Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Молли Мун останавливает время - Джорджия Бинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Молли Мун останавливает время - Джорджия Бинг

198
0
Читать книгу Молли Мун останавливает время - Джорджия Бинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 66
Перейти на страницу:

— Но кто их научил? — спросил Рокки.

— Ты сам, — ответил Синклер. — Так сказать, косвенно.

— Я?!

— Да, — подтвердил Синклер. — Ты, по-видимому, сделал ксерокопию с книги по гипнотизму, и они нашли часть этой копии. Они научились неплохо изображать настоящих гипнотизеров.

— Но разве они гипнотизируют не по-настоящему? По-моему, они выступают блестяще!

— Не обманывайтесь. Гизела им подыгрывает. У Джеммы и Джерри нет никаких гипнотических способностей, я проверял. Зато они очень хорошо умеют дрессировать животных. Смотрите.

В той же комнате установили стол с миниатюрным гимнастическим залом. Там были крохотные горки и качели, колесики и карусели. На глазах у изумленных ребят Джерри демонстрировал, как его мышата съезжают с горки, качаются на качелях, кружатся на карусели. Они даже карабкались друг на друга и, как настоящие гимнасты, выстраивали маленькую мышиную пирамиду.

— Джерри умеет обращаться с мышами, — сказал Синклер, когда фильм подошел к концу. Петулька покосилась на экран и зажмурилась.

Дальше они ехали в тишине. Синклер сосредоточил все внимание на дороге, было заметно, что он взволнован. Он то набирал скорость, то замедлял ход, его пальцы нервно постукивали по рулю. Казалось, он вот-вот на что-то решится. Молли снова подумала, как нелегко ему, должно быть, предать родного отца. Потом Синклер, словно прочитав ее мысли, заговорил:

— Знаете, Праймо Клетс мне не родной отец. Он меня усыновил. Меня и Салли. — Он открыл шкафчик под «бардачком», внутри оказался маленький холодильник. Синклер достал оттуда банки с напитками.

— Усыновил?! — в один голос воскликнули пораженные Молли и Рокки, брови у них полезли на самый лоб. Петулька почувствовала, что от людей снова исходят волны удивления.

— Совершенно верно, — подтвердил Синклер и протянул Рокки банку воды. — Мы с Салли даже не родные брат и сестра.

Молли и Рокки не могли оправиться от потрясения. Оба были сиротами, и тема усыновления очень их волновала. Мало того, ни тот, ни другая ни разу не встречали за пределами приюта подкидышей и людей, которые были усыновлены, поэтому очень внимательно выслушали историю жизни Синклера.

Как выяснилось, сначала его и Салли усыновили владелец цирка с женой. Синклеру было четыре года, а девочке — пять. Дети словно попали в большую семью. Они были необыкновенно счастливы. Владелец цирка к тому же был гипнотизером и выступал на сцене. На беду, он оказался таким хорошим гипнотизером, что однажды попал в поле зрения Праймо Клетса. Тот увидел в нем угрозу и решил убрать с дороги. Он загипнотизировал циркача и его жену. Теперь они работают садовниками в Сорочьем поместье.

Маленькие Синклер и Салли стали жить у Клетса. Он окружил детей роскошью, неведомой им ранее, давал им все, чего душа пожелает. У них были миниатюрные автомобили, фантастические спальни, дом с кинозалом и бассейном, загородное имение с верховыми лошадьми, удивительные игрушки. Они проводили каникулы у моря, катаясь на яхтах и водных лыжах. Клетс нанял им домашнего учителя. «Когда вы вырастете, — говорил он, — то будете управлять моей империей». Когда Синклеру стукнуло десять, а Салли одиннадцать, Клетс начал учить их гипнотизму.

