Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас

450
0
Читать книгу Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 81
Перейти на страницу:

– А у меня не все хорошо, – Длинная пауза. – Все еще пытаюсь убедить себя, что все кончено. Я скучаю по тебе, Мэри.

Его голос звучал задумчиво.

– Меня зовут Хэвен, – сказала я. – Я больше не отзываюсь на «Мэри».

Я думала, это выведет его из себя, но он удивил меня, ответив, – Хорошо, Хэвен.

– Зачем ты звонишь? – резко спросила я. – Что тебе нужно?

– Всего лишь немного поговорить. – Голос Ника звучал покорно и слегка насмешливо. – Нам все еще позволено разговаривать?

Наверное, да.

– У меня было много времени, чтобы подумать. Я хочу, чтобы ты кое-что поняла… Я никогда не предполагал, что всё вот так получится.

Я так сильно вцепилась в трубку, что была несказанно удивлена, когда пластик не треснул. Я верила ему. Я никогда не думала, что Ник хотел или намеренно планировал поступить так, как поступил. Было кое-что в его прошлом, в его детстве, что испортило его. Конечно, он такая же жертва, как и я сама.

Но это не означало, что он был не виноват в том, что сделал со мной.

Меня переполняло сожалению из-за того, что мы потеряли…и из-за того, что никогда не имели. Я чувствовала себя уставшей и слабой.

– Ты ненавидишь меня, Хэвен? - мягко спросил Ник.

– Нет. Я ненавижу то, что ты сделал.

– Я тоже ненавижу это. – Он тяжело вздохнул. – Я продолжаю думать…если бы у нас было побольше времени вместе, если бы нам только позволили решить свои проблемы, вместо того, чтобы твой брат вмешался и покончил с этим проклятым разводом так быстро…

– Ты причинил мне боль, Ник, – только и смогла произнести я.

– Ты тоже причинила мне боль. Ты все время врала мне по мелочам и о более серьезных вещах…ты всегда отгораживалась от меня.

– Я не знала, как еще вести себя с тобой. Правда злила тебя.

– Я знаю. Но требуется два человека, чтобы сохранить счастливый брак. А мне приходилось со многим справляться – я был отвергнут твоей семьей, работал как проклятый, чтобы тебя обеспечить – и ты всегда обвиняла меня в неспособности решать твои проблемы.

– Нет, – возразила я. – Может быть, ты обвинял себя сам. Но я никогда этого не делала.

– Ты никогда по-настоящему не была со мной. Даже когда мы спали вместе. Можно сказать, ты никогда по-настоящему не отдавалась этому. Что бы я ни делал, ты никогда не отвечала мне так, как другие женщины. Я продолжал надеяться, что ты изменишься к лучшему.

Черт побери, Ник знал, как достучаться до меня, как пробудить комплекс неполноценности, который мне было так тяжело преодолеть. Ник знал обо мне то, чего не знал никто. Мы будем всегда связаны нашим неудачным браком – он был частью каждого из нас. Это никогда не сотрется из памяти.

– Ты встречаешься с кем-нибудь сейчас? – услышала я его вопрос.

– Мне неловко обсуждать это с тобой.

– Что означает, да. Кто он?

– Я ни с кем не встречаюсь, – отрезала я. – Я ни с кем не спала. Ты можешь не верить, но это правда. – Я тотчас же возненавидела себя за то, что сказала это, и за то, что все еще чувствую себя обязанной отчитываться перед ним.

– Я тебе верю, – сказал Ник. – Ты не собираешься спросить обо мне?

– Нет. Мне все равно, встречаешься ли ты с кем-нибудь или нет. Это не мое дело.

На какой-то момент он замолчал. – Я рад, что ты в порядке, Хэвен. Я по-прежнему люблю тебя.

Слезы выступили у меня на глазах. Я была так рада, что он не может видеть их. – Я предпочитаю, чтобы ты не звонил мне снова, Ник.

– Я по-прежнему люблю тебя, – повторил он и повесил трубку.

Я медленно повесила телефонную трубку, и размазала слезы, зарывшись лицом в диван. Я сидела так, пока не начала задыхаться, а потом подняла голову и сделала глубокий вдох.

– Я думала, что любила тебя, – сказала я вслух, даже несмотря на то, что Ник не мог слышать меня.

Но я не знала, что такое любовь. И задавалась вопросом: когда думаешь, что любишь кого-то, как вообще можно быть уверенным, что это действительно так.


На следующий день шел дождь.

За время редких засух Хьюстон так высыхал, что появилась местная шутка, будто «деревьям приходится платить взятки собакам». Но если шел дождь, значит – шел дождь. И как у поистине равнинного города, построенного на берегу озера, у Хьюстона были серьезные проблемы с дренажной системой. Во время сильного ливня вода собиралась на улицах и стекала в канализационные решетки, водопропускные трубы и озеро, которое уносило поток к Мексиканскому заливу. В прошлом бесчисленное множество людей было убито наводнением, их машины переворачивало или сносило с дороги, когда они пытались переехать поднимающуюся воду. Иногда наводнение прорывало топливные трубопроводы, канализации, сносило мост, и блокировало многие дороги.

Время наводнения было объявлено после ленча, а позже это переросло в настоящий сигнал тревоги. Все отнеслись к этому спокойно, так как жители Хьюстона привыкли к наводнениям и знали, какие улицы следует избегать, возвращаясь домой.

Позже этим же днем я отправилась на встречу в Буффало Тауэр, чтобы обсудить новую он-лайн систему для обработки запросов на обслуживание. Ванесса первоначально планировала пойти на встречу сама, но в последнюю минуту передумала и послала меня вместо себя. Она сказала мне, что предстояла главным образом ознакомительная встреча, а у нее было много других, более важных дел, чем разговор о программном обеспечении.

– Разузнай все о системе, – сказала она мне, – и я задам тебе несколько вопросов утром.

Я была более чем уверена, что мне не поздоровится, если Ванесса задаст вопрос, на который я не смогу ответить. Поэтому я решила разузнать каждую деталь о программном обеспечении, за исключением исходного языка программы.

Я вздохнула с облегчением, но была озадачена тем, что Ванесса не упомянула ни слова о моем пребывании в Харрисберге прошлым вечером. И она не спросила о Харди. Я старалась угадать ее настроение, но это походило на попытку предсказать погоду, сомнительное предположение в лучшем случае. Надеюсь, она решила, что эта тема не заслуживает ее внимания.

Буффало Тауэр находилась лишь в нескольких кварталах от дома 1800 по ул. Мейн, но, поскольку дождь лил как из ведра, мне пришлось ехать на машине. Здание представляло собой один из ранних небоскребов. Остроконечное сооружение из красного гранита напоминало мне об архитектуре 1920-х годов.

Припарковавшись на одном из нижних уровней подземного гаража, я проверила голосовые сообщения. Я увидела, что звонил Харди, и мой желудок сжался. Я нажала на кнопку, чтобы прослушать его сообщение.

– Эй. – Бесцеремонно начал он. – Нам нужно поговорить о вчерашнем вечере. Позвони мне, когда освободишься.

1 ... 46 47 48 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас"