Книга Жаклин Врана - Тодд Лерой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Секунду. Где здесь адресная книга? – сказала тише она.
– Дай, посмотрю, – отозвался второй тихий голос.
– Найдите Ингрид Радамас.
– Между ними осуществлялась переписка? – совсем тихо выжала девушка.
– Да, год назад.
– Можете зачитать?
– Что ты делаешь? – смутился Уве.
Жаклин поднялась и проковыляла к двери, чтобы тот ничего не услышал.
– Мы чем тут занимаемся? – раскинул руки мужчина. – Может, посветишь меня в свои планы?
– Кажется, мы проигрываем это дело, – принялась зачитывать женщина. – Это первое сообщение. Я чувствую, что справедливость не на нашей стороне, потому что мы не заслужили ее. Второе. Мы не делаем ничего плохого. Не бери на себя чужие ошибки. Далее. Если мы проиграем, значит, я это заслужила, потому что на этот раз я чувствую себя виновной. Затем…
– Ладно, достаточно, – остановила ее Жаклин.
Она вспомнила о том, как ей самой было неприятно узнать, что подвергалась пересмотру ее биография. Или, как утверждала Ингрид, подвергалась частично.
– Не сомневайтесь, мы просмотрели всю его почту, – сообщила Джессика. – К слову, довольно обильную. Ничего подозрительного замечено не было.
– Да, – потерла висок Жакли. – В этой переписки нет ничего, что бы могло вызвать подозрение?
– Этот диалог носит исключительно деловой характер. Видимо, это одна из его клиенток. Обыкновенное дело о захвате недвижимости.
– Чужой недвижимости?
– Сложно сказать. Но не думаю, что в данной ситуации он защищал исключительно невинного. Клиентка пыталась выкупить незаконную территорию. По всей видимости, она принадлежала иммигрантам на правах собственности. Она доказала отсутствие их гражданства.
Жаклин сбросила вызов и махнула на выход из салона.
До второго пункта назначения ехать пришлось более двух часов. Однако информация, полученная там, стоила потраченного времени. Они получили подтверждение того, что знаки поменяли. Причем после серьезной аварии.
– Этот парень, – рассказал один из очевидцев, – на полной скорости впечатался в амбар напротив. У него отказали тормоза. Далее машину пришлось толкать вручную.
– Он жаловался на предыдущее обслуживание? Был напуган, потрясен? – расспрашивала работников Жаклин.
– Мне показалось, этот тип был чем-то шокирован, – ответил второй. – Он постоянно оглядывался, будто его кто-то преследует. Мы подумали, что он ограбление совершил.
– И поэтому согласились поменять его номерной знак? – съязвил Уве.
– Кто же знал, что это окажется правдой? – пожал плечами первый. – Он слишком прилично заплатил, чтобы возникали такие мысли.
– И жалобы тоже были, – продолжал первый. – Он причитал о тормозах, но это и так было очевидно.
– Ругался и обвинял, – добавил второй.
– Да, очень грязно.
– Номерной знак у вас еще остался? – спросила Жаклин.
– Разумеется, нет. Мы от них сразу избавляемся.
– Далеко?
– На заднем дворе весь металлолом. Но там вы его уже не отыщите.
– Списанные знаки должны храниться в регистрах, – подсказала Жаклин.
– Должны, – задумались рабочие.
– И вы их сами туда вбивали, – качала головой девушка.
– Сами, – согласились мужчины. – Значит, они там остались. Только было это около полугода назад.
– Чуть больше четырех месяцев, – поправила она.
– Ну, может быть, – бросился к кабелю рабочий. – Мы в компьютерах не особо разбираемся, так что вам придется…
Жаклин воткнула вилку в розетку и запустила компьютер. Мужчины отошли, сели на гору травы и закурили, наблюдая за тем, как щелкает по древней клавиатуре девушка.
– Несмотря на его ничтожную производительность и выпуск из прошлого века, вам удалось набрать всю грязь этого, – заключила Жаклин. – И как ему удается тянуть весь этот мусор?
Она оперлась на руку – стула за компьютерным столом не оказалось – и вздохнула, наблюдая за тем, как загружает одних из первых созданных человечеством браузеров.
– Он давал какой-нибудь документ подтверждения личности? Заверил номер в полицейском участке?
– Должно быть, – кивнули оба.
– Много имен ему использовать незачем, – пощелкала по переднему зубу Жаклин. – Грег Морис. Так его назвала уборщица из отеля «Синяя волна». Вот и оно, – довольно протянула девушка. – И старый, и прежний номер, – вынула мобильный она и набрала номер Джессики.
– Жаклин? – сразу спросила она. – Жаклин или Уве?
– Это Жаклин, – коротко пояснила девушка. – Продиктуйте номер автомобиля Аксела Нома. Грег Морис его имя по книге записей?
– Секунду, – бросила женщина и зашелестела бумагами. – Верно, Грег Морис. Ноль девять три…
– Шесть пять девять ноль, – закончила Жаклин.
– Верно.
– Это все, что мы хотели знать, – сбросила вызов она и набрала обратный номер, с которого звонил Тоби в последний раз.
– Записывай и пробивай по базе следующий код. Буду часа через три.
– Первая связь – женатая пара. Анника и Питер Стетфорд. У обеих жертв вырезаны сердца. А между тем, сердце Питера чужое.
– И принадлежит оно покойнику, – подскочил на стуле Виктор.
– Установлена связь между этой парой со старухой из дома престарелых, – добавил Уве.
– Простите за опоздание, – показался в дверях потрепанный Лок и демонстративно зевнул.
– Ничего страшного, – пригладила его шевелюру Соня. – Мы тебя не виним. Жаклин все нам объяснила.
– Я? – спросила та немыми губами.
– Правда? – засиял юноша.
– Оно мне надо? – приложила руки к груди она.
– Это было в первый и последний раз, – подрагивал Виктор. – В первый и последний.
– Добавить кофе? – предложила Соня.
– В последний, – хлопнул кулаком он, чувствуя, что зависает на одной фразе.
– Инга Ясперсон, – продолжала Жаклин. – Тетка покойного Вигго Скола. Она дала разрешение на пересадку сердца племянника совершенно незнакомому человеку, не разбираясь в сути проблемы.
– Выходит, у нас шесть покойников, а не пять, – заметил Уве. – Мы не знаем, как погиб этот мальчик.
– В результате несчастного случая, – ответила Жаклин. – Его сбил автомобиль. Это и есть последняя связь. Между ним и адвокатом.
– Его сбил Аксел Ном? – поднял голову Уве. – Того мальчика, чье сердце пересадили.
– А как же механик? – поставила чашку напротив Виктора Соня.