Книга Твоя половина мира - Евгений Прошкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В смысле?..
– Пятый час уже. Поздновато девушек беспокоить.
– Я тебе не как девушке звоню, а как…
Тиль тронул Элен за локоть и показал пальцем: «давай, раскручивай».
Она собралась ответить, но Альберт опередил:
– Правильно, звоню как сестре. А откуда ты знаешь?!
Тиль энергично закивал, и Элен, потушив сигарету, сказала:
– Я много чего знаю. Например, день твоей смерти.
Абонент натужно кашлянул.
– Жвачкой поперхнулся? Ты поаккуратней, Альберт. Дипэкзедрин – дело такое…
Элен коротко взглянула на Тиля: «не слишком ли?..» Тот мотнул головой: «нормально, в самый раз».
– Значит, ты тоже все помнишь, Леночка… – промолвил Альберт.
– Тоже?! – удивилась она.
Сергей в кресле охнул. Тиль звучно щелкнул пальцами и отобрал у Элен трубку.
– Здравствуй, Хаген, – монотонно произнес Альберт.
– Привет-привет, советник. Погоди, ты сейчас под транками? Как ты умудряешься что-то видеть?
– Опыт. Сам научишься через недельку-другую. Если доживешь, конечно… – Альберт сказал это без угрозы, но и без сочувствия.
«Если мы все доживем» – услышал Тиль в его словах.
– В каком вы отеле? Что-нибудь тухлое?
– Естественно. Это ведь ты недавно звонил?
– Ну я, я. А название гостиницы не знаю. Просто видел, что сосед за стенкой вызовет полицию. Для тебя это так же гибельно, как и попасть в Компанию.
– В какую?
– Да в любую, Хаген. Тебе везде будут рады.
– Только мне? Ты-то чем хуже?
– Я-то?.. А я приличный член общества, меня без скандала не похитишь. А про тебя никто и не вспомнит. Алкоголик с вами? Да, вижу… Максимову опасаться нечего, всерьез его не воспринимают. У Леночки дела похуже, но… не так плохо как у тебя, Хаген. Особенно после вчерашних новостей. Ты кандидат номер один.
– Я всегда им был.
– Да, только теперь спрос повысился.
– Поэтому и звонишь?
– Побеседовать бы нам. Не возражаешь?
Тиль попробовал сосредоточиться. Без толку: дипэкзедрин закрыл его наглухо – то ли с непривычки, то ли из-за передозировки. Да кто ее мерил, дозу для форварда…
– Не бойся, я без кирпича в кармане, – сказал Альберт.
– Без камня за пазухой… – машинально поправил Тиль. Он так и не решил, можно ли встречаться с тем, кто намеревался его продать.
– Значит, без фиги.
– Что?..
– В кармане, – пояснил Альберт. – Должно же у меня там что-то быть? Фиги точно нет. Есть пистолет, есть бутылка сока. Остальное в коробке.
– В какой коробке?.. Я же говорил: не вижу ничего!
– Увидишь, увидишь, – рассмеялся он. – За дверью.
Тиль обвел взглядом комнату.
– Серж, отвернись. Элен, оденься. Кажется, у нас гости…
– Эй!.. – раздалось в коридоре.
За дверью действительно стоял Альберт – в зеленых бриджах и шелковой рубашке с драконами. На предплечьях были те же драконы, и Тиль не сразу понял, где кончаются рукава и начинается тело.
Альберт держал пластиковую коробку, из которой пахло копченым мясом.
– Как разыскал? – спросил Тиль.
Альберт протиснулся мимо и опустил ношу на стол.
– Ты сам назвал мне гостиницу.
– Без цирка нельзя было, конечно, – заметила Элен.
– Здесь дверные звонки громкие, соседи проснулись бы и…
– Хватит дурака-то валять! – Она раздраженно схватила сигареты и толкнула коробку, но та не шелохнулась.
Максимов заглянул внутрь и достал увесистый кусок буженины. Хмыкнув, он принялся выкладывать остальные продукты.
– Соседи, да?.. – произнесла Элен. – Тебе, наверно, не все видно. – Она вытащила из сумочки пистолет, тронула предохранитель и направила ствол Альберту в лицо. – Это «стейджер». Стреляет бесшумно. Понимаешь, о чем я?
– Прежде чем отослать охрану, я стараюсь убедиться в своей безопасности. Тем более, если иду в логово международного преступника. – Он криво улыбнулся. – А про соседа я не знаю… Может, пуля через стену прошла бы?.. Не знаю. Но с полицией он связался бы в пяти вариантах из семи.
Элен испытующе посмотрела на Максимова
– Да… Их там двое, за стенкой, – отозвался тот, нюхая упаковку охотничьих колбасок. – Я четыре варианта вижу. Во всех четырех они нас сдают. Любят, наверно, это дело… Европейская культура. Дерьмо быстро приживается. Вот куда ресурсы-то утекают, – добавил он без паузы и помахал банкой осетровой икры.
Коробка еще не опустела, а на столе уже выросла пирамида из консервов. Вокруг, в красивом беспорядке, лежали копчености и бледные булочки.
– Это вам, – почему-то смутившись, сказал Альберт.
– Надо же… – процедила Элен. – За еду меня еще не покупали.
– Меня тоже, – молвил Сергей, изучая какую-то этикетку.
– О, забыл… – Альберт извлек из кармана бутылку сока.
– Все? – спросила Элен.
– Думаю, не все, – мягко произнес Тиль. – У Альберта созрело что-то.
– А мы тут при чем?! Пусть себе дальше зреет. Здрасьте, явился!.. С гостинцами со своими…
– Голодный сытого не разумеет.
– Сытый голодного, – возразил Максимов. Он уже вскрыл баночку с мидиями и водил рукой в поисках вилки.
– Тили, да он же продал тебя! – воскликнула Элен.
– И убедился, что ничего в итоге не приобрел. Плиту бетонную макушкой прочувствовал, Альберт? И как впечатления?
– Не очень. Для меня это самое сложное, наверно… Я ведь… я в варианте действительно как бы на той стороне оказался. Просто совпали интересы… – Альберт пожал плечами. – Теперь понятно, что интересы у нас разные и та сторона – не моя. Он… против всех играет. Против всех нас.
– Думал, ты избранный? – вскинулась Элен.
– Мы все избранные, Леночка. Это так. Но только не для него.
– Смешной ты… – Максимов быстро покончил с мидиями и, разломив булку, утер хлебом губы. – Сделки с Демонами счастья не приносят, это люди давно выяснили. Ты б хоть книжки какие-нибудь почитал…
Альберт присел на краешек дивана.
– Стало быть, тот форвертс помнят все? Странно…
– Я – только до момента, когда меня убили, – ответил Сергей.
– Я тоже… – Он вяло взмахнул рукой. – А дальше что было?
– Ооо! Самое интересное ты и пропустил! – ехидно произнесла Элен.