Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Вернись ко мне - Джози Литтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вернись ко мне - Джози Литтон

258
0
Читать книгу Вернись ко мне - Джози Литтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 80
Перейти на страницу:

В этом было что-то изначально непонятнее, но Рикка не могла сообразить, в чем тут дело. И поэтому была несказанно рада, когда они подошли к городу и она оказалась одна.

Рикка отыскала Магду на кухне и сообщила ей новость. Начавшиеся суета и подготовка к приему гостей заставили Рикку забыть обо всем прочем.

Глава 12

На следующий день Рикка проснулась раньше, но лишь потому, что настроила себя на это, В противном случае ее предательское тело осталось бы пребывать в ленивом сне. Она помылась, оделась и вышла из дома. Было уже позднее утро, и все вокруг были заняты своими делами. Рикка решила найти Магду, но тут ее внимание привлекла группа мужчин, стоящих перед большим зданием.

Она осторожно приблизилась к ним. Мужчины о чем-то возбужденно спорили.

То, за чем они наблюдали, очевидно, доставляло им большое удовольствие. Они кого-то дружно и громко подбадривали. Круг мужчин двигался, расширяясь и сужаясь в зависимости от ритма происходящего внутри. Затем он разорвался, и Рикка совершенно неожиданно для себя увидела…

Да, это был Дракон. Держа в руке меч, он сражался сразу с добрым десятком воинов. Они один за другим выходили вперед, обменивались ударами, каждый из которых в ее восприятии мог оказаться смертельным, — и отступали, доброжелательно, в то же время неохотно, но отступали. Слышны были комментарии, советы, рассуждения об оружии, а тем временем воин за воином вступали в бой, чтобы испытать силу и мастерство своего ярла. И Дракон сражался, не выказывая ни малейшего колебания и слабости. Казалось, что он получает удовольствие от этой опасной игры.

Нет, Рикка никогда не поймет мужчин. Они устраивают неистовую игру, словно не думая о том, что единственный неверный шаг способен унести человеческую жизнь. Смертельная игра велась с демонстрацией потрясающего мастерства. В кругу осталось никого, кроме Дракона. Больше никто не выступил вперед и не бросил ему вызов.

Он стоял, держа перед собой меч, стоял спокойно и прямо, как будто и не было перед этим нескольких десятков поединков. Увидев, что никто больше не вышел в круг, Дракон засмеялся и опустил меч.

— Эти мавры делают отличные мечи!

— Да, в самом деле, — подтвердил Магнус. Он отделился от толпы и восхищенно кивнул. — Неудивительно, что вы готовы были ждать их так долго.

— Я бы еще дольше ждал, чтобы узнать секрет их изготовления, но они его тщательно хранят. — Дракон поднял оружие снова и внимательно оглядел лезвие.

— Секреты можно выведать, — заметил Магнус. Он с не меньшим интересом разглядывает оружие, подумала Рикка. — Вы заплатили королевский выкуп. За такую цену можно было бы подкупить нужного кузнеца.

Дракон засмеялся и похлопал лейтенанта по спине:

— А ты не думаешь о том, что мавры ополчатся против нас, прогонят наши дракары из своих портов и снесут головы любому из викингов, который будет иметь несчастье появиться у них?

— В таком случае мы начнем войну против них, господин. Разве мы не достаточно сильны?

— Разве? Их много, нас мало, мы мирно уживаемся, когда уважаем их законы и образ жизни. Для меня этого достаточно.

Магнус ничего не сказал на это, но наблюдающая за ним Рикка уловила насмешливый блеск во взгляде лейтенанта, которого не заметил — она это видела — ее муж.

Потому что именно в этот момент Дракон увидел жену.

Это была не улыбка уставшего воина, а улыбка ликующего мальчишки!

— Рикка, ты только подойди и посмотри! Это меч мавров из Испании. Они удивительные мастера по обработке стали!

Круг мужчин раздался. Они поглядывали на Рикку со сдерживаемым любопытством, но старались отойти подальше, чтобы ненароком не задеть ее. Преодолевая смущение, с приклеенной улыбкой она подошла к мужу.

— Похоже, что так, и ты работал им великолепно.

— Иначе невозможно, поскольку он легче, чем любой другой меч, и прекрасно сбалансирован. — Дракон без предупреждения протянул меч Рикке: — Вот, попробуй сама!

Она не просто услышала, но почувствовала, как ахнули мужчины. Подобное не делается. Оружие такой ценности предназначено для воинов, и притом для сильнейших из них. Ярл же вложил его в руки женщины-чужестранки, которой они не видели до вчерашнего дня, которая говорила лишь на ломаном норвежском и которая, по слухам, даже не хотела выходить замуж за викинга.

Рикка не имела права отступить перед таким вызовом. Она крепко сжала рукоять меча, молясь о том, чтобы не опозориться. Меч был тяжелым, но не до такой степени, как другие, которые она тайком брала в руки. Этот явно отличался от остальных. Рикка взмахнула оружием, и широкое лезвие описало в воздухе небольшие четкие дуги. Терлоу научил сестру кое-чему, не без оснований опасаясь, что ей, возможно, придется скрестить оружие с одним из братьев, а то и с отцом. Это означало бы для нее смерть, но в прошлом бывали такие времена, когда она сочла бы это желанным исходом.

Но, разумеется, не в этот миг. Это была лишь игра. Рикка засмеялась и направила острие меча на Дракона.

— Очень плохо, что у тебя нет второго меча.

— Есть. Я купил два — один для себя и другой для Вулфа. — Ей показалось, что он на момент задумался, уж не принести ли ей второй меч, но вместо этого нанес удар, который потряс ее: — Между прочим, он и Кимбра скоро должны быть здесь.

— Ч-что? — Потеряв бдительность, она позволила острию меча опуститься.

— Мой брат и его жена будут здесь сегодня. Я подумал, что тебе интересно об этом узнать. — Дракон широко улыбнулся.

— Конечно, мне интересно! Но почему ты говоришь об этом лишь за несколько часов до их приезда? Не мог сказать раньше?

Ярл шагнул вперед и вежливо взял меч из рук жены.

— А какое это имеет. значение? Магда и женщины все приготовят. Жилище Вулфа и Кимбры всегда в полном порядке. А ты… — Он посмотрел на Рикку так откровенно, что со стороны его людей послышались смешки. — Ты выглядишь вполне неплохо.

Ей захотелось взять меч обратно. Чтобы проткнуть им этого насмешника.

Похоже Дракон прочитал ее мысли и решительно сунул меч в ножны. Понизив голос, он сказал:

— Все будет хорошо, Рикка.

Ей очень хотелось в это верить, однако она была полна сомнений. Леди Кимбра никогда не наставит меч на своего мужа, тем более перед толпой его людей. К тому же не стане бить ему коленом в пах. Она славилась красотой, умение» исцелять раны, а вдобавок была лучшим поваром на территории всех христианских стран.

И вот она приезжает сюда. Рикка застонала в душе. Поистине чаша ее терпения переполнилась.

Дракар, парус, которого был украшен гербом Вулфа, бросил якорь в порту Лансенда спустя несколько часов. Дракон пришел на причал, чтобы встретить и поприветствовать гостя. С ярлом была и жена, хотя ему не сразу удалось уговорить ее. Даже сейчас он крепко держал Рикку за руку, чтобы она ненароком не сбежала. Впрочем, она не собиралась этого делать. Бегство в такой момент было бы трусостью. А кроме того, бежать было некуда.

1 ... 46 47 48 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вернись ко мне - Джози Литтон"