Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Проклятие Гиблого хутора - Лана Синявская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие Гиблого хутора - Лана Синявская

508
0
Читать книгу Проклятие Гиблого хутора - Лана Синявская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 61
Перейти на страницу:

Через секунду и это видение исчезло.

– Нужно копать здесь, – объявил Роман.

– Чем копать? Руками, что ли? – надула губы Эльза.

– Зачем руками? Вот. – Он продемонстрировал маленькую саперную складную лопату, которая тоже лежала в его рюкзаке.

– Запасливый ты наш, – усмехнулся Вилли и первым взял лопату в руки.

Следующие полчаса мы копали. Поначалу Вилли ворчал, но потом притомился и работал молча. Я думала, что хорошо бы знать, до каких пор продолжать земляные работы и уже собралась спросить об этом кого-нибудь более сведущего – например, Романа, – но в этот момент лопата ударилась о что-то твердое.

– Здесь сруб! – крикнул Ян из ямы. Ее глубина была уже по плечи и он с трудом выбрался наверх.

И вовремя. Земля потекла, словно водяные струи и за минуту заполнила раскоп до краев.

– …! …! …! – не выдержал Вилли.

– Погоди бушевать, – попросил Роман и признался: – Я – идиот.

– Тоже мне, новость, – прорычал Вилька.

– Он не всерьез, а в порядке самокритики, – догадалась Машка, поглядывая на Романа с надеждой. – Ты что-то придумал?

– Копать больше не буду, – предупредил Вилли, – у меня и так все руки в мозолях.

– Стася, посвети мне, – попросил Роман.

А что? Мне не трудно. Я послушно направила луч фонаря в книгу. Роман подозвал Яна и они вместе склонились над страницами, тихо переговариваясь между собой.

– Давай ты, – решил Роман, передавая колдуну книгу. Тот не стал спорить, и после паузы заговорил.

Незнакомая речь звучала монотонно и торжественно, внушая невольное уважение. Мы все ждали чего-то необычного, но поначалу ничего не произошло.

Вилли некстати решил продемонстрировать характер, и во второй раз копать пришлось Роме и Яну. К счастью, земля была рыхлая и дело пошло веселее.

Снова удар лопатой о деревянное перекрытие. Мы замерли наготове, но земля и не думала осыпаться.

Общими усилиями мы расчистили довольно большой участок деревянного настила, но не обнаружили ни намека на люк.

– Крепкое дерево, – похвалил Вилли! – Столько лет под землей – а оно как каменное!

Для наглядности он топнул ногой и…

Раздался треск, и Вилька, подняв облако пыли, обрушился вниз. Только спустя пару секунд до нас донесся звук глухого удара, а потом наступила тишина, которую никто из нас не смел нарушить.

Из пролома веяло сыростью, холодом и тленом.

– Бедный Вилли! – всхлипнула Машка.

Она опустилась на колени и заглянула в провал, как будто надеялась что-то увидеть в этой абсолютной мгле, густой, как засохшие чернила.

– Вилли! Вилечка! – жалобно звала она. – Ты где? Отзовись!

Мы бросились оттаскивать ее от края, опасаясь, что она нырнет следом. Машка отбивалась и даже пробовала кусаться. Я вцепилась ей в ногу с такой силой, что, когда мы отволокли ее на безопасное расстояние, не смогла самостоятельно разжать пальцы.

– Тише, Маша, тише, – уговаривал Ромка, гладя ее по голове.

– Не трогайте меня! Его нужно достать из этой ужасной ямы!

– Достанем, – пообещал Роман, – обязательно.

– Меня тошнит от твоего героизма! Ты, что ли, туда полезешь? – прищурилась Эльза.

– Полезут все, – отрубил Роман.

Не могу сказать, что я пришла в восторг от этой идеи. Мягко говоря, от нее веяло сумасшедшинкой. Конечно, Вилли там оставлять нельзя – он наш друг, – но спускаться в этот провал было равносильно самоубийству.

Но Роман не оставил нам выбора. Обвязавшись веревкой, он помахал нам рукой и исчез в зияющей черной дыре. Мы изо всех сил вцепились в свободный конец страховочного троса.

Единственный мужчина, оставшийся в наших рядах, не отличался развитой мускулатурой. Мы с Машкой – по жизни доходяги. От Эльзы толку и того меньше. К счастью, Роман пока не собирался падать. Время от времени подавая голос, он медленно спускался вниз. Мы слушали, как со стен, шурша, сыплется земля и мелкие камни, отмечая его путь, и страстно желали, чтобы все поскорее закончилось.

Мне показалось, что прошла целая вечность, но наконец из колодца донеслось долгожданное:

– Я внизу!

На радостях мы сплясали папуасский народный танец под аккомпанемент собственных воплей. Он спустился! Он цел! Он найдет Вилли и даже, – может быть! – спасет его! На секунду мы даже поверили, что нам удастся выбраться с Острова живыми.

Мы ошибались, но тогда этого никто не знал.

Глава 24

Следующей после Романа предстояло спускаться Эльзе. Она попыталась было протестовать, пришлось объяснить, что ее, как самую тяжелую, мы сможем удержать только втроем – ну, обделил нас бог физической силой. Минут пять красотка возмущалась, но Яну удалось-таки ее уговорить.

Высокая Эльза, при всей ее стройности, весила немало. Чтобы не уронить ее, мне пришлось вцепиться в веревку и перегнуться далеко вперед.

– Прекрати пыхтеть! – потребовала Эльза от Романа, который страховал ее внизу. – Понимаю, что перед тобой открывается прекрасный вид на мою задницу, но пора бы уже научиться владеть собой.

Что ответил Роман, я не расслышала, но меня так и подмывало разжать руки, чтобы разукрасить эту совершенную задницу парочкой неаппетитных синяков. Но я – честь мне и хвала! – справилась с искушением.

Когда очередь дошла до меня, я вдруг испытала ужас. Под ногами, казалось, зиял бездонный колодец, на самом дне которого теплился слабый огонек фонаря. Веревка тут же обожгла ладони, едва я начала потихоньку сползать вниз. Сдерживая позорный стон, я плотно стиснула зубы и старалась дышать через раз – от запаха гнили и сырости меня мутило.

Два метра. Три. Пять. Господи, да когда же это закончится?!

Темнота вокруг была осязаемо плотной. Иногда я задевала склизские стены колодца, вздрагивая от отвращения. Непроглядная мгла была наполнена отвратительными звуками: что-то шуршало, скреблось и потрескивало со всех сторон. Какая-то гадость упала мне за шиворот и, щекоча лапками, шустро поползла вниз. Я тихонько заскулила и шустрее заработала лапами, уже не обращая внимания на жгучую боль в ладонях Только бы побыстрее спуститься вниз и стряхнуть с себя насекомое.

Каменная труба подо мной неожиданно раздвоилась, но Роман вовремя крикнул:

– Забирай вправо!

Я честно попыталась выполнить маневр и больно приложилась щекой о стену.

Теперь стало немного светлее – сюда уже достигал свет фонаря, – и стало не так страшно. Я уже могла разглядеть стены колодца, покрытые живописными потеками белого известняка. Под ногами угадывался огромный зал, похожий на перевернутый котел, посреди которого, задрав головы, стояли Роман и Эльза. Подсвеченные фонарем, они мало чем отличались от выходцев из преисподней, но я все равно рада была их видеть.

1 ... 46 47 48 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие Гиблого хутора - Лана Синявская"