Книга Рыцарское слово - Кэндис Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адриенна фыркнула и села на край постели.
– Не верю я в это. Ты нарисовала прекрасную картину, но чего-то в ней не хватает. Пока не знаю, чего именно. Другое дело вы с лордом Уилфредом…
– И что же мы с лордом Уилфредом? – хриплым голосом спросила Шарлотта.
Озадаченная ее тоном, Адриенна пристально посмотрела на сестру.
– Ничего. Просто я хотела тебе напомнить… Черт, да ты же сама говорила, что он тебе нравится!
– Ничего подобного я не говорила!
– Но когда я сказала, что Уилфред мне не понравился, ты ответила, что ничего не можешь о нем сказать, поскольку слишком мало его знаешь.
– Это вовсе не означает, что он мне нравится. – Шарлотта подошла к туалетному столику и, глядя в зеркало, принялась расчесывать свои длинные темные волосы.
– Какие же в таком случае чувства ты к нему питаешь? – не унималась Адриенна.
– Не знаю…
– Но ведь ты уже провела с ним довольно много времени?
– Я… я…
Шарлотта выронила гребень и опустила голову. Потом разрыдалась.
– Что с тобой, Лотти? Что случилось?
– Помоги мне Боже, Адриенна!..
Адриенна бросилась к Лотти. Та прижалась к сестре. Адриенна стала успокаивать Шарлотту. Та наконец подняла залитое слезами лицо и посмотрела на сестру.
– Адди, – едва слышно пробормотала она, – если я спрошу у тебя одну вещь, ты скажешь мне правду?
Адриенна кивнула.
– Вы с Люсьеном… я хочу сказать… у вас с ним?..
– Были ли между нами интимные отношения? – Шарлотта судорожно сглотнула. Адриенна растерялась.
Спроси ее об этом кто-нибудь другой, она не сказала бы правду. Но Шарлотте солгать не могла.
– Да, – сказала она. – Мы с Люсьеном были близки.
– Значит, он и вправду тебе нравится… – Немного поколебавшись, Адриенна кивнула.
Шарлотта прошла к окну. Адриенна не последовала за сестрой, но продолжала следить за ней глазами.
– Вы с Уилфредом… тоже были близки?
– Да, – ответила Шарлотта, отведя глаза и не заметив, что на лице Адриенны появилось брезгливое выражение. В глубине души она не могла примириться с мыслью, что мерзавец Уилфред овладел ее милой, славной Лотти.
– Это случилось сегодня? – спросила она каким-то бесцветным, не своим голосом.
– Да, – едва слышно ответила Шарлотта. – Он пытался овладеть мной еще вчера, но я не позволила. А сегодня не устояла перед его напором.
– Ах, Лотти! – воскликнула Адриенна, заключив сестру в объятия. – Я знаю, это против церковных правил, но такое случается чуть ли не каждый день. Я, к примеру, тоже не смогла устоять перед Люсьеном. Это, конечно, грех, но не такой уж страшный.
Адриенне искренне хотелось утешить сестру. Сама-то она хорошо знала, что скорее бросилась бы на меч, нежели раздвинула перед Уилфредом ноги. В то же время она где-то читала, что противоположности тянутся друг к другу: коротышки к высоким, темноволосые – к светлым, робкие – к наглым. Так и застенчивая, неопытная Шарлотта потянулась к умудренному жизненным опытом Уилфреду.
– Я вовсе не стремилась его соблазнить. Клянусь!
Вот уж в этом Адриенна нисколько не сомневалась. Просто невозможно было представить себе Лотти в роли соблазнительницы.
– Я и платья ношу неброские, цвета земли и пожухлой травы, – оправдывалась Шарлотта с несчастным видом. – Чтобы не привлекать внимания.
– Что такое? Уж не пытаешься ли ты обвинить меня в том, что случилось? Это ведь я уговорила тебя снять свой коричневый балахон и надеть яркое нарядное платье…
– Ах, Адди, ты тут ни при чем. Я сама во всем виновата. В ярком шелковом платье я словно преобразилась. Помчалась по полю, как амазонка. Лошадь храпит, копыта стучат, ветер развевает мои волосы, теребит подол платья и играет с моим газовым шарфиком… Разве лорд Уилфред мог устоять? Увы, я слишком поздно поняла это.
– Про амазонку и газовый шарфик на ветру ты сама придумала? – с недоверием посмотрела на сестру Адриенна. – Что-то на тебя не похоже.
Шарлотта потупилась.
– Так мне лорд Уилфред говорил. Поначалу…
– Господи!
– Не упоминай всуе Господа, Адди!
Адриенна торопливо извинилась, но задавать вопросы продолжала:
– Ты оказала ему сопротивление?
– Да, я сопротивлялась. – Шарлотта снова посмотрела на сестру. – Уж слишком неожиданно он стал меня домогаться. Сначала разные красивые слова говорил, а потом распустил руки. Мне это не понравилось. Вы-то с Люсьеном любите друг друга, и у вас все будет хорошо, хотя ты и не хочешь в этом признаться. Но нас с Уилфредом ничего хорошего не ждет…
– Как это – не ждет? Разве вы с Уилфредом не собираетесь пожениться?
– Это уж ему решать, но… – пробормотала девушка, а потом спросила: – Скажи, Адди, ты испытала счастье в объятиях сэра Люсьена?
– Да. А ты с Уилфредом?
– Я ничего не почувствовала. – Шарлотта опустила голову и принялась рассматривать свои домашние туфли. – Мне вообще не следует выходить замуж ни за Уилфреда, ни за другого мужчину. Зря все-таки я не ушла в монастырь. Мое место там, а не в брачных покоях.
Адриенна буквально задохнулась от ярости. Однако взяла себя в руки и спокойно сказала:
– Я слышала, многие женщины в первый раз ничего не испытывают. Любовь – это искусство, и прежде чем пожать ее плоды, необходимо потрудиться.
– Но у тебя-то все получилось. С первого раза! – Адриенна кивнула, но сочла нужным все объяснить сестре:
– Поначалу мне стало больно. Но Люсьен был со мной нежен и терпелив, и очень скоро я стала испытывать наслаждение, заглушившее боль.
– А я никакого наслаждения не испытала. Уилфред объяснил это тем, что я сопротивлялась. А еще он сказал, что я – холодная. Возможно, он прав. Мне не следует выходить замуж. Никогда.
– Ну и не выходи! – Адриенна обняла сестру за плечи и зашептала ей на ухо: – Дедушка не захочет обречь тебя на горе и страдания. Пойди к нему и все расскажи.
– Не могу. У меня есть перед ним обязательства.
– Глупости. Если разобраться, Озрик нам не родня. И ты не должна жертвовать собой ради его планов. Уверена, он все поймет и давить на тебя не станет. Озрик – человек неплохой. А главное – справедливый.
– Почему, интересно, Озрик согласился выдать тебя за Люсьена?
Вопрос Шарлотты смутил Адриенну, и она нахмурилась.
– По его мнению, у вас с Уилфредом все слажено. А на мою руку, кроме сэра Люсьена, претендентов нет.