Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Время перехода - Алан Дин Фостер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Время перехода - Алан Дин Фостер

223
0
Читать книгу Время перехода - Алан Дин Фостер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 74
Перейти на страницу:

– Неудивительно. Эта вещь взгляду не доступна. – Смущенный Тейва напряженно сглотнул. – Видите ли, я страдаю высотобоязнью.

Джон-Том только рот разинул. Порой начинало казаться, что рок положил ему лично познакомиться в мире Маджа со всеми до единого обладателями психических травм.

Что же до туземцев, то они с радостью приветствовали пополнение меню на целых два пункта. Дабы гости чувствовали себя как дома, к прежним двум вертелам было добавлено еще два, помельче. Костровую яму расширили. Главному блюду будут предшествовать две перемены закусок.

Милостивая фортуна явно улыбнулась каннибалам, ниспослав им свежего мясца, прибывшего своим ходом и буквально просившегося на стол.

А что, с одного даже не надо снимать шкуру!

Джон-Том разглядывал загородку. Спрятанное в посохе лезвие может с легкостью перерезать веревки, но заодно привлечет внимание прячущихся на деревьях лучников. Вряд ли те будут ждать, пока пленники убегут.

– Считай, что мы уже жаркое.

– Может, и нет – Мадж и Виджи еще на свободе.

Енот высморкался.

– Из ничего да ничего ничего не получится. Уж лучше попытаемся сами придумать, как выбраться отсюда. Не очень-то рассчитывай на своего выдра.

– Прежде он меня выручал.

– А была с ним в те времена его дама?

– В общем, нет.

– Тогда ты говоришь о другом выдре. Как ты думаешь, что ему дороже – новая жизнь с ней или старая дружба с тобой?

Вместо ответа Джон-Том отошел к Тейве и принялся разглядывать ремни, опоясывающие шею и грудь коня, гадая, наденут ли на них такую же сбрую. Рысак не обращал на него никакого внимания. В душе Джон-Том верил, что Мадж придет на выручку, но разум подсказывал, что Перестраховщик прав – надо придумать что-то самим, и побыстрее. А Тейва – прекрасная возможность для бегства. Лучше заняться им, а не оградой.

– Летучий конь боится высоты – это ж бессмыслица какая-то!

Жеребец оглянулся.

– Как и чаропевец из иного мира. И все-таки ты здесь.

Джон-Том вспомнил времена репетиторства и заговорил с конем тем тоном, каким наставлял напуганных до оглупения юристов-первокурсников:

– Послушай, перестань смотреть на костер и расслабься. У меня есть некоторый опыт в таких вопросах. Если мы этим займемся, то, быть может, отыщем средство от твоего духовного недуга.

– Я расслаблен – насколько может быть расслаблен тот, кто готовится стать главным блюдом на пиру каннибалов. Что же до предложения излечить меня, человек, то милости прошу, но должен предупредить: я нервничаю, даже вставая на дыбы, потому что голова слишком далеко от земли. На корабле я почти не выходил из каюты, потому что боялся посмотреть за борт – море было далеко внизу.

Худо дело, подумал Джон-Том и спросил:

– И давно это?

– Сколько себя помню. Жеребенком я вечно убегал и прятался от друзей, потому что не мог видеть, как вольно они парят в небе, затевая игру в прятки среди облаков, а меня приковывают к земле мои страхи.

Ах, человек, разве я не пытался летать? Поверь, я очень старался!

Конь развернул великолепные крапчатые крылья и энергично захлопал ими, но стоило передним копытам оторваться на пару дюймов от земли, как он испуганно сложил крылья. В глазах его застыл ужас, все тело дрожало – с первого же взгляда было ясно, что одна лишь мысль о полете для него подобна пытке.

– Хужее не придумаешь, – покачал головой наблюдавший за ним енот.

– Я сам, – резко оборвал его Джон-Том и повернулся к жеребцу с ласковой улыбкой. – И когда же ты впервые понял, что вполне способен летать, но не можешь, потому что боишься?

– О, давным-давно, – застенчиво признался тот. – А если тебя интересует какое-то ключевое событие, некий темный секрет моего прошлого, – долго искать не придется. Мне говорили, что когда я был очень маленьким – сам я этого почти не помню, – то начал учиться летать на тренировочном поводке, как заведено. И хотя теперь верится с трудом, но меня уверяли, что я был отважнее прочих жеребят. Однажды я попытался вылететь прямо из родной конюшни и пулей пронесся через проход примерно такой же высоты, как ты, человек.

– И что же?

– Врезался. – Конь вздрогнул. – Наткнулся на низкую дверь, одно копыто зацепилось за щеколду, и я перевалился на ту сторону.

– Крепко побился?

– Вовсе нет. Видишь ли, на шее у меня был поводок, а дверь была выше меня – так что я оказался в ловушке, повиснув на ремне. Я пытался освободиться, захлопав крыльями, но их прищемило дверью. Так я висел и понемногу задыхался, пока проходившая мимо кобыла, подруга моей воспитательницы, не перекусила поводок. Однако к тому моменту я уже был без сознания. Это воспоминание не отпускает, и, если я пытаюсь взлететь, боль и страх обрушиваются на меня, и я начинаю задыхаться.

Как видишь, ничего таинственного. Просто я ничего не могу с собой поделать.

– Понимаю, – кивнул Джон-Том.

– Неужели? – Тейва удивленно посмотрел на него.

– Разумеется. Тебя держит на привязи пережитый в детстве ужас.

Многие знают причину своих страхов, но просто не умеют их преодолеть.

Прежде всего ты должен понять, что страх этот иррационален – все это случилось давным-давно, ты был почти сосунком. Ты обязан убедить себя, что с головой у тебя все в порядке, как и с крыльями, ногами и остальными частями тела.

Джон-Том сделал пару шагов вперед, остановившись рядом – глаза в глаза – с жеребцом.

– Тейва, ты можешь одолеть свой страх, только надо объяснить это себе. Поводок – в твоей памяти, а не на шее, а память не может задохнуться. Разве то, что тебя вот-вот выпотрошат, насадят на вертел и подадут к столу, не пробуждает у тебя желания выбраться?

– Я не более, чем вы, рвусь попасть в чужие желудки, но ничего не могу с собою поделать.

Конь снова захлопал огромными крыльями. Поднятая ими пыль запорошила Джон-Тому глаза. Вот Тейва приподнялся над землей на дюйм, на два, на три, на полфута – и снова упал, роняя изо рта хлопья пены.

– Не могу, – напряженно выдавил он. – Буквально физически ощущаю впившийся в шею поводок, чувствую, как он затягивается и душит меня.

Взлетев на десять футов, я потеряю сознание от недостатка воздуха и рухну на землю. Я знаю. – Глаза его горели. – Тебе неведомо это чувство, ты даже не можешь представить, каково это, так что не пытайся меня уговорить.

– Не буду.

Джон-Том старался говорить спокойно и ласково. К сожалению, костер разгорался все ярче. Некогда нежничать и цацкаться – надо действовать.

– Давайте что-то делать.


– Они оба попались, эти насмешки природы!

Мадж сидел на корточках посреди огромного каноэ, которое они угнали на пару с Виджи, и смотрел на деревню. Лодки охраняли два волка, но по счастливому стечению обстоятельств их внимание отвлек какой-то переполох в селении. Теперь Мадж понял, что было его причиной.

1 ... 46 47 48 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Время перехода - Алан Дин Фостер"