Книга Год обезьяны - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Из восточного гороскопа)
Их не удалось собрать ранним утром, и поэтому встречуперенесли на полдень. Сначала в генеральное консульство приехали ВераДмитриевна с дочерью. Они поднялись в кабинет генерального консула и чинноуселись на стульях. Чуть позже приехала Марина Борисовна. Она показала своидокументы, прошла в кабинет консула и уселась немного в стороне, словноподчеркивая свою отстраненность от этого разговора. Осторожно вошел в кабинет иуселся в углу водитель Леша. По предложению Муслима Сафарова в кабинет такжепригласили Сергея, Альбину и маленького атташе, который беспрерывно ерзал и всевремя смотрел на часы. Приехал Вячеслав Егеньевич Мелентьев и двое егосотрудников, которые также уселись на стульях в ожидании развязки этой истории.Они недоверчиво переглядывались и вполголоса разговаривали.
Наконец появились сам Муслим Сафаров и генеральный консул.
После того как консул на правах хозяина поприветствовал всехсобравшихся, он предоставил слово гостю, прилетевшему из Баку. Сафаровподнялся, видя направленные на него со всех сторон взгляды, и, опираясь настол, начал говорить.
— Я должен прежде всего извиниться перед ВячеславомЕвгеньевичем Мелентьевым и его сотрудниками. Дело в том, что меня действительнонаправило сюда наше Министерство иностранных дел и в этом нет никакой ошибки.Но по своей основной профессии я работаю не в этом Министерстве, а впрокуратуре республики. Работаю следователем по особо важным делам.
При этих словах Мелентьев нахмурился, атташе дернулся,словно его укололи, а Марина посмотрела в окно, как будто ее не интересоваловсе происходившее здесь. Но Муслим продолжал говорить:
— Меня попросили провести собственное расследование, накоторое я безусловно не имел права, не будучи обозначенным процессуальным лицомв данном следствии. И все мои доказательства, которые я смог бы собрать, неимели бы юридической силы. Как и показания свидетелей или мои собственныенаблюдения. Но здесь мне отчасти повезло. Дело в том, что я и раньше бывал вэтом прекрасном городе. Бывал здесь дважды. В восьмидесятом году и в девяностовтором. По странному стечению обстоятельств именно так, раз в двенадцать лет, яприезжал в этот город, и каждый раз со мной происходили здесь удивительныеистории.
Вера подняла голову, словно он уже собирался рассказывать обих интимных отношениях. Но Муслим улыбнулся и продолжал:
— Несколько дней назад был убит в своей квартире нашдипломат Фамиль Измайлов. Убийца не забрал ни денег, ни ценных вещей,хранившихся в доме. Из чего можно было сделать однозначный вывод, что это неубийство с целью грабежа. Как известно, Измайлов жил в доме на Лиговскомпроспекте, где недалеко были установлены камеры. Но характерная особенностьэтого дома в том, что он имеет проходной двор, в который могли въезжатьавтомобили. А также парадный и черный ход в подъезды дома. При этом сами квартирыне имеют второго выхода, и в любом случае в квартиры можно попадать толькочерез одну, входную дверь. Я специально поднялся в квартиру и внимательно ееосмотрел. Там было очень интересное расположение комнат, когда слева от входнойдвери расположена кухня, а за ней кабинет, а с правой стороны находитсягостиная и за ней спальня. При этом в спальне находится боковая дверь, ведущаяв кабинет. И таким образом, все комнаты этой квартиры являются сквозными, что внемалой степени и повлияло на мою версию.
— Я не понимаю, какое отношение имеет расположение комнат кубийству нашего дипломата? — недовольно спросил генеральный консул. Ему непонравилось, что Муслим Сафаров выдал свое инкогнито и, самое главное, решилсам найти убийцу. Такого в его практике еще никогда не было.
— Итак, все комнаты были сквозными, — повторил Муслим, — и вдень убийства там появилась Наталья Фролова, подъехавшая к дому на служебноймашине своей матери, за рулем которой сидел водитель Алексей.
Фролова не предупреждала Измайлова о своем визите. В отличиеот своей родственницы и подруги Виктории, которая часто бывала в этой квартире,Фролова стеснялась и не так часто сюда приезжала. А здесь решила появиться самаи без предварительного уведомления.
— Тоже мне лорд-аристократ, — довольно громко пробормоталаВера, наклоняясь к дочери, — его еще нужно было предупреждать.
— Наталья Фролова поднялась к Измайлову на этаж, — продолжалМуслим. — Она долго звонила, пока наконец он открыл ей дверь. Обратите вниманиена этот факт. Долго звонила. Очевидно, он был не готов принять ее в своейквартире в такое позднее время. Но затем он открыл дверь. И Фролова обратилавнимание на некоторые странности в поведении хозяина квартиры. Во-первых, онговорил гораздо тише и хриплым голосом, что само по себе было удивительно, таккак на работе в тот день он чувствовал себя великолепно и не обнаруживалникаких видимых признаков болезни. Но как бы то ни было, он открыл дверь,говорил тихим и хриплым голосом и явно ожидал, когда его гостья наконец покинетквартиру.
При этом дверь в спальню была закрыта. Фролова пробыла тамнедолго. Она явно не нашла понимания у своего собеседника. Попытавшисьобъяснить ему, что Виктория ждет ребенка, Наталья поняла, что его совсем неволнует этот вопрос. И сбежала из квартиры, спустившись вниз, в машину, к своейматери.
— Вы хотели сказать, в машину своей матери, — поправил егоМелентьев.
— Нет, — возразил Муслим, — я сказал правильно. Онаспустилась к своей матери, которая приехала вместе с ней и находилсь в своейслужебной машине.
— Зачем ты это делаешь? — громко спросила Вера Дмитриевна. —Что за дешевая и глупая месть!
— Помолчи, Вера, — прервала ее мать. — Раз он так говорит,значит, так и должно быть. Не будем его перебивать.
— Спасибо, — кивнул Муслим. — Итак, в машине находилисьводитель и две женщины. Наталья Фролова и ее мать. Увидев, в каком состоянииспустилась вниз ее дочь, госпожа Радволина разозлилась и решила поднятьсянаверх. Она поднялась в квартиру Измайлова и снова позвонила. На этот раз онбыстро открыл дверь. Примечательно, что он сразу обрел свой голос и не закрылдверь в спальную комнату. Она даже обратила внимание на беспорядок, который былв его спальне. И только после этого он подошел и закрыл дверь между гостиной испальной комнатой.
— Значит, вы тоже поднимались в его квартиру, ВераДмитриевна, — изумился Мелентьев. — Но вы об этом мне даже не говорили.
Она промолчала, решив, что ей необходимо выдержать паузу. АМуслим Сафаров продолжал:
— Она тоже пыталась урезонить Измайлова, взывая к егосовести. Но все было безрезультатно. Более того, он несколько раз громкозаявил, что это вообще не его ребенок, чем вызвал понятное раздражение угоспожи Радволиной.
Она решила, что нужно прекратить всякие разговоры с этимчеловеком, и вышла из квартиры, спустилась по лестнице. Она даже неподозревала, что об их визите к Измайлову знал еще один человек, которогопредупредила Наталья Фролова. Это была ее бабушка и мать Веры Дмитриевны.