Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Пряжа из раскаленных угле - Анна Шведова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пряжа из раскаленных угле - Анна Шведова

251
0
Читать книгу Пряжа из раскаленных угле - Анна Шведова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 96
Перейти на страницу:

– Не бойся, – ровно произнес Ленни, встав за моей спиной и накинув эту цепь мне на шею, – Доверься мне. Ты должна идти на это добровольно – иначе ничего не получится.

Отупевшая, раздираемая жестокой головной болью и чувством вины, я могла только кивнуть.

Глухо щелкнула застежка, потом мужчина неожиданно вплотную прижался ко мне, обхватив меня под мышками кольцом своих рук. Я ахнула и попыталась трепыхнуться – так близко и бесстыдно никто и никогда ко мне не прикасался, однако Ленни не дал мне вырваться. Незнакомая тихая речь полилась мне в уши, цепь на моей шее зашевелилась как живая. На указательном пальце левой руки мужчины перевернулся странный перекрученный перстень. Перед моими глазами вспыхнула и исчезла стена пламени. Мир на мгновение зарябил нитями и стал прежним. Непроницаемым.


С болью бросив последний взгляд на полуразрушенный город, я спрыгнула с лысого скального пятачка вниз, где меня подхватил Ленни. Спускаться по камням в место, где в укрытии стояли наши лошади, оказалось совсем не легче, чем подниматься. Но теперь мы никуда не торопились. Ленни был задумчив, но его, похоже, больше не волновали оставленные по ту сторону скалы разрушения.

А мне нужно было подумать о том, что же сейчас произошло. На первый взгляд – ничего. Кроме необременительной тяжести черной цепи, плотно охватывающей мою шею, я не ощущала никаких перемен. Разве что голова разболелась еще сильнее и на языке появилась отвратительная горечь…

– Ну, и как ты это делаешь? – хмуро спросил Ленни, когда мы спустились вниз, к одинокому дереву в скальной расселине.

– Что делаю? – устало спросила я, подходя к своей мирно жующей лошадке и поглаживая ее по шее.

– Как работает твой дар Плетущей?

– Опять! Ленни, я устала, дай мне отдохнуть…

Неожиданно он резко развернул меня, притянул к себе и впился в губы безжалостным поцелуем. Я гневно взвилась, изогнулась и замолотила его по спине кулаками…

– Ах вот как! – мужчина как ни в чем ни бывало отодвинулся, при этом продолжая крепко держать меня за руку, – Вот, значит, как ты все видишь!

Мир мерцал нитями – я даже не заметила, как случился этот переход. Скалы оплетал рисунок сложный и густой, почти непроницаемый, небо искрило кружевом легким, скользящим. Дерево застыло в зимней спячке – токи жизненных нитей передвигались по стволу сонно и лениво. Ленни… Ленни я не видела, но чувствовала как свое второе я. Он был рядом, где-то за мной. Или во мне. Он больше не был чужим.

– Это сложнее, чем я думал, – произнес жаркий, как пламя, голос в моей голове, – Девчонка не врала.

– Что значит «не врала»? – возмутилась я, а нити мгновенно уловили вспышку моего гнева и затрепетали, заполняя меня магической мощью. Волна оказалась довольно сильной – от прилива сил у меня стало ломить кости и запульсировало в голове. Раньше я подобного не чувствовала, возможно, просто потому, что раньше мне некогда было прислушиваться к собственному состоянию…

– Ты меня слышишь? – осторожно произнес голос. Признаться, я уже почти забыла о Ленни в моей голове.

– Еще и чувствую, – мрачно сообщила я, – Я не смогу долго сдерживать эту волну магии. Мне надо избавиться от нее. Если у тебя есть идеи, как сделать это – говори!

– Волну? Ты называешь это волной? Я вижу… впрочем, неважно, пусть будет волна. Попробуй разбить тот камень. Но не спеши!

Я осторожно коснулась торчащей напротив скалы. Темные, плотного плетения нити задрожали, натянулись и… разорвались. Касание было легким, но я явственно чувствовала, как исходит из меня сила. Сначала она доверху переполнила меня, и я в некоторой панике даже подумала, что сейчас разлечусь на кусочки… но сила послушно исторглась, принеся только облегчение.

Ударная волна отбросила меня назад, но упала я не на камни, а на Ленни, стоявшего позади. Мы вернулись в реальный мир.

Острого пика скалы не было. Вместо него расселину заполняли каменные обломки, угрожающе зависающие над нами. Лошади ржали, метались между валунами и пытались выбраться в просвет между скалами с другой, неповрежденной стороны каменного мешка. Пожалуй, и нам пора было убираться отсюда.

Однако, когда мы выбрались на каменистое плато, в разломах которого прятались до этого, то обнаружили, что совершенные мною разрушения оказались куда более существенными, чем кусок взорванной скалы. По плато в направлении реки змеилась глубокая трещина. И я до сих пор еще слышала перестук камней, падающих вниз, цепляющих друг друга и падающих, падающих, падающих вниз…

– Не очень-то ты мне помог, – грустно сказала я.

– Я еще и не начинал, – ответил мужчина, привычно подставляя руки, чтобы помочь мне запрыгнуть в седло.


Хотя день уже клонился к закату, мы продолжили свой путь на юг, решив искать ночлег в местах, не столь близких к Тодрену. В этой части плоскогорья было пустынно – каменистая пустыня с редкими вкраплениями голого зимой кустарника тянулась далеко на юг, лишь изредка разбавляясь острыми скальными утесами или нагромождениями валунов, словно бы сложенных великаном в круглые курганы. По востоку наш путь сопровождала гряда темнеющих вдали гор. Здесь не было ни рек, ни озер. Здесь было безлюдно и уныло, а когда заходящее солнце окрасило плато в цвета крови, стало и вовсе неуютно. Закатные тени заполнили багровой темнотой малейшие бреши и впадинки в ровной каменистой поверхности, изменив плато до неузнаваемости, а линию восточных гор изрезали контрастной синевой.

Мы нашли убежище среди валунов одного из курганов. Камни здесь не лежали плотной кучей, но с восточной стороны образовали полость или скорее нишу, которая вполне подходила, чтобы укрыть пару лошадей, пару человек и маленький костер от посторонних глаз. Между тем совсем стемнело и на землю опустилась ночная прохлада.

– Это ведь ты все устроил? – негромко спросила я, когда седельные сумки были сняты, Ленни колдовал над огнем, а я устало чистила лошадей. Мы молчали ведь день, ограничиваясь короткими замечаниями по поводу дороги и погоды. Такое бывало и раньше, однако никогда еще молчание не было таким вопиюще громким.

– Что именно? – безразлично поинтересовался Ленни, аккуратно складывая домиком сухие ветки. Костер разжигать он умел мастерски, мне никогда не приходилось заботиться об огне. Как, впрочем, и о многом другом.

– Что именно, – со вздохом повторила я, – Это ведь ты натравил на меня сыскарей в Тодрене?

– Почему ты так решила? – бросив на меня острый, пронизывающий взгляд, мужчина взялся прилаживать котелок на огне.

– Они знали, кого искать. Один сыскарь кричал: «вот она, переодетая девка». А откуда он мог знать, кого искать?

– Может, старуха проболталась?

– Не мели чушь. Знал только ты. И про валдесовскую метку никто не знал. Да и толкнули меня как-то очень вовремя – как раз перед сыскарями. Скажи, где ты был, когда меня схватили?

– Далеко впереди и ждал тебя.

1 ... 46 47 48 ... 96
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пряжа из раскаленных угле - Анна Шведова"