Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Разоблачение Атлантиды - Алисия Дэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Разоблачение Атлантиды - Алисия Дэй

219
0
Читать книгу Разоблачение Атлантиды - Алисия Дэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 74
Перейти на страницу:

Честность. Преданность. Честь.

Непоколебимая смелость была основанием самого его существования. То был мужчина, отдававший всё, что имел, самое себя веками, чтобы защищать других. Себе он не оставил ничего, да и не хотел ничего для себя.

До настоящего момента.

Она почувствовала, как он отпускает ее, а потом встает и отходит. Прошло несколько минут, прежде чем цвета рассеялись. Они напоминали фейерверки в небе, словно она сама была ракетой. Грейс даже посмотрела себе на грудь, чтобы проверить, нет ли световых взрывов внутри нее, до того, как покачать головой, проясняя мысли и избавляясь от остатков видения.

Она долго ничего не говорила, не могла найти слов.

Наконец он отошел от нее в другую часть комнаты к стене и заговорил:

— Могу поспорить, ты изумляешься тому, что только что произошло.

Она рассмеялась, почувствовав с облегчением, что может дышать.

— Благодарю, это еще мягко сказано.

На его лице показалось облегчение, а потом он тоже рассмеялся.

— Я должен был это предвидеть. С тобой всегда надо готовиться к чему-то непредсказуемому.

— Я хочу знать, что только что произошло, — требовательно сказала она, но тут же усталость, увеличившаяся раз в десять после всего произошедшего между ней и Алексиосом навалилась на нее, так что она уже не могла сидеть. Грейс упала поперек кровати на подушку, ноги так и свисали до пола. — Но, наверное, надо сперва отдохнуть, потому что у меня просто нет сил.

Он бросился к ней, поднял ее ноги одну за другой, снял с нее обувь и уложил ее на кровать. Потом взял одеяло, лежащее в ногах, и накрыл ее до плеч, укутал, а потом нежно погладил по щеке.

— Да, ты должна отдохнуть, и да, я объясню тебе утром, что такое смешение душ. Ты имеешь право всё узнать, но прошу, подумай во сне вот о чем: это не я с тобой сделал, это боги даровали нам эту способность.

Наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб, но она приподняла голову, прижимаясь губами к его губам.

— Я верю тебе, я видела. Это… я как-то оказалась внутри твоей души, Алексиос. Пламя.

Она больше не могла держать глаза открытыми, и перестала сопротивляться сну, зная, что он ее защитит. Зная, что он действительно тот самый мужчина, герой ее самых сокровенных сердечных мечтаний. Она даже не знала, что грезила об этом в самом дальнем уголке своей души.

Она закрыла глаза, почувствовала, как он убрал ее волосы со щеки.

— Я сам сегодня упал в это пламя, mi amara, — прошептал он. — Я оказался в самом нижнем круге ада, когда увидел твою кровь. Больше никогда, ты меня слышишь? Никогда больше я этого не допущу.

Она знала, что должна поспорить, знала, в том, что он говорит, что-то не так. Но ее бок болел, а теплая темнота сна была такой манящей.

Завтра. Она подумает об этом завтра.

Алексиос долго еще стоял в дверях, с удовольствием наблюдая за спящей Грейс. Он не ожидал этого смешения душ, оказался к этому не готов. Но теперь почувствовал радость, что это произошло. Атлантийцы никогда слепо не подчинялись судьбе. В их жизни важную роль играл личный выбор. Но он знал, что всё равно выбрал бы эту красивую, смелую девушку с момента их знакомства.

Он убьет любого, кто попытается навредить ей. Она принадлежит ему, и теперь осталось только убедить в этом ее саму.

Услышав тихое хмыканье, он почувствовал присутствие Тайни. Для такого большого мужчины, этот человек двигался бесшумно. Алексиос напоследок бросил еще один взгляд на Грейс, а потом направился к Тайни.

— Как она?

— Очень устала, вероятно, в шоке. Но отказалась показаться доктору или уехать отсюда, так что лучше ей отдохнуть.

Тайни кивнул, улыбаясь.

— Она очень пылкая. Тебе повезло.

— Надеюсь, что она тоже так считает, — мрачно сказал Алексиос. — Мы идем в дозор?

— Сначала выпьем кофе, — ответил гигант, улыбаясь. — А если она не согласится, можно мне дать ей свой номер телефона?

Алексиос гневно посмотрел на собеседника и заворчал, но что Тайни просто рассмеялся.

— Да я просто пошутил. Сэм уже рассказал мне о вас обоих.

Через несколько минут Алексиос и Тайни уже стояли на парапете с кружками в руках, рассматривая опустевшие земли вокруг форта.

— Со мной шестеро, и они стоят у каждого входа и у парочки мест, откуда невозможно попасть в форт, — на всякий случай, — Тайни указал на темное пятно возле дамбы и другую тень возле большой печи, в которой прежде нагревали пушечные ядра. — Это мои люди. Они смотрят вверх и вниз, если вдруг у тех оборотней в подкреплении есть вампиры. Скоро рассвет, так что тогда можно будет волноваться только о нападении с одной стороны.

— Если только вампиры не успели установить связь с хищными птицами-оборотнями, — ответил Алексиос.

Тайни застыл, почти поднеся к губам чашку.

— Ты сказал хищные птицы-оборотни? Ты надо мной смеешься?

— Нет, я вполне серьезен. Хотя мы несколько столетий не встречались с оборотнями-орлами, соколами и ястребами, это еще не значит, что они не существуют. Если вампирам удастся зачаровать стаю хищных птиц-оборотней, то у них тут же появится армия, которая может летать.

— Неужели это так? — Тайни выпил оставшийся кофе, а потом рассмеялся. — Не говори мне, давай я сам догадаюсь. Есть еще и гуси-оборотни?

Алексиос озадаченно посмотрел на него.

— Нет, а почему тебя так гуси заинтересовали? Это было бы нелепо, ведь оборотни обычно встречаются только у хищных видов животных и птиц.

— В этом есть смысл, если подумать о теории Дарвина и о прочем. А на что способны гуси? Швыряться дерьмом в людей? Хотя, если подумать, приятного в этом мало.

— Должен признать, что временами совсем не понимаю людей, — сказал Алексиос, качая головой.

Почему-то Тайни опять рассмеялся в ответ. Качая головой, Алексиос стал ходить по кругу на крыше, беспрестанно рассматривая окрестности, стараясь заметить какое-либо движение.

Он подумал о Грейс, раненой, лежащей в постели этажом ниже, и крепче сжал чашку. Ему нужен Аларик.

И нужен он ему прямо сейчас, а тот сейчас опять отправился за Квинн. Бесполезный, донкихотский поступок. Алексиос поставил чашку на пол у своих ног, выпрямился и поднял руки вверх, чтобы призвать энергию, необходимую ему для установления связи со жрецом. Многие могли связываться друг с другом без усилий, но Алексиосу подобное никогда не удавалось. Хотя прежде у него не было для этого особого повода.

«Аларик, если ты слышишь меня, прошу, ответь. Ты мне нужен: Грейс ранена, необходимо твое присутствие и исцеление. Приди сейчас же».

Он потихоньку опустил руки, ожидая, надеясь увидеть какой-то знак, но не было ничего. Гордость отступила перед отчаянием, и он добавил слово, которое нечасто произносил.

1 ... 46 47 48 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Разоблачение Атлантиды - Алисия Дэй"