Книга Скованные одной целью Том2 - Andrew_RED
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Настоящая... зверюга..., - поддержала кузнеца Орфея, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце.
Агнешка тоже собралась что-то сказать, но её дыхание было слишком сбивчивым и поэтому она лишь махнула рукой, упираясь ладонями в колени.
- Выходит, все инструктора тоже монстры, - ухмыльнулся бывший аристократ, ища взглядом Нарью.
Травница только закончила круг, причём не из последних. Не зря она активно занималась весь этот месяц наравне со всеми. И это при учёте её практических занятий с Морганой и походами в библиотеку с Маркусом. Парень подошёл к ней чтобы поддержать, но девушка жестом остановила его. В последнее время она старалась преодолевать физические испытания своими силами, чтобы не быть обузой. Оборотень не обижался на подобное и уважал выбор Нарьи. Но при этом, ничто не мешало ему быть в эти моменты рядом с ней, на всякий случай. Такой жест тоже отдавался теплом в сердце травницы.
Как только свой круг закончил сэр Рэндел, то все разговоры курсантов резко прекратились. Условия были озвучены, и те, кто отстали от инструктора покинут эту территорию, так и не приступив к обучению. Поэтому, практически каждый следил за теми, кто, несмотря на слова сэра Грэгори, продолжал бежать. Всего таких курсантов набралось двадцать семь человек, включая пятерых, которые молча ушли за территорию, как только отстали. Все эти опоздавшие сами собой сбились в отдельную кучку от остальных, ожидая финального вердикта. Некоторые из них надеялись, что их упорство зачтёся. Но стоило им посмотреть в холодные серые глаза сэра Грэгори и все их надежды рассыпались в пух и прах.
- Семьдесят девять человек, - проговорил старик так, что его услышали все. - Как раз достаточно для четырёх отрядов.
На этом он замолчал, чего-то ожидая и осматривая всех курсантов. Многие недоумевали, а немного погодя начали шептаться, пытаясь понять, что будет дальше. Но некоторые заметили, что что-то не сходится. Инструкторов десять и их вполне хватит на пять отрядов из двадцати человек, по два на каждый.
- Похоже, некоторые начинают догадываться, - проговорил сэр Грэгори и на удивление курсантов улыбнулся. - Все кто обладают магическим даром, пусть выйдут. Сэр Данэк и сэр Максим займутся вашим обучение и проинструктируют вас отдельно.
После этих слов вперёд вышли двое мужчин среднего роста в чёрной форме. Первым оказался лысый мужчина средних лет, его суровое лицо, покрытое мелкими шрамами и крепкое телосложение, создавали впечатление бывалого воина, а не мага. Он сложил руки на груди осматривая новичков недовольным взглядом.
- Пожалуйста, не заставляйте сэра Данэка ждать, - раздался усталый голос второго инструктора, который встал рядом с первым. - Время для мага очень важный ресурс.
Вторым, судя по всему магом, был мужчина, на вид, помоложе, с короткой стрижкой пепельного цвета. Вот он уже создавал противоположное впечатление, за счёт своего более худого телосложения. А чуть впалые щёки и темные круги под глазами, только усиливали образ какого-то мелкого чиновника или писаря. Многие, в душе, даже удивлялись, что в имперской гвардии может быть подобный человек. Но, всё же, его слова возымели эффект и курсанты начали подходить к этой разношёрстной паре.
Большая часть магов-курсантов оказалось среди отставших, а точнее восемь. Остальные шесть находились среди тех, кто справился с испытанием на выносливость и даже не были из числа последних. Подобный факт удивил инструкторов, а сэр Грэгори едва уловимо кивнул, заметив этих четверых. Особенно внимательно он изучил Нарью, которая оказалась первой среди магов.
Новоявленный волшебный отряд из четырнадцати курсантов увели два инструктора в сторону одних из казарм. Судя по всему, их ждала своя отдельная программа обучения.
- Остальные кто не прошёл отбор должны покинуть территорию училища, - холодно произнёс сэр Грэгори, смотря на восемь опоздавших новичков, которые не обладали ни магическим даром, ни минимальными требованиями, чтобы стать полноправными курсантами.
Может быть их дух и силён, но этого недостаточно, чтобы стать опорой императора. Новички неуверенно переглянулись друг с другом, не в силах решиться двинуться.
- Не заставляйте главного наставника повторять дважды, - вежливо проговорил, неожиданно возникший рядом с ними, сэр Ричард. - Пожалуйста.
И хоть его тон голоса звучал приветливо, но бледные голубые глаза были полны пренебрежения, а лежавшая на рукояти меча ладонь, подсказала, что неудавшимся курсантам стоит поторопиться и поступить так, как им велели несколько мгновений назад.
- Что ж, те кто остались, когда назовут ваше имя, выходите и становитесь рядом с парой инструкторов, которые вас вызовут, - пояснил сэр Грэгори. - И да, добро пожаловать. Здесь из вас сделают элиту, если выдержите.
После этих слов старик ушёл, направляясь в сторону замка, а остальные инструктора начали свою работу - набирать отряды.
***
- Меня зовут сэр Алекс, а это сэр Корак, теперь мы будем тренировать третий отряд, - проговорил мужчина с короткими каштановыми волосами.
Этот инструктор ничем особо не выделялся, собственно как и наёмник рядом с ним. Они оба стояли напротив строя двадцати курсантов. После комплектации отряда сэр Алекс повёл всех к одной из зон тренировок. Внешне она походила на просторный полуразрушенный дом: деревянный пол, три каменные стены и четверть плоской крыши. Именно такое впечатление создавалось издалека. Но по мере приближения, всё становилось понятнее. Качество материалов и аккуратность постройки говорили о том, что такая конструкция подразумевалась с самого начала. Внутри, под частью крыши стояли стойки с различным тренировочным оружием, а также тренировочное защитное снаряжение в виде нагрудников, шлемов и наручей. Не сложно было догадаться, что их ждало после вводной информации от двух инструкторов.
- Сейчас мы проведём тренировочные бои, чтобы оценить ваш уровень силы. Я распределю вас на пары и каждый покажет на что способен. Важное правило, никакого использования ауры или посторонних