Книга Услуга - Сюзанна Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 11
Мои каблуки цокали по полированному деревянному полу с искусным рисунком, пока я следовала за ним. Я старалась не таращиться, пока мы переходили из комнаты в комнату. Высокие потолки были украшены замысловатой розовой лепниной и красивым освещением. Нейтральные цвета придавали открытым, просторным комнатам гостеприимный вид. Большие окна заливали помещение естественным светом, создавая уютную атмосферу.
В воздухе витали ароматы полироли, воска для пола и искусственных отдушек. У него точно были домработницы, потому что не было видно ни пыли, ни беспорядка. Я сомневалась, что Дейн ходил повсюду, вытирая пыль.
В кабинете и двух гостиных были установлены плазменные экраны, камины, просторные роскошные кресла и красивые произведения искусства. Главная столовая, медиа-зал в стиле хай-тек и огромная кухня коммерческого класса были не менее впечатляющими.
Только когда он показал мне двухэтажную библиотеку со стенами, заставленными книгами, и винтовой лестницей, я почувствовала настоящую зависть. Боже, мне понравилась эта комната. Я бы с удовольствием в ней поспала. Жила бы в ней.
Совершив быструю прогулку по окрестностям, я поняла, что буду проводить здесь много своего свободного времени. Не то чтобы у меня было его много, но все же.
— Где ты взял все эти книги?
— Большинство из них принадлежали Хью, — ответил Дейн. — Пошли, тур еще не закончился.
Он показал мне винный погреб, сейф, крытый бассейн, домашний кабинет, хорошо оборудованный тренажерный зал и, наконец, спальни. Всего их было шесть.
Он не показал мне свою спальню изнутри, просто указал на закрытую дверь и сказал:
— Это моя комната. А теперь я покажу тебе, где ты будешь жить, — он провел меня в противоположный конец широкого холла и жестом пригласил пройти в приоткрытую дверь.
Войдя внутрь, я чуть не ахнула. Он сказал, что у меня будет кровать, шкаф, набор выдвижных ящиков и рабочее место. Но не упомянул об антикварном туалетном столике, уютном камине, отдельной ванной комнате, уголке для чтения с пышным креслом или о том, что кровать будет роскошной, огромной, и во французском стиле.
Пройдя дальше в комнату, я заглянула в гардеробную. Черт, она был больше, чем моя кухня. Вдоль стен тянулись стеллажи, полки и зеркала, и там даже была карусель для обуви.
Выйдя из шкафа, я поняла, что он не отошел от двери спальни.
— Кто-нибудь пользовался этой комнатой? — потому что она не была похожа на стандартную гостевую комнату и выглядела не так просто, как другие.
— Нет, — просто ответил он, ставя мой чемодан на пол.
— Здесь все новое?
— Да, — сказал он, как будто в этом не было ничего особенного. Но оно было. Потому что это означало, что он обставил эту комнату для меня. Ему не нужно было этого делать. Обычная комната для гостей меня бы вполне устроила.
Я сглотнула.
— Спасибо, — я не знала, что еще сказать.
Он пожал плечами.
— Тебе пришлось отказаться от своего дома. Самое меньшее, что я мог сделать, это убедиться, что у тебя есть приличная комната.
Это было чертовски больше, чем просто «прилично».
— Ты голодна?
Я помотала головой. Мой желудок все еще был скручен в узел после взлома.
— Нет, но спасибо.
— Мне нужно сделать несколько звонков. Устраивайся, а потом приходи ко мне, когда будешь готова поесть, — с этими словами он ушел.
Оставшись одна, я выдохнула и подошла к большому окну, которое выходило на заднюю часть поместья. Черт возьми, у этого человека была неимоверных размеров площадь. Во внутреннем дворике был открытый бассейн, гидромассажная ванна, беседка, небольшой бар и каменная зона отдыха. Было также три небольших дополнительных здания. Одним из них должно был быть флигель, о котором он упоминал.
Плюхнувшись задницей на кровать, я провела пальцами по прохладным золотистым атласным простыням. Было невероятно думать, что люди действительно живут в таких местах, как это.
Я откинулась на кровать. И чуть не застонал от восторга. Она была такой чертовски мягкой и удобной, что я могла бы рухнуть в сон, если бы не была мысленно напряжена.
Я все еще не могла до конца поверить, что он пошел на все эти хлопоты, чтобы убедиться, что я чувствую себя комфортно. Он точно не был мистером Заботливость. Он был настолько сосредоточен на себе, что обычно даже не утруждал себя вопросом, как другой человек может себя чувствовать. Какова бы ни была его мотивация для этого, я была благодарна. И я претендовала на его библиотеку.
Заставив себя сесть, достала телефон из сумочки и позвонила Саймону и моим приемным родителям, чтобы рассказать им о взломе. Ни один звонок не прошел хорошо. Со всех сторон раздавались проклятия, разглагольствования и недовольство.
Они успокоились, услышав, что я остановилась у Дейна, у которого были первоклассные меры безопасности. Тем не менее, мне пришлось пообещать навестить их всех завтра, чтобы они могли сами убедиться, что со мной все в порядке. Словно на меня напали или что-то в этом роде.
После того, как я позвонила в страховую компанию и своему домовладельцу, я бросила свой маленький чемодан на кровать. Пришло время распаковывать вещи. Я разложила косметику на туалетном столике, положила ноутбук и планшет на рабочий стол, засунула электронную книгу в ящик прикроватной тумбочки, разместила туалетные принадлежности в ванной, похожей на спа, а затем спрятала все свои ценные вещи, включая те, которые взяла из домашнего сейфа — под нижним ящиком комода.
Большая часть моей одежды нуждалась в стирке, но я всегда брала дополнительное нижнее белье и запасной костюм, когда мы отправлялись в деловые поездки на случай, если одежда испортится, поэтому я сложила чистые вещи в шкаф.
Что касается моего свадебного букета… было ли странно, что я привезла его с собой из Вегаса? Может быть. Но я просто не смогла найти в себе силы выбросить его в мусорное ведро, несмотря на то, что Дейн, без сомнения, сделал именно это со своей бутоньеркой. Завернув букет в папиросную бумагу, я осторожно поставила его на пустую полку.
Я как раз раздумывала, не засунуть ли мою скомканную грязную одежду