— Но, — с горечью в голосе произнес Синклер, — я возненавидел его с того самого дня, как он отобрал свободу у моих приемных отца и матери, циркачей. Я видел, насколько он бессердечен, и поклялся, что сделаю все возможное, чтобы у Клетса не было нужды гипнотизировать меня. Я хорошо играл свою роль. Делал вид, что люблю его, как сыну полагается любить родного отца. Но в глубине души я его ненавидел. Салли совершила ошибку. Она слишком часто спорила с ним. Праймо ее загипнотизировал. Но меня он гипнотизировать не стал. Ему было приятно думать, что хоть один человек на свете любит его не потому, что он ему это внушил под гипнозом. Но, как я уже сказал, я его совсем не любил. Наоборот.

Молли взглянула на море, на мелкую рябь, сверкающую тысячами солнечных бликов. Она не знала, как ответить Синклеру на его исповедь. Все неожиданности, какие случились за этот день, переполнили ее мозг. Молли знала, что должна расспросить Синклера еще очень и очень о многом, но никак не могла вспомнить сами вопросы. Дорожная тряска и шум мотора убаюкали девочку, и она задремала Петулька уютно прижалась к ней, уткнувшись носом под мышку, и радовалась, что наконец-то вернулась настоящая Молли.

Глава тридцать вторая

Дом Синклера располагался высоко на Голливудских холмах. Автомобиль на низкой скорости с ревом карабкался по крутой дороге, обсаженной деревьями. По обе стороны от шоссе склоны были усеяны уютными домиками.

— Все эти дома сейсмически стойкие, — пояснил Синклер. — Это значит, что они могут выдерживать землетрясения. Мой дом тоже.

Он свернул на подъездную дорогу. Его особняк оказался современным, кирпичным, и опирался на колонны.

Стоянка для машин располагалась внизу, между колоннами, увитыми тропическим плющом и бугенвиллией. Синклер подвел ребят к дверям лифта.

— Похоже, вы не очень любите лестницы, — заметила Молли, пока лифт ехал вверх.

В следующую минуту они с Рокки одновременно воскликнули: «Ух ты!» Перед ними раскинулась гостиная Синклера,

Из панорамного окна открывался великолепный вид на Лос-Анджелес. И знаменитая надпись на холме «Голливуд», огромная, будто на исполинской географической карте, виднелась всего в миле отсюда. Вдоль окна тянулась изогнутая кушетка, Петулька вскочила на нее и свернулась калачиком. Молли выглянула в окно. От дома уходил длинный акведук, поддерживаемый стойками и полный юлы. Он змеился над деревьями, над холмами и над дорогой, потом возвращался к дому и входил в комнату через проем в оконном стекле. Обогнув гостиную, он замыкался в круг.

— Это мой кольцевой бассейн, — сказал Синклер. — Мне он нравится. Люблю поплавать кружок-другой — прочь от дома и обратно. Иногда проплываю кругов десять.

— Круто! — восхитился Рокки.

— Я бы очень хотела поплавать, — вздохнула Молли.

— Так плавай. Но сначала давайте я покажу вам весь дом, — предложил Синклер.

Спальня у него оказалась круглой, и в середине стояла такая же круглая кровать.

— Когда-нибудь спали на водяной кровати? Молли и Рокки попробовали присесть, покачались.

— Странное ощущение, — хмыкнула Молли. — Как будто сидишь на студне.

— На самом деле очень удобно, — сказал Синклер и повернул выключатель. По воде побежали пузырьки. — Хорошо расслабляет.

При виде булькающей водяной кровати Молли и Рокки восторженно захихикали. Синклер умел жить стильно.

Он показал ребятам свой кинозал, где смотрел новейшие фильмы, компьютерную комнату и темную фотолабораторию. На проволоках вдоль стен висели недавно проявленные снимки. Почти на всех были запечатлены Молли и Рокки: вот они плывут на лодке, держа в руках весла, а между ними восседает Петулька. Вот Рокки играет на гитаре. Вот Молли подносит к уху большую раковину и слушает, как шумит море. Было там много фотографий Петульки. На одной ее нежно целовала Глория Сердсенс.

1 ... 46 47 48 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Молли Мун останавливает время - Джорджия Бинг"