Книга Случайная девушка по вызову - Портиа да Коста
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиззи покачала головой, стряхнув руку Джона, и немного повернулась, чтобы краем глаза видеть его лицо. Он улыбался своей сияющей лукавой улыбкой, но глаза походили на черные звезды: зрачки были невероятно расширены от возбуждения.
Он снова потеребил ее клитор, и она яростно уставилась на него, но крепко сжала губы, чтобы не выпустить на волю стон.
Дьявол! Подонок!
Приготовившись, она резко уселась на него, одновременно яростно сжимая внутренними мышцами твердый «петушок». При этом она слегка раскачивалась, осторожно, чтобы не шуметь. Каким сладким было ее торжество, когда она снова оглянулась.
На этот раз в беде был Джон.
Сцепив зубы, с лицом, превратившимся в напряженную маску, он казался еще красивее, чем обычно, и когда она снова сжала «петушок», его глаза почти закатились, а длинные ресницы легли на щеки.
Туше!
С этой мыслью она тоже отдалась наслаждению.
Лиззи уснула, убаюканная гладким скольжением машины или измучившим ее наслаждением. Джон не знал точно. Возможно, просто притворяется, чтобы отдохнуть от него? Так или иначе, она была бесподобна.
«Кстати, о притворстве: ты закончил просматривать деловую корреспонденцию десять минут назад, так в чем же разница?»
Отложив ноутбук, Джон соединил пальцы на животе и уставился на Бетти. Она дремала, положив рядом мобильник. Несколько прядей волос, обычно уложенных в прическу, сейчас лежали на щеке. Ему хотелось отвести их назад, но он почему-то не мог потревожить Бетти.
Что такого он нашел в этой женщине? Этой девушке? Она так молода, а он на добрых двадцать лет старше. Но в ней ощущались глубина, чувство юмора и милая серьезность, которые заставляли Джона испытывать почти то же, что тогда, с Бенджамином, когда жизнь была проще и не так отмечена временем.
Он хотел большего, но знал, что этого не может быть. Он просто проходил мимо. Дела здесь почти закончены, а она жила так, как жила, своей жизнью.
«Не глупи. Это всего лишь мимолетная связь. Очень приятная интерлюдия. С женщиной, сильно отличающейся от остальных. Но ты это ты. Твое существование вошло в привычную колею. И непредсказуемая, игривая молодая женщина, вдвое тебя моложе, позволяющая играть с собой в весьма рискованные игры, – не твое будущее.
Бетти – не проститутка. Во всяком случае, не профессиональная. Теперь он это знал. Его сыщики, получив ее адрес, легко узнали всю подноготную. Элизабет Эйтчисон. Двадцать четыре года. Работает в конторе по найму секретарей. Она, Шелли Мур и Брент Уэстхед жили на съемной квартире и, очевидно, были давними друзьями. В досье было не только это. Но почему-то ему не хотелось знать больше. Хотя она брала его деньги, все же продавала себя куда в меньшей степени, чем когда-то он. Но она, похоже, забавляясь, играя роль проститутки, и он не стал возражать. Это только добавляло остроты их совместному сексу.
Лиззи также увлекалась БДСМ, как истинный знаток подобных вещей, хотя он подозревал, что она совершенный новичок. Удивительно, чтобы такая неопытная девушка понимала суть тайны. Но она понимала.
Улыбаясь и чувствуя первый прилив желания, он вспомнил о приключении в туалетной комнате «Колокольчика». Как получилось, что поспешный трах в туалетной кабинке мог быть таким же волнующим, как и долгая, неспешная встреча на шелковых простынях в номере дорогого отеля? Какой восторг он пережил!
Он чувствовал себя похотливым самцом, но все же никак не мог понять, почему затеял все это. Может, потому что она затронула его слишком глубоко и неожиданно? Каким-то образом пробралась сквозь тщательно и накрепко возведенные барьеры и возбудила чувства, которых он не понимал и не хотел принять. И втянув ее в грубый, унизительный, быстрый секс на туалетном сиденье, он бессознательно хотел все вернуть в обычное состояние комфорта.
Где все, каким бы приятным оно ни было, сводилось к физическому и временному наслаждению.
«Так лучше. Намного лучше…»
Она не требовала дарить ей цветы, не ждала никаких романтических жестов. Прагматичная реалистка, несмотря на маскарад, она была готова к любой игре, возможно, еще более извращенной и бурной.
«Черт, да она больше думает о своем соседе, чем о тебе, идиот!»
Он попытался проигнорировать уколы ревности, когда она сидела рядом и писала эсэмэски Бренту: «Похоже, он в хорошем настроении, – сообщила она. – Я немного беспокоилась. Не хотела уезжать, потому что Шелли тоже нет в городе, но кажется, он прекрасно справляется и клянется, что ест. И взгляни. Он послал мне ММС с фото лежащего Малдера».
Не уверенный в том, что увидит, Джон уставился на фото маленького толстого черного кота, растянувшегося на спине с поднятыми лапами.
Да, у нее своя жизнь с друзьями и котом, которым она была предана. Особенно этому Бренту.
Ревность снова взбунтовалась, и он подавил ее. Когда-нибудь романтические отношения между Брентом и Бетти проснутся вновь, несмотря на сексуальную ориентацию ее дружка. Возможно, они поженятся, нарожают детей, которые станут играть со славным котиком?
В груди Джона копилась непривычная тяжесть.
Он глубоко, прерывисто вздохнул.
Когда-то он был таким глупцом, что хотел этого: детей и кота. Черт, он хотел этого дважды, с одной и той же женщиной, и во второй раз даже знал, что это иллюзия…
Но сейчас он поумнел.
Глядя в окно, на летевшие мимо деревья, он нахмурился. День вдруг показался серым и унылым, несмотря на то, что с неба ярко светило солнце.
Лиззи снова видела сон, обрывки которого остались с ней даже наяву.
Она в белой комнате, привязана к большой белой кровати и одета в широкое легкое белое платье. Над ней стоит Джон, орудуя хлыстом. И все же Лиззи почти не чувствует ударов и видит только его: лицо, сверкающие волосы, старинный костюм джентльмена викторианской эпохи. Улыбаясь, он отшвыривает кнут и ложится на нее. Во сне брюки и нижнее белье расстегиваются сами собой, и он вонзается в нее. Она не может понять, куда именно: в «киску» или зад, но значения это не имеет. Он наполняет ее собой от макушки до пят, и она всхлипывает от радости и облегчения.
Лиззи, вздрогнув, проснулась. Кричала ли она во сне? Она до сих пор не могла вернуться к реальности.
Повернув голову, она встретилась с взглядом Джона. Как ни странно, он тоже выглядел потрясенным и не вполне пришедшим в себя.
– Ты в порядке, Бетти?
И голос звучал не как обычно. Неуверенно.
– Ты стонала, – пояснил он, растирая челюсть ладонью. – Видела кошмар?
– Ээээ… да. Но не могу припомнить, что было, – солгала она, потому что он тоже казался расстроенным.
Повернувшись, Лиззи выглянула в окно и увидела, что они проезжают мост через знакомый глубокий овраг и направляются к центру прекрасного старого города. Они почти приехали. Это и есть морской курорт, где она часто бывала в свободные дни и праздники.