Книга Дикое царство. О чем поет Север - Евгения Мос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брови Дария поднялись вверх, и мужчины слегка рассмеялись на это.
— А ты думал, что мы уже не в курсе?
— Кто? — одним словом спросил Дарий.
— Наша дорогая сестра была с самого начала в курсе ситуации, и пока она была у нас, то уже успела погоревать по мужу, что зовет на ложе юную девицу.
Осознание ударило меня, словно сломанная ветка с дерева. Неожиданно. Шойдра не просто из Тигриного Дома, она сестра главы!
— Эстер, — перевел тему Шердиз. — Поведай нам, как ты познакомилась с Дарием.
— Я устроилась на работу в Дом и господин Дарий заметил меня.
— И чем ты занималась?
— Растения поливала и…
— Хватит ее допрашивать, и хватит на нее глазеть Шердиз. Постыдись! У тебя свадьба скоро.
— Ох, какой ревнивый. Шрейден, будешь спорить на мешок золотых?
— Нет, я тоже так думаю. Пришлем лучше его им в подарок тогда, дату только скажите.
— Вы все сказали, что хотели? — резко спросил Дарий.
— Не нервничай, я вас позвал сегодня насладиться празднеством, а не решать сложные вопросы. Расслабьтесь. Угости Эстер вон чем-нибудь. И кстати, мальчишка откуда?
— Он жил в доме моей матери, — ответил Дарий. — Его родители погибли в Северных землях.
— Тогда он должен быть горд, что его родители не были трусами.
— У нас разные понятия о том, чем стоит гордиться, Шердиз.
Мы развернулись к ним спиной и медленно стали отходить от балкона. Я поняла, что моя челюсть была сжата все это время. А Дарий на протяжении всего разговора слегка поглаживал меня по плечу.
Я взглянула ему в глаза, он поправил мне прядь волосы и кивнул в сторону Раджа и Кори.
Те уже ели сладости, причем Радж поглощал не меньше Кори.
— Вы, что, играете, кто больше съест? — спросила я.
— Ага, — жуя ответил Радж.
— А ты знаешь, что говорит Эстер? — спросил мальчик у него и увидев, что тот покачал головой тут же нашептал ему на ухо.
— Да ты что? Эстер, ты, правда, считаешь, что если много сладкого есть, то может слипнуться…
— Прожуйся, — огрызнулась я.
— А она все интереснее и интереснее, — слегка засмеялся он, за что Дарий наградил его убийственным взглядом.
Я оглянулась на танцующих девушек и присмотрелась к ним. Это было то, что мне нужно. Посмотреть, как танцуют тут. Причем их танцы были больше похожи на описанные в книге, нежели те, что танцевали на вечере у Солена. Я ловила взглядом каждое их движение, запоминала, ка кони изгибаются и задавалась вопросом. А как я смогу так танцевать?
А стоит ли?
Я вновь посмотрела на Дария, и поняла, что долг мне бы хотелось отдать, несмотря ни на что. Даже если я не буду убивать Солена. Я запуталась окончательно в том, что происходит в моей жизни. Солен, Шрейден, Шердиз. Это все было сложно для моего восприятия. Я не понимала, кто хороший, а кто нет.
Отец говорил, что я вырасту в тот момент, когда пойму, что не существует в природе белого и черного цвета. В нем всегда будет примесь.
Папа, мне нечем гордиться, нечего тебе рассказать, чтоб похвастаться. Но я поняла, что ты имел в виду. Да пусть будут спокойны кости твои и дух.
По коже пробежал холодок, Дарий снова погладил меня по плечу, а затем отпустил меня. Он налил щербета и предложил мне. Я покачала отрицательно головой, и он стал пить сам. Тут к нам подошла странная пара. Мужчина лет тридцати и девушка, по виду моя ровесница. Мужчина улыбнулся вежливо и обратился ко мне:
— Сколько украшений тебе дарит твой господин?
— Она не собирается менять покровителя, — сказал Дарий и после этого я услышала натуральное рычание.
— Да не беспокойся, я и тебе заплачу.
Я испугалась в какой-то момент, но осознала, что все-таки он сначала обращался ко мне.
— Благодарю за предложение, но меня все устраиваетю.
— Будешь в шелках одних ходить у меня.
— Я и сейчас не в мешке из-под овощей, — с вежливой улыбкой ответила я.
— О! — рассмеялся он. — За такое я готов даже еще больше отдать. Ты за него переживаешь? — Мужчина кивнул в сторону Дария. — Хочешь я его уговорю, если тебе так будет проще.
— Тебе понравится, у нас очень милые девушки, — вступила в разговор, видимо, его наложница.
— Ты нам надоел, — вдруг сказал Радж. — Тебе сказали: «Нет», вот и иди куда шел.
— Другие придут, — сказал мужчина напоследок и развернулся.
Мы оглядели зал, и действительно, на нас поглядывали многие. Радж с ехидной улыбкой посмотрел на Дария. А дальше произошло то, что я не могла даже представить.
Он мягко развернул меня к себе, убрал волосы за уши, поднял за подбородок. Его руки прошлись мягкой лаской по шее, нежно ощупывая чувствительную кожу. Я поняла, что мои щеки начали гореть, а сердце стало биться очень-очень быстро.
Дарий обхватил мое лицо двумя руками, склонился ко мне и… поцеловал меня.
Все лишние мысли покинули мое тело. Остались лишь его губы, мягко целующие мои. О-о-о! Одна его рука опустилась на талию, придвигая меня еще ближе и плотнее к нему. Большой палец слегка двигался вправо-влево, поглаживая мой изгиб. А поцелуй тем временем становился все насыщеннее и насыщеннее. Я утонула в нем. В поцелуе. В мужчине, так крепко держащем меня, в его объятиях, которые стали для меня теперь самым уютным местом в мире.
К его губам присоединился язык, и я слегка застонала, еле слышно. Но уверена, что все присутствующие это услышали. Это и отрезвило Дария. Он медленно отстранился, я открыла глаза, которые, как оказалось, были закрыты с момента прикосновения его губ ко мне. Я заглянула в глаза мужчины и увидела, как расширились его зрачки, и что он тоже сбивчиво дыша.
— Думаю, тут все уже поняли, что пытаться ее выкупить бесполезно, — тихо сказал Радж.
Я робко улыбнулась и пожала плечами, боясь хоть чем-то показать человеку, целовавшему меня, как много для меня значит этот поцелуй и что я испытала. То, что никогда не ощущала ни с кем рядом.
Глава 16.1
Свадьбы в Радельме играли в начале лета, в ту самую пору, когда солнце в наших краях становится ненадолго ласковым и теплым. Молодая зеленая трава еще мягкая, а вокруг цветут маленькие