Книга Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мейсон кивнул Делле Стрит.
– Проводи, пожалуйста, миссис Джилман в агентство ПолаДрейка, Делла. Там вас ждет Картман Джаспер, миссис Джилман. Эксперимент будетпроходить в отдельном кабинете, где вам никто не помешает, нет отвлекающихшумов. Ваши реакции будет измерять очень чувствительное оборудование. Онорегистрирует изменение давления, дыхания и еще несколько параметров.
– А какое отношение все эти параметры имеют к делу?
– Если вы соврете, то аппаратура зарегистрирует изменениекровяного давления, не исключено, что сильные изменения в частоте дыхания илиманере, в которой вы вдыхаете воздух. Если же, как вы утверждаете, выпрезираете ложь и никогда не врете, то вы представляете просто идеальный объектдля эксперимента и без труда пройдете тест у Джаспера. Если я сообщу газетнымрепортерам, что вы согласились на тестирование на детекторе лжи, они возьмутинтервью у Картмана Джаспера и выяснят, что вы никогда не были знакомы с ВеройМартель, у вас не имелось оснований бояться ее и вы не планировали выплачиватьей что-либо, то это окажется огромным преимуществом. Естественно, нельзяиспользовать результаты тестирования на детекторе лжи в суде, но мнениеобщественности, сформировавшееся после того, как станут известны результатытеста, значительно осложнит положение окружного прокурора.
Нэнси Джилман повернулась к Делле Стрит:
– Пожалуйста, проводите меня куда требуется, мисс Стрит. Яготова.
– Сюда, пожалуйста, – сказала Делла и открыла дверь.
Через пять минут секретарша вернулась назад.
– Все готово? – поинтересовался Мейсон.
– Да, – кивнула Делла. – Пол Дрейк выделил Картману Джасперукомнату с фальшивым зеркалом и проинструктировал его. Мы можем зайти в соседнеепомещение и наблюдать, как проходит эксперимент, а она не будет об этом знать,потому что в той комнате, где сидит она, это только зеркало. Второе зеркалоустановлено на потолке, чтобы следить за изменениями показаний приборов.Подслушивающее устройство будет передавать звук, так что мы услышим все вопросыи ответы.
– Пошли, – улыбнулся Мейсон.
– Чего вы добиваетесь? – спросила Делла Стрит.
– Пытаюсь бороться со временем, трудностями идоказательствами. Если адвокат оказывается в таком положении, ему остаетсятолько одно: взять в руки инициативу и двигаться вперед.
Они отправились по коридору в Детективное агентство Дрейка.Секретарша кивнула им, приложила палец к губам, на цыпочках прошла к одной издверей, открыла ее и поманила адвоката и Деллу Стрит.
Пол Дрейк стоял в тускло освещенной комнате перед обманнымзеркалом, сквозь которое просматривалось, что делалось в соседней комнате.Нэнси Джилман сидела перед полиграфом. К ее руке был присоединен аппарат дляизмерения давления, электроды на запястье и на груди регистрировали ритмдыхания.
– Джаспер произвел на нее большое впечатление, – шепотомсообщил детектив. – Он предложил ей выбрать любую цифру между единицей идесятью, а потом по показаниям аппаратуры точно определил, какую она выбрала,потому что, как только Джаспер назвал эту цифру, у Нэнси Джилман произошлиизменения в кровяном давлении. Теперь она готова к эксперименту и считает, чтоэто серьезно.
Картман Джаспер настроил аппаратуру. Мейсон, Дрейк и ДеллаСтрит четко слышали, что он говорит:
– А теперь, миссис Джилман, я попрошу вас отвечать назадаваемые мной вопросы. Пожалуйста, отвечайте или «да», или «нет». Если высчитаете, что вам необходимо дать какие-то пояснения или расширенный ответ,пожалуйста, подождите окончания теста. Во время эксперимента вы должны отвечатьтолько «да» или «нет». Вы поняли меня?
Нэнси Джилман кивнула.
– Постарайтесь не шевелиться во время эксперимента.Расслабьтесь. Не напрягайте мышцы. Думайте только о вопросах и ответах на них.Вы готовы?
– Да.
– Вы удобно сидите?
– Да.
– Вас зовут Нэнси? – спросил Джаспер бесстрастным тоном.
– Да.
Джаспер подождал секунд десять, а потом задал второй вопрос:
– У вас есть дочь по имени Гламис?
– Да.
– Вы курите?
– Да.
– Вашего мужа зовут Картер Джилман?
– Да.
– Вы знали когда-либо женщину по имени Вера М. Мартель?
– Нет.
– Вы завтракали сегодня утром?
– Да.
– Вас кто-то пытался шантажировать на протяжении последнихтрех месяцев?
– Нет.
– Вам лично известно, кто убил Веру М. Мартель?
– Нет.
– Вы интересуетесь фотографией?
– Да.
– Вы знакомы с лицом по имени Стивен А. Барлоу?
– Да.
– Вы будете возражать, если я задам вам нескромный личныйвопрос, пока включен полиграф, фиксирующий правдивость ваших ответов?
Последовало секундное молчание, а потом Нэнси ответила:
– Да.
– Очень хорошо, миссис Джилман. Мы отдохнем несколько минут,а потом я повторю эти же вопросы в том же порядке.
Мейсон, следивший за показаниями приборов, которыеотражались в зеркале на потолке, удивленно заметил:
– Она говорит правду.
– Если только вранье не стало ее второй натурой, – высказаласвое мнение Делла Стрит.
– Но ты только посмотри на ее реакцию! Что стало сприборами, когда Джаспер задал ей последний вопрос! Она…
Мейсон внезапно замолчал.
– В чем дело? – поинтересовалась Делла Стрит.
– Когда Джаспер спросил ее о дочери Гламис, она определенноотреагировала. Конечно, возможно, она еще не настроилась на эксперимент или этокакая-то своеобразная реакция… Однако изменились и пульс, и кровяное давление,и дыхание. Она быстро реагирует, и тут что-то произошло… Давайте посмотрим, чтобудет во второй раз.
Джаспер повторил все вопросы в том же порядке. Нэнси Джилманснова резко отреагировала при произнесении имени Гламис.
Мейсон в задумчивости повернулся к Делле Стрит.
– Он проверит ее еще раз, а нам лучше вернуться в контору.Не исключено, что ей захочется с нами встретиться по окончании эксперимента.Лучше ей не знать, что мы наблюдали за тем, как он проходил.
Пол Дрейк проводил Мейсона и Деллу Стрит до двери.