Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Клятва - Кимберли Дертинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клятва - Кимберли Дертинг

276
0
Читать книгу Клятва - Кимберли Дертинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 61
Перейти на страницу:

— Да, Чарли. — На этот раз он говорил на англезе, чтобы не возникло недопонимания. — И ты — единственный шанс, который у них есть. Но сейчас нам надо отсюда убираться. — Он гневно посмотрел на Макса и добавил:

— Пока она не послала кого-нибудь за тобой и твоей сестрой.


Внезапно мой дом превратился в ловушку, и мы задержались здесь ровно настолько, чтобы я схватила Анджелину и выскочила с ней на улицу. Там вместе с несколькими солдатами Ксандра нас ожидала Бруклин, и я вновь поразилась тому, как органично она смотрелась среди них. Мы составляли странную компанию — солдаты и гражданские, повстанцы и королевские отпрыски, — хотя вряд ли кто-то мог понять, кто есть кто на самом деле.

Решив, что единственное безопасное место — это подземный город, мы молча отправились туда. Стояла напряженная тишина, полная невысказанного недовольства.

Клод и Зафир дали понять, что у них имеются возражения относительно спуска в лагерь сопротивления, а Ксандр опасался раскрывать внуку королевы и двум его телохранителям детали своей подземной операции. Но никакой альтернативы, никакого другого места, где королева хотя бы какое-то время не сможет найти нас с Анджелиной, мы придумать не смогли.

Бруклин шла рядом, и я подумала, делает ли она это по привычке или потому, что действительно самая верная моя подруга? Я не могла в этом разобраться и чувствовала себя скверно, сомневаясь в ее преданности.

По другую сторону от меня шел Макс, а его мускулистые охранники следовали рядом, ограждая от Ксандра и его людей.

На этот раз мы возвращались другой дорогой, не той, которой шли сюда с Анджелиной, выбравшись наружу через маленькую щель в земле. Ксандр привел нас к заднему выходу закрытого на ночь ресторана. Мы прошли через темную кухню, открыли дверь, которая должна была вести в подвал, но вместо подвала перед нами оказался длинный туннель. По всей его длине горели лампы. Здесь было чище и пахло лучше, чем в канализации, мимо которой мы проходили с сестрой.

И все же из страха или влечения я старалась идти ближе к Максу. Периодически мы сталкивались плечами, и в такие секунды я чувствовала, как слабеет мое внутреннее напряжение.

Я спустила Анджелину на землю и поставила между собой и Бруклин. От длительного усилия болели все мышцы. Я увидела, как она берет Брук за руку и идет, держась за нас обеих. То, что Анджелина продолжала ей доверять, обнадеживало.

Только оказавшись в окружении прочных стен туннеля, вдали от лестницы, ведущей в ресторан, мы позволили себе заговорить.

Первым тишину нарушил Ксандр. Он сбавил темп и поравнялся с Максом.

Если не ты сказал королеве, откуда она узнала о Чарли? — разнесся по сумрачному коридору его голос.

Наступила короткая пауза, и я почувствовала, что на этот вопрос Макс не хочет отвечать. Но мне надо было знать ответ, и я подняла глаза, желая видеть его лицо.

Брови Макса сошлись на переносице, когда он, наконец, заговорил.

— Никто о ней не знал, пока они не добрались до дома и не нашли ее родителей. — Его тяжелый взгляд был направлен на Ксандра. — Это тебя они ищут, допрашивая всех, кого подозревают в связи с твоими революционерами, и силой вытягивают из них любую информацию.

— Но что я сделала, чтобы навлечь на себя подозрение? Почему им кажется, будто я знаю, где Ксандр? — не понимала я.

— Ты ничего не сделала, Чарли. — Рука Макса плотно сжала мою. У меня не было времени размышлять над значением этого жеста — его следующая фраза объяснила все. — Один из тех, кого они пытали, — твой друг Арон.

На мгновение я даже не поняла, что застыла на месте. Только когда Анджелина потянула мою руку, напоминая, что она все еще здесь, что они все здесь и смотрят на меня, я пришла в чувство.

Я подняла глаза, подавив боль, от которой перехватывало дыхание, и посмотрела на каждого из них. На Макса и Ксандра. На Клода и Зафира, телохранителей, которые поклялись защищать своего принца ценой собственной жизни. На вооруженных революционеров Ксандра и Бруклин, которые поклялись достичь своей цели. И на Анджелину, смотревшую на меня доверчивыми голубыми глазами.

Арон. Я не могла этого понять. Они пытали Арона, чтобы найти меня. Но не из-за того, кем я была, а из-за того, что я могла знать?

Тот факт, что они обнаружили пропавшую королевскую семью, был всего лишь случайностью.

Меня затошнило. Я покачнулась, Макс поддержал меня, и я вцепилась в его руку, чтобы не упасть.

— Они… — Я не могла закончить предложение.

Тогда Бруклин, до сих пор молчавшая, закончила его за меня, и в этих мучительных словах я услышала того человека, которым она была прежде, чем уйти к повстанцам.

— Они искали меня, а не Чарли. — В ее голосе не было эмоций, но свой вопрос — наш вопрос — она произнесла срывающимся шепотом:

— Они его убили?

— Нет, — ответил Макс. — Когда я уходил, он был еще жив.

Я услышала ее прерывистый вздох, словно он был мой собственный.

Зная, что я не одна, что Бруклин все еще со мной и переживает из-за страданий Арона, я почувствовала себя сильнее и целеустремленнее.

Я отпустила руку Макса, доказав себе, что твердо стою на ногах, и распрямила плечи.

— Тогда мы должны его спасти. Его и моих родителей. И делать это надо сейчас.

Глава восемнадцатая

Брук взяла меня под руку и отвела подальше от других, чтобы никто нас не услышал, пока мы спускались по прорытому под землей туннелю.

— Я не знала, — тихо шептала она, озираясь вокруг, чтобы убедиться, что нас никто не подслушивает. — Я не хотела, чтобы кто-то пострадал. Особенно Арон. — Ее темные глаза были полны печали и сожаления.

— Знаю, — кивнула я, с этих пор воспринимая ее иначе. Она уже не была той беззаботной девочкой, которую я знала с детства, но не была она и жесткой революционеркой, которой представлялась мне ранее. Она была страстной, верной и преданной. И все еще оставалась моей подругой. — Но ты понимаешь, если начнется война, пострадают люди?

— Мы не хотим этого, Чарли. Мы не хотим драться, но нельзя же просто сидеть и смотреть! Мы имеем право выбирать, чего хотим и кем хотим быть.

Я не могла не согласиться с ее доводами, однако не знала, что сказать, а потому не стала и пытаться.

— А я? Давно ты подозревала… — Я запнулась: найти точные слова было непросто. — Давно ты узнала, кто я?

— Мы поняли это совсем недавно. Твой отец проделал отличную работу, чтобы скрыть свое происхождение. Твои родители были не единственными, за кем наблюдали… мы следили и за другими семьями. Но в тот вечер, когда девица из Академии…

— Сидни, — поправила я.

Бруклин передернуло, словно это имя вызывало у нее отвращение.

1 ... 46 47 48 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клятва - Кимберли Дертинг"