которую я не удосужилась сменить, уезжая из Нью-Йорка. Я опустила глаза на свою зауженную, карандашиком, черную юбку и кожаные босоножки на трехдюймовом каблуке и рассмеялась.

Джулиан разжал объятия:

— Что такое?

— Я не совсем подходяще одета для сельской местности.

— Да уж, это точно. Но ты все равно не менее восхитительна.

Я повернулась, окинув его взглядом. Сам Джулиан одет был куда уместнее: в бледно-голубую рубашку «хенли» и джинсы, из которых высовывались его босые ступни. Я и вообразить не могла его в столь раскрепощенном виде.

— Не знала, что у тебя тут имеется такое местечко, — сказала я едва ли не с упреком.

— Да как-то речь не заходила, — пожал он плечами.

— Все же не очень-то похоже на загородную резиденцию. В том смысле, почему не вилла в Хэмптонсе?

— Кейт, — укоризненно произнес Джулиан, — тебе следовало бы уже знать меня получше. — Он помолчал, изучающе глядя на меня, потом спросил: — Ты разочарована?

В ответ я улыбнулась:

— Тебе следовало бы уже знать меня получше.

Он поднялся, увлекая меня с собой.

— Тогда, раз уж ты полностью пришла в себя, почему б тебе не скинуть эту смехотворную обувку и не пойти со мною в дом? Ты по пути подкрепилась?

— Нет. — Я потянулась снять с ноги правую босоножку, затем левую.

— Ага… значит, мы сейчас что-нибудь придумаем. Пойдем! — И он потянул меня по выложенной плитками дорожке к парадному входу.

Дом был очень старый — настоящий особнячок в колониальном стиле с центральным дымоходом, с камином в главном холле, с милой старенькой деревянной обшивкой стен, соседствующей кое-где со штукатуркой, со встроенными по углам шкафчиками. Кто-то — возможно, сам Джулиан — модернизировал кухню и ванную комнату, однако старинные очаги в доме остались неизменными, а широкие половицы из местного каштана уютно поскрипывали под нашими ногами.

— Я кое-кого нанял, чтобы все это обставить, — пояснил Джулиан, обведя рукой гостиную, — поскольку самому заниматься этим было некогда. Одну местную женщину. Мне не хотелось какого-нибудь вычурного снобизма, как у Джеффа.

— Мне нравится, — сказала я. — Здесь именно все как надо.

— Я рад. Я б хотел, чтобы ты чувствовала себя здесь как дома. — Он глянул на часы. — Кстати, из съестного ничего нет, так что, думаю, мне надо быстренько смотаться в местный супермаркет.

— Я поеду с тобой.

— Нет, тебе лучше отдохнуть.

— Но ты же купишь все не то, что надо, — запротестовала я.

— Кейт, мне уже доводилось тут некоторое время заботиться о своем питании.

Я несогласно помотала головой.

— Джулиан, в любом случае я не допущу, чтобы ты мне здесь что-нибудь стряпал. Вчера, если не ошибаюсь, тебя весьма впечатлил мой омлет. А если уж готовить собираюсь я, то мне и выбирать нужные ингредиенты.

— Составь мне список.

— Ты что, серьезно собираешься заняться продуктовыми закупками? — Мысль о том, как Джулиан Лоуренс обнюхивает дыню и проверяет срок реализации, казалась попросту абсурдной.

— Что тебе потребуется?

Зайдя в кухню, я провела беглую инвентаризацию. В холодильнике оказалось негусто: разве что самые необходимые приправы. Содержимое ящиков было побогаче: широкое разнообразие всяческих консервов и круп, несколько баночек с сушеными овощами и специями.

— «Спэм»?! — изумилась я, взяв в руку жестяную банку. — У тебя миллиард долларов — а ты держишь у себя «Спэм»?!

Джулиан забрал у меня из рук консервы.

— Совершенно приличный продукт, — выступил он в их защиту. — Можно приготовить энное число блюд.

— Только не на моих глазах. — Я в раздумьях постучала пальцем по резной дверце. — А гриль у тебя есть?

Он непонимающе уставился на меня.

— Проехали, — хмыкнула я. — Ладно, остановимся на продуктах первой необходимости: яйца, молоко, сыр, помидоры. Может, упаковку зеленого салата, фрукты, какой-нибудь стейк на ужин…

Он вздохнул.

— Так, остановись. Сейчас найду бумагу с ручкой.


Наконец Джулиан отбыл во взятой напрокат машине, и я задумчиво глядела ему вслед еще долго после того, как меж листвы в последний раз вспыхнул металлический отблеск «Форда». Во-первых, я забыла спросить, почему мы вообще сюда приехали. И почему именно в Лайм? В конце концов, меня никто не изгонял с Манхэттена — главный офис «Стерлинг Бейтс» занимал там всего лишь уголок. У меня возникло такое ощущение, будто мы с Джулианом — беглецы и здесь от кого-то прячемся, точно скрываемся от всех в глубине коннектикутских лесов, в окружении непроходимых зарослей, птиц и протяженных каменных оград.

Я вытащила из «Мазерати» свой чемоданчик с сумкой, отнесла в дом. Я даже не знала, куда их пристроить: тема ночевки пока что вообще не затрагивалась. При мысли о предстоящей ночи по мне прокатился вихрь чудеснейшего возбуждения, внезапно нарисовавшего пленительный мысленный образ: белые простыни, жаркая обнаженная кожа, невероятная близость… Что ж, почему бы нет? Должно быть, за этим Джулиан и пригласил меня сюда, в это потайное любовное гнездышко.

Со стороны кухни резко затрезвонил телефон, заставив меня подскочить на месте.

На мгновение я заколебалась: все же это дом Джулиана, и, возможно, мне не следует отвечать на звонки. Но что, если это звонит сам Джулиан, чтобы спросить, к примеру, какое молоко я предпочитаю — обезжиренное или двухпроцентное? Он же знает, что я осталась без сотового.

Я заторопилась на звук и обнаружила аппарат на маленьком приставном столике у стены. На пару секунд рука в нерешительности зависла над трубкой, потом все же подняла ее.

1 ... 46 47 48 ... 145
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "За морем - Беатрис Уильямс"