Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Невеста по службе - Анна Батлук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невеста по службе - Анна Батлук

1 250
0
Читать книгу Невеста по службе - Анна Батлук полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 78
Перейти на страницу:

— И что мы выяснили? — уточнил принц, когда мы уже возвращались во дворец.

— Ничего, — вздохнула я, облокотившись затылком на сиденье.

— А на что надеялись?

— Не знаю, — я досадливо поморщилась. Вопрос принца попал не в бровь, а в глаз. — Все уже спрошено-переспрошено, но мне казалось, что дополнительный рассказ девушек натолкнет меня на какую-то дельную мысль.

Максимилиан потер подбородок.

— А те места, где девушек держали, их нашли?

— Да, все найдены, но к тому моменту, как в каждое из них заявлялась группа захвата, там зияло пепелище.

— Я надеюсь, под Думаром остались еще бревенчатые дома?

— Собираешься на охоту? Остались, не переживай. Как только выяснили, где маньяк привык… делать свои грязные дела, так сразу и посадили в оставшихся домиках по оперативнику. Но преступник решил сменить дислокацию, потому что поймать его, таким образом, не удалось.

— Кто-то сливает информацию.

— Исключено, — покачала я головой. — Даже оперативники, сидящие в засаде в домах, не знали, кого они ждут. В тайну расследования было посвящено всего несколько человек, и всем им можно доверять — случайных людей к этому делу не допускали.

В машине мы были одни, и я посчитала момент удобным для того, чтобы спросить.

— К слову о случайных людях. Максимилиан, вокруг столько охраны… Скажи, а допускаешь ли ты мысль, что против тебя может собираться заговор?

Принц странно на меня взглянул:

— Разумеется. Наверное, каждый правитель понимает, что его управление государством не может нравиться всем.

— Но у тебя же пока нет особой власти, зачем кому-то против тебя плести интриги? Или того хуже, пытаться убить?

— Ты плохо знаешь историю, — хмыкнул Максимилиан. Историю я знаю хорошо, но исправлять принца не стала. Нужно было узнать его мнение по этому вопросу. — И потому считаешь, что покушение происходит только лишь на действующего правителя, ведь так?

Я неопределенно мотнула головой.

— На бывших правителей тоже. Из мести.

— И на будущих тоже. Только здесь мотив иной — надломить уверенность императора, народа. Когда нет наследника, это создает гнетущее настроение, разлом в обществе, и в такие периоды очень удобно поднимать бунты, восстания, начинать революцию. Я не хочу сказать, что боюсь этого, и потому меня так тщательно охраняют. Нет. Помимо отсутствия наследника в период, на который гипотетические повстанцы возлагают надежды, должны присутствовать и другие негативные факторы, а империя наша сейчас находится на самом пике своего процветания.

— Ну да, — развеселилась я. — Особенно явно это проявляется, когда въезжаешь в Клайфсбет. Процветание лезет из всех щелей — даже в окнах, и, уверена, такие неблагополучные районы есть в других городах Ригарии. Мы прячем их, стремимся скрыть за вуалью благополучия и надежности, но они, словно червяки, изнутри разъедают свежее яблоко.

Принц помрачнел.

— Вопрос, который перед всеми раскрыла Нирара, очень важен. Дядя уделял таким несчастным людям внимание, хоть со стороны это и не очень заметно. Но, надеюсь, именно мне удастся круто изменить будущее таких, как эта смелая девушка.

Амбиции и энтузиазм Максимилиана вызывали улыбку, но я постаралась вернуть разговор в интересующее меня русло.

— Значит, ты не думаешь, что на тебя возможно покушение?

— Я допускаю такую мысль, — спокойно ответил принц. — Но мне это кажется маловероятным. Пока нет оснований этого опасаться.

— Ты считаешь, что заговор возможен только со стороны каких-то далеких революционеров, но ведь вполне возможно, что кто-то из близких захочет занять твое место.

— Близких? Первый после моей смерти кандидат на престол — Виктор, но ему проще будет отречься от него, чем обречь себя на пожизненное правление.

— Не говори так — «после твоей смерти»… Власть — это действительно так тяжело?

— Это выматывающее. Не только для самого императора, но и для его близких. Поэтому ты, как моя невеста, — Максимилиан мне подмигнул, — должна понимать степень ответственности, которая на тебя может быть возложена.

Я замялась. Принц точно не замешан в подготовке собственного убийства, если я все же склоняюсь к той мысли, что оно имеет место быть, но рассказать ему о задании все же нельзя.

Реакцию Максимилиана очень сложно предугадать — мужчине может и не понравиться, что на Отбор я пришла только по распоряжению начальства. Меня тут же вышвырнут вон из Дворца, а пока я не удостоверюсь в абсурдности подозрений Роила, уходить не имею права. К тому же, на свободе разгуливает Хопсвуд, и, памятуя об его угрозах, возвращение домой может стать опасным.

— Многих из невест уже выгнали, — сказала я. — Тебя не обижает тот факт, что некоторые девушки с такой легкостью совершают ошибки… Когда они шли на Отбор должны же были понимать степень ответственности, о которой ты говоришь.

Сказала, а сама задумалась. А ведь я тоже несколько легкомысленно отношусь к своему статусу невесты, беспечно целуюсь с регентом, и если меня с ним застанут, моя репутация будет разрушена перед всей страной.

— Тут вот какое дело, — хмыкнул принц. — Девушки, на которых я обратил внимание еще в первую встречу, и которых я в принципе готов видеть в качестве своей супруги, ничем меня пока не разочаровали. Думаю, именно на них и делали ставку свахи, когда отбирали невест. Остальным дали шанс, и если они его не смогли использовать, что ж, хорошо, что выяснилось это, когда я еще не успел познакомиться с ними поближе.

Не знаю, зачем я задала следующий вопрос. Наверное, как и любая девушка на моем месте, захотела поддержать свою самооценку, не подумав, что мои слова прозвучат, как флирт.

— И на кого ты обратил внимание?

Максимилиан резко повернулся и, с предвкушением глядя на мои губы, сказал:

— Не сомневайся, на тебя обратил точно.

Рука его скользнула на мою щеку, принц наклонился, явно намереваясь меня поцеловать, но сердце мое не билось быстрее от близости с ним, и я опустила лицо вниз, пряча его от мужчины.

Максимилиан правильно понял мое настроение, и настаивать не стал. Оставшийся путь мы разговаривали на ничего не значащие темы о погоде и политике, но я кожей ощущала исходящее от принца недоумение, и в свою очередь внутри себя чувствовала все нарастающую панику. Все свои дела во дворце необходимо было закончить до того момента, как принц решит повторить поцелуй, но теперь уже более решительно. Иначе, существует риск того, что удержать интерес ко мне Максимилиана в границах дружеского не получится.

На обед Максимилиан не явился, я знала, что Виктор требовал его присутствия на переговорах, и с нашим расследованием принц чуть их не пропустил. Поэтому Клариссе было дозволено объявить, с кем Максимилиан сегодня идет на свидание. Этой чести удостоилась Велания, но по лицу ее было заметно, что госпожа Олькутт испытывает крайне двойственное ощущение. С одной стороны, предложению принца она радовалась, но с другой, подготовку к дебатам, коей она занималась с самого утра, приходилось прервать. Остальные девушки облегченно выдохнули, и после обеда, ровным строем отправились в библиотеку. Как оказалось, где же она находится, им выяснить все-таки пришлось и время до обеда они провели там же.

1 ... 46 47 48 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста по службе - Анна Батлук"