Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Луидор - Люттоли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Луидор - Люттоли

191
0
Читать книгу Луидор - Люттоли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 52
Перейти на страницу:

– А это кто такие? – с откровенным удивлением думал Луидор, позволяя им тащить себя к насыпи где стояла карета без герба с наглухо занавешенными окнами. Так как у него даже не пытались отобрать шпагу, Луидор позволил втолкнуть себя в карету. Едва это произошло, как она рванула с места и понеслась. Спустя несколько минут к берегу причалили обе лодки преследовавшие Луидора. Первым на берег сошёл…Мабар. Его лицо исказила бессильная злоба. Цель была так близка, но он упустил её.

– Мы должны найти их, – процедил он сквозь зубы, – а вы, – он повернулся к двум вооружённым аркебузами людям которые вышли вслед за ним, – поговорите с лодочниками. Узнайте что им известно о нашем парне.

Мабар имел в виду Луидора, за которым они охотились. Он его знал в отличие от последнего. Луидор не знал и другого, что сидел рядом ним с загадочным выражением лица и молчал:

– Сударь, вы не одолжите мне сапоги? – как можно любезнее спросил у него Луидор. При этом он выставил напоказ босые ноги, с которых всё ещё стекала вода. Его слова по непонятной причине вызвали короткий смех у незнакомца.

– И что именно развеселило вас, сударь? – поинтересовался Луидор.

– Другой на вашем месте поблагодарил бы меня за помощь, – последовал ответ, – если вы ещё не заметили, мы уже второй раз спасаем вашу жизнь.

– А, – протянул Луидор, понимая, что именно имел в виду незнакомец, – так это вы в прошлый раз предлагали мне встретиться с неким…другом?

Тот кивнул.

– Я бы вас поблагодарил сударь, однако…ваши слова не совсем точно обозначают истину. Для начала я бы мог и без вашей помощи справиться. Ну и в продолжение хотел бы заметить тот факт что ваше поведение становится слишком…навязчивым, – Луидор послал незнакомцу милую улыбку и продолжал, – а мне не по душе когда меня «спасают» как вы изволили выразиться,…против моей воли. И мне не нравятся люди которые утверждают что они являются моими друзьями по причине того что у меня их попросту нет. Ну и заканчивая нашу беседу, я попрошу впредь избавить меня от вашего внимания иначе, – Луидор снова, на этот раз многозначительно улыбнулся, – мне придётся объяснить свои слова гораздо нагляднее. Надеюсь сударь, наша беседа была вам так же приятна, как и мне. Будьте любезны остановите карету. Мне необходимо вас покинуть.

– И вы не хотите узнать кто я?

– Нет ни малейшего желания!

– И вас не беспокоит тот факт, что за вами гонятся люди, которым во что бы то ни стало необходима смерть Луидора?

– По сравнению с желанием его величества такое желание не выглядит даже значительным. Так вы остановите карету? – на сей раз Луидор придал голосу откровенную угрозу в дополнении к которой демонстративно положил руку на эфес шпаги.

К его удивлению, незнакомца ничуть не убедило такое действие. Больше того он невозмутимо ответил:

– Сожалею, сударь, но я не для того вас искал по всему Парижу чтобы вот так просто отпустить. У меня есть приказ доставить вас в одно место. И я его выполню.

– Боюсь, что мне придётся вас огорчить!

Сопровождая свои слова действиями, Луидор отодвинулся назад и быстро извлёк шпагу из ножен. Острие шпаги он направил в сторону незнакомца и с угрозой произнёс.

– Сейчас вы сделаете две вещи. Снимите ваши сапоги и передадите мне. А потом прикажете кучеру остановить карету. И не медлите сударь. Поверьте, я не из тех людей кто повторяет свои слова дважды.

К удивлению Луидора, его угроза ничуть не подействовала на незнакомца. Он даже позы своей не изменил. Только незаметно усмехнулся и негромко спросил:

– Вам действительно не хочется повидать графиню де Суасон?

– А с какой стати у меня должно иметься такое желание, если я её даже не знаю? Не пытайтесь увиливать…

– Мельница! Де Суасон – второе имя графини, на случай если вам это неизвестно.

– Что? – Луидор направил на него глубоко мрачный взгляд. – Что это значит? – резко спросил он.

– Ну как же, сударь, графиня де Суасон. Неужто вы успели забыть женщину, которую спасли, а потом отвезли на мельницу. А потом оставили одну…ах да, совсем забыл, вы же отправили к ней старушку Нано чтобы та ухаживала за графиней.

Луидор молча убрал шпагу обратно и устремил неприязненный взгляд на улыбающегося незнакомца.

– Чёрт бы вас побрал, сударь. Вы что, за каждым моим шагом следили? И зачем? Зачем я вам понадобился? Почему вы сразу не сдали меня полиции? Что вам нужно?

– Вы должны кое что сделать, сударь. Не советую вам отказываться, – внушительно добавил незнакомец, видя протестующий жест Луидора. – Если вы ещё не поняли, кто ваш истинный друг так мне вас искренне жаль. Я тоже не повторяю слова дважды. Либо вы выполните то что от вас требуется либо уже сегодня и вы, и графиня будут отданы людям, которые заплатят немало за эту услугу. Выбирайте, сударь.

– Хорошо! – неожиданно согласился, Луидор. Ему в голову пришла отличная мысль. Незнакомец выглядел удивлённым. Он явно не ожидал, что Луидор так легко согласится.

– Так вы согласны? – на всякий случай уточнил он.

– Ещё бы не согласиться на такое… прекрасное предложение. Но у меня есть маленькое условие. Мы с вами потолкуем о том, что я должен сделать…скажем… через год.

– Вы издеваетесь надо мной?

– Всего лишь пытаюсь высказать своё мнение, сударь. А состоит оно в следующем. Если речь идёт о дружбе, так любые слова подобные «должен» совершенно не уместны. Если же речь идёт об угрозах, так я могу прямо сейчас на них ответить. Скажу больше, вы мне не нравитесь. Я не люблю людей, которые пытаются мне навязать свои мысли, а уж тех кто пытается заставить меня совершит нечто против моей воли, не переношу вовсе. Вы помогли мне, по этой причине я просто забуду об этом разговоре. Забудьте и вы. Да, и не советую вам приближаться к графине. Надеюсь, вы человек разумный и не станете пренебрегать моими словами.

Закончив свою речь, Луидор отворил дверцу кареты, собираясь выйти, но не сделал этого так как услышал спокойный голос Люмье:

– Так уж случилось, что нам с вами по пути, сударь. Я связан словом доставить вас в целости и сохранности на мельницу. И буду крайне благодарен, если вы позволите сдержать мне его.

Луидор, по привычке хотел резко ответить на эти слова, но тут ему в голову пришла отличная мысль:

– Хорошо, сударь! Я выполню вашу просьбу в обмен на обещание помочь мне…с одним непростым делом. Услуга за услугу.

– Удивительно слышать от вас подобные слова.

– Так как же?

– Полагаю, я смогу обещать сделать всё, что будет в моих силах.

– И вы не спрашиваете, в чём состоит эта услуга?

– Судя по вашему взгляду, я просто обязан задать этот вопрос!

– Мне необходимо помочь…одной девушке. Её посадили в тюрьму…по моей вине.

1 ... 46 47 48 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Луидор - Люттоли"