Книга За кромкой миров - Игорь Осипов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я горько улыбнулся:
– Мы станем одними из них и пойдем к выходу.
– А мы сумеем? – спросила Ангелина, наклонив голову набок и достав из кармана ириску.
– Сумеем. У нас нет выбора, кроме как суметь.
Все побросали свои занятия и обступили меня, дабы выслушать дикую, но интересную мысль. Даже меланхоличная Оксана, которой обычно было все равно, что происходит вокруг, подошла поближе.
– Значит, план такой, – начал я. – Здесь есть люди, и мы не отличаемся от них. Никаких черно-, красно– и желтолицых здесь нет. Мы максимально осторожно вдоль необжитого ледника пробираемся до места, где точка выхода ближе всего, а потом совершаем форсированный марш-бросок и убираемся отсюда. По пути собираем всевозможную информацию. Оставляем в подходящем месте вымпел-маячок. На этом наша миссия будет выполнена. Помощи мы все равно не дождемся, зато с большой долей вероятности здесь нет еще эмиссаров зла. Среди заклинаний к волшебной палочке есть швейные. Нитки с иголками у нас есть. Простыни с запасом тоже. Заклинание придется немного подрихтовать, но это не страшно, время у нас пока в запасе есть. Я думаю, к вечеру мы сможем провести первый эксперимент. Потом мы под видом местных жителей двинемся к порталу, а там на месте решим, что делать. Если нужно, задержимся, чтобы собрать больше сведений.
– Я против, – подала голос Ангелина. – Предлагаю обычную иллюзию одежды, это сэкономит время.
– Морок легко можно раскусить, – ответила вместо меня Белкина.
– Зато не нужно сложных экспериментов, – начала спорить магесса.
– Морок ненадежен, – повторила экстрасенс.
– Вот заладила, – пробурчала Ангелина. – А я говорю, что морок проще в исполнении, и нам удобнее будет в своей экипировке, а не в этих, – она кивнула на пленных, – лохмотьях.
– Морок ненадежен, – снова проговорила Белкина, – исполнение в материи дает больший коэффициент маскировки.
– Вот и займись шаблоном, солнышко, – сказал я Белкиной.
– Уже, – ответила Александра, демонстративно и горделиво вскинув голову, словно хотела, чтобы ее заметили и похвалили.
– Вот. Учись исполнительности, – бросил я словесную шпильку в Фотиди.
– Я все же за морок, – буркнула магесса в ответ.
– Морок ненадежен, – еще раз произнесла Белкина.
– Ты другие слова знаешь? А то как пластинка от патефона. Ненадежен да ненадежен, – передразнила Белкину Ангелина.
– Иди в задницу, я как лучше хочу, – огрызнулась экстрасенс.
– Все, хватит, – оборвал я спор. – Переодеваемся.
– Есть, товарищ командир, – не удержалась вставить свое слово Ангелина. – Назревает второй вопрос. Мы слишком мало знаем об их культуре. Нас могут отправить на костер и за неправильно произнесенное слово? Средневековье все же.
– Вопрос хороший. На рассмотрение могу предложить вариант. Торговцы чем-нибудь, для начала.
– Отпадает, – покачала головой Ангелина Фотиди, – нам нечем торговать. К тому же мы не знаем, чем можно торговать, а чем нельзя. Вдруг у них солярка запрещена по религиозным соображениям. А на железо особое разрешение нужно с золотым клеймом.
– А мы ограбленные торговцы. У нас ничего нет.
– Тоже не пойдет. Ограбленные вон лежат, сами товаром стали.
– А это выход, – подала голос Оксана. – Мы этими полудурками и поправим бюджет посольства России на территории далекой планеты.
– Я против. Я не хочу торговать разумными существами, – вырвалось у меня.
– Но они бы нами поторговали, – прищурилась навья.
– Я – не они. Под этим вопросом ставим точку.
– Тогда я их пристрелю, чтобы не было свидетелей, пока вы тут рассуждаете о гуманности.
– Ты так легко об этом говоришь, – вздохнул я.
– А как я должна говорить? Я – труп. Мертвые струнки моей зомбической души не задеваются.
– Задеваются, – произнесла Александра Белкина. – Я вижу.
– Кто тебя просил вмешиваться?
– Хватит тут клоунаду устраивать, – спокойно ответила экстрасенс.
– Клоунаду, говоришь? А это идея, – задумчиво произнес я, поймав глупую, но в то же время логичную мысль. – Значит, мы притворимся бродячими артистами. Эту публику не боятся, но и не жалуют. Артисты в Средневековье всегда были особой кастой, эдакие дурачки себе на уме. Любые странности можно списать на клоунаду.
– У нас нет реквизита, нет сценариев выступлений и прочего, – снова вставила свои пять копеек Фотиди.
– Погорельцы.
Магесса поджала губы и ничего не ответила.
– Чур, меня в ящик со шпагами не засовывать, – хихикнула Оксана. – Потом дырки зашивать придется.
– Нет, мы простой кукольный театр сделаем.
– А я на флейте играть умею, – скромно произнесла Белкина. – Не профессионально, конечно, но для бродячих клоунов сойдет.
– Ты? – удивленно спросил я у Всевидящей.
– А чем еще заниматься слепой? Картины маслом писать?
– Ну да, ну да. А флейта есть?
Судя по лицам замолчавших девушек, они были удивлены не меньше моего.
– Есть.
– Значит, второй вопрос объявляю закрытым. Прикидываемся менестрелями и шутами. Подходим к третьему вопросу. Что делать с пленными?
– Кто бы знал, – отозвалась Ангелина Фотиди.
– Перебить, – дополнила дискуссию Оксана.
– Мы же в противогазах, кто нас узнает? – выдала Александра Белкина.
– В этом что-то есть, но то, что нас не узнают, только полбеды. Тут и разбойники, и старатели, и даже рыцарь есть. Публика слишком разномастная.
– Я предлагаю рыцаря первым отпустить. Он здесь представитель власти, даже если за ним всего одна корова и три слуги. В Средние века происхождение много значило.
– Да, отпустить хорошая идея, но не сейчас. Нам еще продумать маскарад надо. Во льдах они долго не пробудут.
– Технику бросим?
– Сначала проведем первичную эвакуацию раненых и самого необходимого имущества, а потом попробуем вытащить машины. Без посторонней помощи мы ее не вытащим, а если и вытащим, то не спустим с края ледника, только разобьем.
– «Урал» зря взяла, – тихо произнесла Ангелина, поглядев в сторону ледника. – Столько добра пропадет.
– Я маячок поставлю. Может быть, удастся вытащить потом. Если успеем.
– И все-таки морок лучше, – вздохнула магесса.
– Вот к тебе его и применим, – ответил я. – Ты немного позже развяжешь рыцаря, и мы уйдем к остальным в точку вброса.
– Может, сейчас отпустим? – предложила Оксана, сев рядом.