Книга Непокорная для двуликих - Кира Стрельнева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Откуда тебе все это известно? И, как тебе удалось поставить блок на ее памяти?
Честно говоря, не верилось до конца, что все это было правдой. Я никогда не слышал ни о ком, кто бы мог делать такое. Хотя, раньше не было случаев, когда бы кто-то мог внушать, но Эд научным образом умудрился доказать, что даже невозможное возможно.
— Скажем так, у меня есть кое-какой дар, который помог мне в этом, — уклончиво ответил Ролонд.
— Дар? Что-то наподобие того, что у Ланы? Но разве он бывает у мужчин? Всегда ведь только избранницы могли им владеть и…
— Всегда и у всего бывают исключения, — перебивает меня хозяин дома. — В любом случае попрошу данную информацию оставить только между нами. Я не хочу, чтобы кто-то еще об этом знал. Пусть это будет твоя благодарность мне за то, что я спас твою жену.
— Если все, что ты сказал правда, то никто и никогда не узнает от меня о твоем… даре.
Ролонд долго смотре в мои глаза, словно пытаясь понять правду я говорю или нет, а потом молча кивнул и вновь принялся есть свой кусок пирога и запивать его чаем.
Я с интересом осматривал молодого мужчину. Внешне совершенно непримечательный. Такого увидишь, и не заметишь среди толпы. Однако именно за этой внешностью может скрываться поистине дивный дар.
Никогда еще я не слышал, чтобы у мужчин он был. Да еще и у простого человека. Если об этом хоть кому-то станет известно, то ему спокойной жизни точно не дадут. За Ролондом начнется самая настоящая охота, ведь многие заходят раскрыть в чем же его особенность.
Тем удивительнее, что несмотря на страх разоблачения, он открылся мне. Почему он рассказал мне об этом? Как он может так просто доверять слову практически незнакомого человека? Нет, я свое слово, конечно же, сдержу, но все же…
— Ты сказал о даре Ланы. Можешь рассказать о нем поподробнее? — нарушил я повисшее между нами молчание.
— Хочешь знать, как ее подсознание перемещается к вам с братом?
— Ты и об этом знаешь?
Ролонд кивает. Хотя все понятно и так. Складывается ощущение, что этот мужчина знает слишком уж много.
— У нее удивительный дар. Он начал потихоньку пробуждаться, когда начала формироваться ваша связь. Помнишь ее кошмары, что были в самом начале после аукциона? Так вот, это было только начало. Ее дар еще не проснулся, но он уже тогда пытался предупредить ее о грозящей опасности. Только вот Лана не смогла понять это предупреждение. После ее похищения, все ухудшилось. Кошмары стали преследовать Лану, не давая нормально спать. Это было лишь потому что ее силы пытались как можно быстрее активизироваться, чтобы помочь своей хозяйке и вам с братом. И когда ее силы, наконец, проснулись, сознание Ланы разделилось. Одно продолжало жить обычной жизнью, если плен можно, конечно, так назвать, но стоило ей уснуть, как другая часть ее подсознания перемещалась к вам. Не всегда, конечно, а лишь в те моменты, когда совпадало несколько факторов. Но я не буду вдаваться в подробности. Они ни чему.
— И когда Лана просыпалась, то не помнила о своих перемещениях?
— Совершенно верно. Ее сознание ведь разделилось. Так что…
— А сейчас, когда она придет в себя, она будет помнить это?
— Нет. Она вспомнит об этом, но не сейчас. Ей нужно время и когда она будет готова, то два ее сознания вновь объединяться и станут единым целым.
— А до этого момента она будет приходить к нам с Киром?
— Ну, теперь так проявляется ее дар. Лана сможет иногда так приходить к вам, когда вы не будете рядом с ней. И это будет происходить даже когда два ее сознания объединяться.
Доев свой пирог, и допив чай, Ролонд отставил кружку и прямо посмотрел на меня сказал:
— Ты должен еще кое-что знать. Это Лана убила своего похитителя. Его кровь на ее руках. И вы с братом должны помочь ей это пережить. Ну, теперь я все сказал. Забирай ее и уходите.
— Подожди, разве ты не хочешь с ней попрощаться? Вы могли бы…
— Нет, это не к чему, — покачал головой Ролонд. — Лана еще долго не придет в себя. Так пусть она уже очнется в своем новом доме в окружение своих мужчин. А от меня передай ей, что я искренне желаю ей счастье. А еще скажи, что я очень благодарен ей за то, что хоть ненадолго, но она скрасила мое одиночество.
Глава 63
Лана Ильина
Почувствовав вкус свободы, очень сложно вновь возвращаться в клетку подобной той, из которой бежала. Когда я пришла в себя и поняла, что вновь во власти братьев Ведеров, то первое, что испытала — глубочайшее разочарование. Потому что я вновь была в плену двуликих, а ведь еще вчера я чувствовала себя совершенно свободной, живя в лесу вдали от всех.
А потом меня словно током ударило.
Сотни воспоминаний стали мелькать перед глазами. Пришло осознание — я все вспомнила. Теперь мое прошлое для меня не секрет. Только вот счастье от этого я не испытала. На меня словно взвалили невероятно тяжелый груз, который мне теперь тянуть на себе остаток жизни.
Теперь я помнила все: плен, пытки, кровь на своих руках и те мгновения, когда я была по-настоящему свободна, и которые больше не повторятся никогда.
— Лана, и долго ты еще планируешь нас игнорировать? — спрашивает Кир, без стука зайдя в мою комнату.
Теперь я жила в семейном доме Ведоров. В том самом, куда меня должны были привезти после аукциона. Тогда этого не получилось сделать, но теперь я увидела свою «золотую клетку», в которой мне придется прожить всю жизнь.
Хочу ли я этого? Нет! Я хочу вновь лежать на поляне нежась в лучах солнечного цвета и чувствовать себя по-настоящему свободной и счастливой. Там в лесу на мне не было груза прошлого, там не было двуликих. Лишь там я была совершенно свободной и счастливой.
— Почему вы даже не дали мне попрощаться с Ролондом? Он ведь спас меня, а вы просто забрали меня, как собственную вещь и даже…
— Дем ведь говорил тебе,