Книга Самая красивая женщина в городе - Чарльз Буковски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- может, вам хочется у МЕНЯ хуй отсосать?
- ни малейшего желания. ладно, чего вы хотите?
- у меня есть идея такого рассказа, чувак.
- хорошо. напишите его.
- нет, я хочу, чтобы вы послушали.
Мэйсон промолчал.
- ладно, - сказал Хокли. - вот она.
он забегал вокруг, пуляясь дымом.
- космический корабль, понимаете? 2 парня, 4 тетки и компьютер. и вот они рассекают по открытому космосу, понятно? дни, недели проходят. 2 парня, 4 тетки, компьютер. у теток уже все аж чешется. им хочется, понимаете? понятно?
- понятно.
- но знаете, что происходит?
- нет.
- два парня решают, что они гомосексуалисты и начинают заигрывать друг с другом. на теток - ноль внимания.
- ага, это как бы смешно. так и напишите.
- постойте. я еще не закончил. эти два парня заигрывают друг с другом. это омерзительно. нет. это не омерзительно! как бы там ни было, тетки подходят к компьютеру и открывают дверцы. и внутри компьютера - 4 ОГРОМНЫХ хуя с яйцами.
- безумно. пишите.
- постойте, постойте. но не успевают они и одного хуя цапнуть, как у машины появляются рты с жопами, и вся эта чертова механика пускается в оргию САМА С СОБОЙ. черт побери, вы можете себе такое вообразить?
- ладно. пишите. мне кажется. мы сможем это использовать.
Эйнсуорт зажег еще одну сигару, походил взад-вперед.
- как насчет аванса?
- нам один парень уже должен 5 рассказов и 2 романа. а от сроков отстает все больше и больше. если так будет продолжаться, он станет хозяином всей компании.
- тогда дайте мне половину, какого черта. полхуя лучше, чем никакого.
- когда мы сможем получить рассказ?
- через неделю.
Мэйсон выписал чек на $75.
- спасибо, крошка, - сказал Хокли, - ты и теперь уверен, что нам не хочется друг у друга хуй отсосать?
- уверен.
и Хокли ушел. Мэйсон вышел к секретарше. ее звали Франсин.
Мэйсон взглянул на ее ноги.
- это платье - довольно короткое, Франсин.
он не отрывал взгляда.
- такой стиль сейчас, мистер Мэйсон.
- зови меня просто "Генри". мне кажется, я никогда раньше не видел таких коротких платьев.
- они становятся все короче и короче.
- у всех, кто сюда заходит, от тебя по-прежнему встает. а потом они идут ко мне в кабинет и несут ахинею, как полоумные.
- ох, да ладно вам, Генри.
- даже у меня от тебя встает, Франсин.
та хихикнула.
- давай, пошли пообедаем, - сказал он.
- но вы же никогда меня на обед не приглашали.
- ах, так есть кто-то другой?
- О, нет. но сейчас же только пол-одиннадцатого.
- какая, к дьяволу, разница? я внезапно проголодался. очень проголодался.
- ладно. тогда секундочку.
франсин извлекла зеркальце, поиграла с ним немножко. затем они оба встали и вышли к лифту. в лифте они ехали совершенно одни. по пути вниз он сграбастал Франсин и поцеловал ее. пахла она малиной с незначительным привкусом кариеса. он даже облапал ей одну ягодицу. она для проформы посопротивлялась, слегка прижимаясь к нему.
- Генри! я прям не знаю, какая муха вас укусила! - хихикнула она.
- я всего лишь мужчина, в конце концов.
в вестибюле здания стоял киоск, где торговали конфетами, газетами, журналами, сигаретами, сигарами...
- одну минуточку, Франсин.
Мэйсон купил 5 сигар, огромных. зажег одну и выпустил гигантский фонтан дыма.
они вышли на улицу, ища, где бы поесть. дождь перестал.
- вы обычно курите перед обедом? - спросила она.
- и перед, и после, и между.
Генри Мэйсон чувствовал себя так, будто он совсем немножко сходит с ума. все эти писатели. да что с ними такое, к чертям собачьим?
- эй, вот неплохое местечко!
он придержал дверь, и Франсин вошла. он - за ней.
- Франсин, как же мне платье твое нравится!
- правда? ой, спасибо! у меня есть целая дюжина похожих.
- правда?
- умм-гумммм.
Мэйсон отодвинул ей стул и смотрел на ее ноги, пока она садилась. потом сел сам.
- господи, я проголодался. венерки из головы не идут - интересно, почему?
- я думаю, вы хотите меня выебать.
- ЧТО?
- я сказала: "я думаю, вы хотите меня выебать".
- о.
- Я вам это позволю. я думаю, вы очень славный человек, очень милый, в самом деле.
подошел официант и разогнал сигарный дым папками с меню. одну вручил Франсин, одну - Мэйсону. и стал ждать. и у него вставал. ну почему некотрым парням достаются такие куколки, а он вручную отбивать должен? официант принял у них заказ, все записал, прошел во вращающиеся двери, передал заказ повару.
- эй, - сказал повар. - это у тебя там что?
- ты о чем?
- о том, что у тебя тут рог вырос! спереди! ко МНЕ с этой штукой даже не приближайся!
- да это ерунда.
- ерунда? этой ерундой кого-нибудь убить можно! иди под холодный кран его засунь! смотреть противно!
официант зашел в мужскую уборную. некоторым так все девки достаются. а он - писатель. у него полный чемодан рукописей. 4 романа, 40 рассказов, 500 стихов.
ни шиша не опубликовано. паршивый мир. таланта распознать не могут. принижают талант всячески. "связи" им, видишь ли, тут нужны, вот и все. паршивый хуесосный мир. обслуживаешь целыми днями этих дурацких людишек.
официант извлек свой член, водрузил на раковину и начал плескать на него холодной водой.
Бар уже закрылся, им еще до меблирашек тащиться, а тут на тебе катафалк прямо на улице, где Желудочная Больница стоит.
- Мне кажется, сегодня - ТА САМАЯ ночь, - сказал Тони. - Я уже в крови это чую, вот те крест!
- Та самая ночь для чего? - переспросил Билл.
- Смотри, - сказал Тони. - Мы уже хорошо знаем расписание. Давай отметем одного! Какого хуя? Или кишка тонка?
- Ты чё, с дуба рухнул? Думаешь, я зассал, потому что этот морячок мне по сраке надавал?