Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Темный Лекарь 4 - Саша Токсик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Темный Лекарь 4 - Саша Токсик

201
0
Читать книгу Темный Лекарь 4 - Саша Токсик полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 66
Перейти на страницу:
каком-то смысле выступали гарантом того, что вести обо мне не разлетятся по всему миру. Ну или по всем великим кланам.

Она захочет сохранить это знание лично для себя. Как сохранила частичку истории Рихтеров в своей коллекции.

В этом я был уверен. И только поэтому раскрыл ей долю правды.

Можно сказать, нам это выгодно обоим.

— Ты права в том, что искусство некромантов давно утеряно. Но это не значит, что его невозможно возродить. Именно для этого я взял фамилию предка, а затем вновь создал клан Рихтер. Под видом обычных лекарей, мы проводим эксперименты и по крупицам восстанавливаем тайное искусство некромантии.

Октавия внимательно меня выслушала, но, судя по всему, её это совершенно не убедило.

— Это всего лишь слова, — коротко ответила она. — Знал бы ты, сколько раз меня пытались обмануть…

— Разумеется, но я могу доказать, на примере твоих кукол или, как ты их называешь, химер.

Октавия встала и обошла всех троих своих слуг, после чего с грустью констатировала:

— Они мертвы. Ты сломал их.

— Как сломал, так и починю. Я же некромант, — подмигнул я ей, — кстати, кто они?

— Обычные воры, — отмахнулась она, — пытались влезть в мой музей. Но для меня их ценность была в другом.

— Что ж, тогда смотри, — я подошёл к её «жнецу», дотронулся до него и поднял его уже в виде умертвия.

— Ох, — не сдержала удивлённого возгласа Октавия, — он и правда вновь двигается… это действительно живой труп?

Я кивнул.

— Точнее будет назвать его умертвием.

— Не химера? — переспросила она огорчённо.

Я засмеялся.

— Извини, Октавия. Ты, конечно, хорошо поработала над своими куклами. Но до настоящей химеры им далеко.

На секунду она надула губы, но быстро отбросила свои обиды в сторону. Слишком уж была в восторге от увиденного.

Она подходила к жнецу, дотрагивалась до него, пыталась подчинить. Я даже чувствовал те крохи её некро-дара, которыми она пыталась перехватить у меня управление.

Но, в конце концов, она сдалась.

— Что бы это ни было, но это точно больше не моя кукла. Я не могу им управлять. И жизни в этом существе тоже не чувствую. А ты можешь ему приказывать? Пусть он… ну хотя бы подпрыгнет пять раз.

Улыбнувшись, я приказал умертвию выполнить её пожелание. И, похоже, это окончательно её убедило.

— Поверить не могу… — потрясённо прокомментировала она, — я столько лет мечтала увидеть некромантию в действии. А теперь… я даже не знаю, что сказать.

Она замолчала, явно пытаясь всё переварить. Я не торопил.

Тем более, что больше никакой агрессии или враждебности она не проявляла. И я знал, что это не потому, что я оставил её почти без сил. У магов такого ранга всегда есть в запасе какие-то трюки.

Особенно, когда они находятся на своей территории.

Уверен, что в этой комнате помимо черепов-безделушек, найдутся и настоящие боевые артефакты, которые она бы могла пустить в ход.

Но не стала.

Вместо этого Октавия неожиданно предложила:

— Макс, ты удивил меня. И это мягко сказано! Мне даже немного неудобно, что я пригласила тебя в гости так, — она замялась, — так настойчиво. Но я готова отплатить тебе экскурсией по моему музею! Не только ты собираешь старинные знания, уверена, что я тоже смогу тебя удивить. Все экспонаты там связаны с некромантами или даже непосредственно с Рихтерами.

Она говорила так воодушевлённо, словно хвасталась и в то же время ждала от меня похвалы.

Что ж, попасть в её музей изначально было одной из моих целей.

Так что я не видел смысла отказываться от такого предложения.

Тем более что торопиться нам было некуда. По настроению Октавии я видел, что она как и я, теперь настроена на долгий разговор.

И я уже даже не был уверен, у кого из нас накопилось больше вопросов.

— С удовольствием взгляну на то, что ты собирала долгие годы. Уверен, это впечатляющая коллекция, — слегка польстил я ей, — только ты уверена, что нижнее бельё — подходящая форма для прогулки по музею?

Октавия мгновенно покраснела как помидор и, кажется, только сейчас вспомнила, что на мне одни трусы, а она всё ещё в образе БДСМ-госпожи.

Она снова непроизвольно опустила взгляд вниз, к моему паху, и покраснела ещё больше. Казалось ещё чуть-чуть, и из ушей красотки Сципион повалит настоящий пар.

Но всё-таки она взяла себя в руки и попыталась принять самый что ни на есть невозмутимый вид. Правда, дрожащий голос выдал её с потрохами.

— Разумеется, — ответила она, — сейчас твою одежду принесут. И пожалуй, я тоже переоденусь.

Круто развернувшись, она убежала прочь из комнаты.

В то время как ровно через минут, сюда вновь сбежались уже знакомые мне служанки.

— Давайте мы поможем? — чуть ли не хором начали предлагать они.

Смена обстоятельств моего пленения, похоже, их ничуть не удивляла.

— Оставьте одежду и можете идти, — сдержанно послал их я.

И они тут же последовали моему указанию.

А я обнаружил, что за то время, пока мы с Октавией знакомились, служанки умудрились отпарить и разгладить мой костюм, который не мог не помяться в дороге.

Так что через пару минут я выглядел так, будто только что вышел из дома.

А совсем скоро в комнате появилась и Октавия.

На этот раз она надела длинное чёрное вечернее платье с глубоким декольте.

И, несмотря на её низкий рост, посмотреть там было на что. Здесь природа размером её не обделила.

Девушка была изящной, словно кукла. А удивительно светлая, почти белая кожа окончательно делала её похожей на искусную статуэтку руки кого-то из гениев прошлого.

Хотя сама она, очевидно, больше хотела продемонстрировать своё золотое колье, разумеется, с черепом.

Причём я его узнал. Пусть оно не было артефактом, но зато когда-то принадлежало представительнице клана Рихтер. Если точнее, то моей двоюродной сестре.

Той самой, с которой мы всегда плохо ладили.

— Пойдём? — лучезарно улыбнулась мне Октавия, подхватывая меня под руку.

Я повёл её как настоящий кавалер.

Зачем отказывать даме в милых глупостях?

Мы миновали лабиринт комнат и переходов, пока, наконец-то не вышли к первому из залов музея.

— Тут ничего интересного нет, — махнула рукой Октавия, — ну, точнее, есть, конечно, но не по нашей теме.

Вот как. Тема уже стала «нашей». Я улыбнулся.

— Тогда веди туда,

1 ... 46 47 48 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Темный Лекарь 4 - Саша Токсик"