Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Герой ее романа - Элла Дэниелс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Герой ее романа - Элла Дэниелс

631
0
Читать книгу Герой ее романа - Элла Дэниелс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 67
Перейти на страницу:

– Я хотела сделать это с тех пор, как впервые тебя увидела.

В следующее мгновение она снова к нему придвинулась, и губы их слились воедино. Маркус закрыл глаза, и руки его наконец-то обвили талию Дани. Он крепко прижал ее к себе, но тут же застонал от мучительной боли, разорвавшей бок. Дани тотчас обняла его и повернулась так, чтобы не прижиматься к ране. Ее пальцы гладили его по спине, а он уткнулся лицом в ее шею. Вскоре жгучая боль в боку понемногу отпустила, и он, чуть отстранившись и заглянув в глаза девушки, прошептал:

– Ведь ты должна меня ненавидеть, разве нет?

Она с неподдельным удивлением спросила:

– Почему я должна тебя ненавидеть?

– Потому что должна, – пробормотал маркиз.

– Но почему? – повторила Дани. – Ты раздражаешь меня до невозможности, но ты не сделал ничего такого, за что я могла бы тебя возненавидеть.

– Но я тебя шантажировал. И ты сама сказала, что я ужасно обращался с тобой в лесу. И потом, прошлой ночью я… – Маркус пошевелился и болезненно поморщился. – Я не понимаю, как ты можешь выносить мое присутствие. И почему ты позволила прикоснуться к тебе?

Дани уставилась на него в замешательстве, потом вдруг кивнула.

– А… теперь поняла. Ты, наверное, думаешь, что я позволила тебе сделать… это только потому, что пожалела тебя? Ты поэтому снова меня игнорировал?

Маркус отвел глаза и пробурчал:

– И поэтому тоже.

– Ты совершенно невыносим! – воскликнула Дани.

Он посмотрел на нее с удивлением, а она, вздохнув, продолжала:

– Маркус, я совершенно запуталась и не понимаю, что между нами происходит. Но я-то, по крайней мере, кое-что знаю. Во-первых, знаю, почему ты похитил Джинни, хотя я и не одобряю твоих действий, а во-вторых… По какой-то неизвестной мне причине я нахожу тебя ужасно и необыкновенно привлекательным.

Маркус молчал, пытаясь понять, что означали эти странные слова. Неужели она имела в виду… именно то, что сказала?

– И в-третьих: я хочу, чтобы ты был счастлив, Маркус.

Ему показалось, что его сердце перестало биться. Он ей небезразличен?..

– Но, увы, я обещана другому, – добавила Дани.

Маркус вздрогнул – словно от пощечины. А Дани между тем продолжала:

– Я не знаю, как назвать то, что я чувствую к тебе, Маркус, но я хочу тебе помочь. Когда мы найдем Джинни, может, нам удастся найти решение, не требующее принуждения несчастной девушки к браку.

Он тяжело вздохнул, уже почти не слушая свою спутницу. О боже, неужели преследовавшие его несчастья никогда не закончатся? Он вроде бы нашел женщину, способную принять его со всеми его недостатками, – но она не могла принадлежать ему. И чем дольше она находилась с ним рядом, тем больше он убеждался в том, что она для него – одна-единственная.

– Однажды тебе придется найти способ освободиться от своего отца, Маркус. Он давно умер, но по-прежнему преследует тебя. Не позволяй ему взять верх.

Услышав об отце, Маркус нахмурился и отвернулся, чтобы скрыть свой самый ужасный шрам.

– Это легче сказать, чем сделать, – пробурчал он.

– Как-нибудь все устроится. – Дани обняла его и крепко к нему прижалась. – Ты знаешь, мне ночью понравилось, – прошептала она, заливаясь краской. – Это было… так приятно.

Приятно? Это не совсем то, что он – или любой другой мужчина – хотел бы услышать в данной ситуации. Ухмыльнувшись, Маркус проговорил:

– Никогда не употребляй слово «приятно», чтобы описать возможности мужчины в постели, малышка. Это обидно.

Дани засмеялась и, отстранившись от него, продолжила очищать рану. При этом она рассказывала, как именно собиралась найти Джинни, чтобы вернуть ее домой.

Маркус молча слушал. Его взгляд на ситуацию был совсем не таким. Он совершил преступление, и теперь ему следовало найти Джинни и побыстрее жениться на ней, так как адмирал едва ли пойдет на скандальный процесс аннулирования брака. Что же касается Дани… Как он ее ни любил, все оставалось по-прежнему. Ведь у нее не было ни пенни, и она существовала на доходы от своего скромного дела. А ему требовались деньги – много денег! – чтобы расторгнуть помолвку Каро. У Джинни же деньги имелись, поэтому он должен был жениться на ней.


– Маркус, смотри!

Морщась от боли в боку, он добрел до того места, где Дани устроилась среди кустарников.

– На что я должен смотреть?

Дани вытянула руку, указывая на темную кучу пепла. Листья же вокруг образовывали некие подобия постелей.

– Это их лагерь, – пробормотал Маркус.

– Точно, – кивнула Дани. – И там же – следы от лошадей. – Она поморщилась. – Не слишком приятные следы, но я еще никогда не была так благодарна лошадям.

Маркус пожал плечами.

– Откуда нам знать, чьи это следы? Я не вижу никаких признаков экипажа.

– Ты бы предпочел бесцельно бродить по лесу? А может, лучше надеяться на удачу и идти по этим следам?

Маркус промолчал, решив не спорить. Дани же выпрямилась, положила его руку себе на плечи и повела раненого спутника по зловонному лошадиному следу.

Маркиз же то и дело поглядывал на девушку и чувствовал, как по его телу разливалось приятное тепло. Ей удалось перебинтовать ему рану, используя остатки дорогого сюртука, но все же кровь и сейчас медленно просачивалась сквозь ткань чистой рубашки, которую он надел. Однако он надеялся, что повязка выдержит, пока им не удастся найти хирурга. Мучительная боль периодически пронзала грудь, и Маркус с трудом ее выносил. Ох, как же он мечтал о бренди!

Глава 18

Как ее сестры были рады,

Что нету ее больше рядом.

Они старались что есть силы,

В притворном горе слезы лили.

«Красавица и Зверь»

Солнце стояло высоко, когда они наконец-то услышали шум, вернее – голоса. Причем голоса эти становились все громче, а вскоре Дани услышала и звон сбруи. Перепалка же двух мужчин сопровождалась женскими воплями.

Узнав голос Джинни, Дани возликовала.

– Ты меня слышишь, Бриджер Бишоп?! – кричала пленница. – Я тебя ненавижу!

Маркус и Дани с улыбками переглянулись. Оказывается, не только им довелось испытать на себе гнев Джинни.

Тут низкий баритон пророкотал:

– Ты настоящий демон! Поверить не могу, что весь Лондон считает тебя благовоспитанной леди!

Внезапно послышалась витиеватая ругань, а затем другой мужской голос выкрикнул:

– Хватит, довольно!

На несколько мгновений воцарилась тишина, потом Джинни снова закричала:

1 ... 46 47 48 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Герой ее романа - Элла Дэниелс"