Книга Город кошмаров - Линдси Карри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет!
Я так расстроена, что стучу в окно. Ветер ревёт, словно смеётся надо мной.
Нужно найти Эмми. Она небось уже удивляется, почему нет тумана. Вскочив, я шагаю к двери. Прежде чем берусь за ручку, я слышу, как поворачивается ключ, щелчок и вжик! Дверь распахивается.
На пороге, разинув от удивления рот и сжимая что-то толстое и объёмное, стоит женщина с растрёпанными седыми волосами. Она держит транспарант. Сложенный транспарант, свалившийся с деревьев.
– Эй! Ты кто? И как сюда попала?
Она роняет транспарант на стол, потом переводит взгляд с замка на меня.
– Ты взломала дверь? Том! Том, иди скорее сюда!
«Борись или беги». Я вспоминаю, что мы учили на биологии. Момент, когда мозг и тело должны принять решение: остаться на месте или бежать. Я решаю бежать.
Я прыгаю из стороны в сторону, мысленно благодаря родителей, записавших меня совсем маленькой в футбольный клуб. Футболистки из меня не вышло, мне так и не удалось забить ни одного гола. Зато я научилась быстро двигаться. Притворившись, что бегу вправо, я выжидаю, пока женщина последует за мной. И резко свернув влево, выскакиваю из магазина.
Я скрываюсь за деревом, когда чьи-то руки обхватывают меня за плечи сзади и разворачивают.
– Мэллори! Всё в порядке?
Это Эмми. Она наклоняется и, тяжело дыша, прижимает ладони к коленям.
– Да вроде, но меня видели.
Я нервно оглядываюсь.
– И туман не сработал!
– По-моему, есть кое-что похуже. Посмотри!
Она показывает на корабль. Я смотрю туда.
Корабль пока стоит на якоре в гавани, но вряд ли долго продержится. Волны бьют его, раскачивая из стороны в сторону с такой силой, что он вот-вот опрокинется.
– Корабль того и гляди сорвётся с якоря. И почему Джошуа молчит? Микрофон не подключается или что?
Эмми пожимает плечами.
– Не знаю. Боюсь, при такой болтанке он и встать не может.
Над головой гремит гром. Я взвизгиваю и затыкаю уши.
Эмми тоже.
– Что же делать? – кричит она.
– Не знаю! – сквозь шум отвечаю я.
Небо озаряется вспышкой молнии. Гремит гром. На этот раз так громко, что люди испуганно кричат.
На глаза наворачиваются слёзы. Всё пошло наперекосяк! А ведь не должно было. Меня застукали в магазине рыболовных принадлежностей. Джошуа на корабле борется со штормом. Машина «Туман» не сработала.
Глаза обжигает острая боль. Я закрываю их и стискиваю зубы, но боль не стихает. Опустившись на колени, слышу, как Эмми меня окликает. Она где-то далеко и напугана. Сильно напугана. Я шевелю губами, чтобы ответить, но язык не слушается. Я только глубже погружаюсь в листву, мозг парализован видением, которое ему навязывает Молли…
Истпорт в руинах. Улицы заливает водой. Хэллоуинские украшения плавают по узким улочкам и лужам на затопленных лужайках перед домами. На вершине маяка стоит Молли и наблюдает.
Она щёлкает пальцами, и океан вздымается так высоко, что поглощает качающийся на волнах корабль. «Фрейю». Какую-то долю секунды вижу Джошуа.
Потом он исчезает.
Глава 45
Боль отпускает, и я открываю глаза. Надо мной, заливаясь слезами, хлопочет Эмми.
– Мэллори, ты меня слышишь?
– Это она, – еле выдавливаю из себя я. – Всё это делает Молли!
Над головой грохочет очередной раскат грома. С неба хлещет ледяной дождь, закрывая всё белым полотном, будто над Истпортом задёрнули занавеску.
Эмми испуганно оглядывается.
– Ты её видела? Где?
– Она повсюду.
Я глотаю набегающие слёзы.
– Надо снять Джошуа с корабля. Он всё равно не сможет сыграть роль. Как и я. Забудь о плане. Обо всём, что должно было сработать!
Я смотрю на неё серьёзно, сердце так колотится, словно вот-вот выскочит из груди.
– Джошуа в опасности.
Да и все мы на самом деле.
Эмми помогает мне подняться. Вокруг царит хаос. Люди сталкиваются друг с другом, пытаются спрятаться под деревьями. Они и не подозревают, что деревья – плохая защита. Да и ничто их не спасёт. Я щурюсь из-за дождя, с трудом разглядывая палатку родителей. Она закрыта. Может, закрылась, как только поднялся ветер? Я прямо слышу, как папа бурчит: «Не хочу, чтобы пластиковую посуду и салфетки унесло ветром». Надеюсь, они вернулись в ресторан ещё до дождя…
Надеюсь, им ничто не угрожает.
Переведя взгляд на Эмми, я вижу, как у неё в глазах отражается мой страх. Вокруг лица висят мокрые пряди волос, а губы сжаты в тонкую линию.
– Нам нельзя сдаваться, Эм! Не сейчас. Мы нужны Джошуа.
Она всхлипывает.
– Оглянись, Мэллори. Мы не сдаёмся, мы проигрываем.
Она раскидывает руки над разворачивающейся сценой.
Сотни людей в промокшей насквозь одежде борются за места под навесами магазинов. Плачут дети. Грязь усыпана светящимися палочками, лопнувшими воздушными шарами и надкусанными крендельками «Мавзолей». Небо мигает. Разгулявшийся ветер воет в деревьях, как банши.
Я снова смотрю на корабль, и горло сжимается. Джошуа там один, ему страшно. В памяти всплывает то, что я чувствовала, узнав, что мы переезжаем в Истпорт. Безнадёжность.
«Дентоны не сдаются», – я вспоминаю слова отца. Он столько раз это повторял, что я его уже не слышала. Но не сейчас. Сейчас слова звучат у меня в ушах. Эмми права: мы проигрываем. Но забывает, что мы ещё можем отыграться. У неудачника всегда есть шанс победить, хоть самый ничтожный.
– Проиграем, если будем сидеть сложа руки! – говорю я подруге.
Она таращит глаза, словно понимает, что будет дальше. Она тянется ко мне, но уже поздно. Меня не остановить.
Я бегу по сырой траве, скользя, спотыкаясь, обегая сбившихся в кучки людей. Добираюсь до мокрых причалов, и ноги меня подводят. Я падаю навзничь и морщусь от боли в спине. Хватаясь за поручни, поднимаюсь и ищу глазами «Фрейю».
Сквозь завесу дождя корабль едва видно. Он направляется в гавань. Ура! Радуюсь я, пока не понимаю, что корабль не приближается. Несмотря на якорь, против Молли ему не устоять. Волны увлекают его в сторону, к маяку.
К валунам.
Причал дрожит у меня под ногами. Большая волна швыряет воду на подмостки и окатывает меня с головой.
– Мэллори! Стой!
Эмми бежит за мной. С поднятыми ветром волосами она похожа на зажжённую спичку. Я не обращаю внимания и отчаянно машу руками над головой.
Надеюсь, Джошуа меня видит. Сквозь ветер и дождь видна белая вспышка. Джошуа. Он машет в ответ. Корабль с ужасающей скоростью относит в сторону мимо гавани прямо на острые скалы. Нос врезается в один из причалов, разбивая