Книга Жена-22 - Мелани Гидеон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда я была маленькой, их выпускали в обертках из фольги, – говорю я. – Упакованными как будто это сюрприз. Подарок, которого ты не ждал.
Как и “Йоделс”, приезд Банни кажется подарком судьбы.
Три дня спустя лето официально вступает в свои права. Детям не нужно ходить в школу, и мне, соответственно, тоже. С деньгами все по-прежнему, поэтому на лето мы почти ничего не планируем (разве что поход в Сьерру через несколько недель). Все будут целыми днями торчать дома, за исключением Кэролайн, которая все-таки устроилась стажером на неполный день в “Ти-Пи”.
Я поймала Кэролайн на слове – теперь она меня тренирует, и в данный момент я стою посреди улицы, тяжело дыша, склонившись, как старая бабка, уперевшись руками в колени и глубоко сожалея о своем решении.
– Миля за двенадцать минут, – говорит Кэролайн, глядя на часы. – Неплохо, Элис.
– Двенадцать минут? Это смешно. Я хожу и то быстрее, – вздыхаю я. – Напомни-ка мне, ради чего мы это затеяли?
– Чтобы потом ты отлично себя чувствовала.
– Но чтобы до тех пор я чувствовала себя так, будто умираю, и проклинала тот день, когда согласилась пустить тебя в дом?
– Примерно так, – говорит Кэролайн, балансируя на носках. – Побежали, надо двигаться. Ты же не хочешь, чтобы у тебя в мышцах выделялась молочная кислота.
– Нет-нет, никакой молочной кислоты. Одну секунду – дай отдышаться.
Кэролайн рассеянно смотрит вдаль.
– Что такое? – спрашиваю я.
– Ничего.
– Ждешь приезда родителей?
Кэролайн пожимает плечами.
– Ты сказала Банни насчет “Ти-Пи”?
– Угу. – Кэролайн быстро делает упражнение на растяжку и пускается бежать. Застонав, я трушу за ней. Она разворачивается и подбегает ко мне.
– Уильям говорил, что раньше ты пробегала милю за девять минут. Мы добьемся, чтобы ты к этому вернулась. Согни руки. Нет, не как крылышки цыпленка, Элис. Прижми к телу.
Я догоняю ее, но через несколько минут она смотрит на часы и хмурится.
– Не возражаешь, если я оторвусь на последнюю четверть мили?
– Давай, беги, – машу я ей.
Как только она исчезает из виду, я перехожу на шаг и достаю мобильник. Залезаю в Фейсбук.
Келли Чо
Спасибо, что добавила в друзья, Элис!
5 минут назад
Недра Рао
Добрачное соглашение, люди! Добрачное!
10 минут назад
Бобби Барбедьян
Роберт Блай говорит, что ничего страшного, если крылья отрастают, когда вы летите вниз.
2 часа назад
Пэт Делагвардиа
Мечтает о лумпиях Титы. Намек!
4 часа назад
Фил Арчер
Прочел свой китайский гороскоп на сегодня!
Чуткость, которую вы проявляете к другим, к вам вернется.
5 часов назад
Скучно. Ничего интересного. После этого я проверяю страничку Люси Певенси.
Джону Йоссариану
Нравятся барменши.
5 часов назад
Бинго! Я слегка взвизгиваю.
Джон Йоссариан
Почему бы и нет?
Около часа назад
Послушайте, я просто хочу спросить. Вы флиртуете со мной, Исследователь-101?
Не знаю. А вы со мной?
Дайте мне один раз побыть исследователем. Ответьте на мой вопрос.
Да. Наверное, вам стоит остановиться.
Вы действительно так считаете?
Нет.
Праздничный шведский обед у Недры
19:30 Стоя посреди кухни
Я: А вот мясные тефтели!
Недра (снимает фольгу и корчит гримасу) : Домашние или покупные?
Я: А вот к ним брусничный соус.
Недра: Теперь я понимаю, почему ты выбрала шведскую кухню. Потому что у тебя кончились дешевые свечи. Элис, весь смысл наших тематических вечеринок в том, чтобы выход ить за пределы привычного и готовить новые блюда, а не покупать их в “Икее”.
Уильям (вручает Недре кастрюлю) : Блабарспалт.
Недра (снимает фольгу и расплывается от удовольствия) : Ты тоже что-то принес?
Уильям: Сам приготовил. Это картофельные клецки с голубикой. Традиционный шведский деликатес.
Недра: Уильям, дорогой, я просто потрясена. Элис, поставь, пожалуйста, брусничный соус на стол. Кстати, стаканчик из пенопласта – очень необычное дополнение.
19:48 Все еще на кухне
Линда: Подождите, пока вам придется отправлять ребенка в колледж. Это все равно что родить или выйти замуж; никто не скажет вам правды о том, как это тяжело.
Кейт: Перестань, это не может быть настолько ужасно.
Бобби: Мы вам говорили, что закончили ремонт спален?
Линда: Во-первых, мне пришлось встать в пять утра, чтобы записаться в очередь на время прибытия. Там кто первый приедет, того первым и принимают, и все хотят время с 7 до 9 утра. Если не попадете в этот интервал, вы пропали.
Недра: А почему бы Дэниелу самому не встать в пять утра?
Линда (отмахивается от мысли, что восемнадцатилетний парень способен поставить будильник на нужное время) : Я получила номер между 7 и 9. Мы были на кампусе в 6:45, и там уже стояли огромные очереди детей и родителей возле четырех лифтов, которые обслуживают все общежитие. Очевидно, там был интервал с 5 до 7, о котором я не знала, то есть не для всех: “правила ко мне не относятся, потому что я плачу 50 000 долларов в год”.
Бобби: Я сплю как младенец. Линда тоже. А наша сексуальная жизнь – я не хочу вдаваться в детали, скажу только, что это страшно возбуждает – чувствовать себя незнакомцами в собственном доме.
Линда: В общем, каждому из нас пришлось тащить по пятидесятифунтовому чемодану пять лестничных пролетов до комнаты Дэниела. Сизифов труд, учитывая, что каждую минуту нас сметали с дороги счастливые родители, которые приехали достаточно рано, чтобы воспользоваться лифтом, и теперь отпускали в наш адрес всякие идиот ские замечания вроде “ну вы и нагрузились”. “ну и мучение, этот день въезда – зато потом можно радоваться, что от них избавились”. А когда мы наконец добрались до комнаты Дэниела – ужас! – его сосед уже был там и почти закончил разбирать вещи. Когда его мамаша нас увидела, то даже не поздоровалась. Она лихорадочно продолжала распаковывать сумки, старясь занять как можно больше места. Кажется, у соседа этот синдром, когда одна нога короче другой, поэтому ему дали супер-пупер раннее время въезда – с 3 до 5 утра.