Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Товарищ кот - Илья В. Попов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Товарищ кот - Илья В. Попов

54
0
Читать книгу Товарищ кот - Илья В. Попов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 66
Перейти на страницу:
class="p1">— Вроде как, — произнес Чарли. — Не знаю, как тебя и благодарить Чунта — ты дважды за последние пять минут буквально вытащил нас с того света.

— Угук, — смущенно дернул плечом тот.

— Так это и есть оперативная работа?.. — сказал Альфонсо, выползая из-под кровати. — Какой кошмар! Нас же могли убить! Нет, уж лучше буду и дальше пухнуть в этой дыре, где нет горячего душа, зато есть одиннадцать видов клопов!

— Вообще-то двенадцать, — протянул кто-то недовольным видом из-за щели в полу. — И вообще — можно потише? Третий час ночи.

Похоже, устроенный ими тарарам разбудил не только настоящих хозяев дома. Раздался деликатный стук:

— Мистер Уайт? У вас все в порядке? Я слышал какой-то шум, — Семен лишь тяжело вздохнул. Мало им всех грянувших на голову проблем, так на те вам: господин Берия собственной чекисткой персоной.

— Угук! — отозвался Чунта и, немного подумав, добавил: — Гук гук.

— Лопнула лампочка? Досадно, — не унимался Берия. — Завтра же утром попрошу своих архаровцев закрутить новую. Однако я бы хотел лично удостовериться, что с вами все в порядке — как-никак вы наш почетный гость, и ваша целостность и сохранность — моя юрисдикция.

— Он не отвяжется, — предупредил Семен. — Шут с ним, пускай зайдет. Главное, чтобы он нас тут не увидел.

Они попрятались кто куда, попутно засунув вяло сопротивляющегося Абдуллу обратно в шкаф. Удостоверившись, что никого не видно, Чунта открыл дверь — и в комнату проскользнул Берия, неслышно, словно тень.

— Темно тут у вас, — протянул он, внимательно оглядываясь. — Хотя что это я — действительно, с неисправной лампочкой-то. К слову — вы не видели мистера Форда? Его спальня пуста, а кровать даже не расстилали.

— Гук? — скорчил недоуменную физиономию Чунта.

И в этот самый момент как назло Абдулла решил выйти из шкафа. Но не в той трактовке, которая используется в будущем — когда очередной резко теряющий славу зарубежный актер решает вдруг получить бенефиты от прогрессивной публики и сообщает всем и каждому о своей альтернативной ориентации — а в самом простом и банальном смысле: просто-напросто вывалившись наружу как мешок. Брови Берии подскочили почти до потолка:

— А вы, простите?..

— Абдулла Аль… Абдулла Аль, — неуклюжий колдун как ни в чем не бывало вскочил на ноги, растянул губы в широкой улыбке и протянул Берии узкую и бледную словно лист бумаги ладонь. — Рад знакомству. Я — владелец небольшой лавочки в Праге… точнее сказать, был ее владельцем. Но бизнес прогорел. В буквально смысле этого слова.

— У нас это называется спекулянт, — сузил глаза Берия, так и не ответив на его жест. — И что же вы тут делаете в столь поздний час, да еще и без приглашения? Вы знакомый Филиппа Форда?

— Хотелось бы уточнить — этот ваш Филип Форд невысокий толстяк с лысиной, постоянно болтающий всякий чепуху? — поинтересовался Абдулла.

— Именно, — сухо кивнул Берия.

— Все верно, — тут же сказал Абдулла, тяжело вздохнул и скривил губы: — Я прибыл сообщить Филу — так его называют самые близкие друзья — пренеприятнейшее известие о смерти его дяди…

— Генри Форд погиб?! — в изумлении воскликнул Берия.

— Тот самый Генри Форд? Всемирно известный промышленник? Проснувшийся Ктулху мне в аквариум, какой идиот ему такую легенду придумал, — пробормотал Абдулла под обиженное сопение Чарли и повысил голос: — Да-да, именно он. Трагическая смерть: решил лично проверить модель нового автомобиля и перепутал педали. Имя его будет выведено в истории большими буквами, пока останки его выводят с кирпичной стены. Так вот — Филу пришлось немедля отправиться домой, чтобы утрясти все вопросы с наследством. Сами понимаете, сколько желающих отщипнуть столь лакомый кусочек.

— Допустим, — нехотя согласился Берия, немного поразмыслив. — Однако это не объясняет, что вы забыли в чужом шкафу и как прошли мимо часовых.

— Наш дорогой Филипп так торопился, что впопыхах позабыл все свои вещи, — на ходу принялся выкручиваться Абдулла. — А мистер Уайт любезно согласился одолжить собственный саквояж. Что же касается ваших постовых — дрыхли, негодники, без задних ног.

Надо признать, у него довольно ловко получалось заворачивать лапшу и вешать ее на уши. Уж куда лучше, чем у Игната, которому как-то раз поручили написать официальное письмо партнерам, которые четвертый месяц интересовались, куда делись их деньги. Федя попросил обойтись без официоза и попытаться сгладить негатив. Игнат постарался на славу, начав послание с «Всем чмоки в этом чатике! ^_^», и закончив «… в общем — что упало, то пропало». На следующее же утро им пришлось усиленно пропадать всем офисом, так как средь тусовавшейся под их окнами толпой коммерсантов мелькали вилы и факелы.

— Что ж, — Берия смотрел на Абдуллу все также настороженно, но тон его чуть смягчился. — Надеюсь это печальное событие никак не скажется на наших договоренностях. Быть может, переночуете у нас до утра? Не дело разгуливать посредь ночи — времена нынче беспокойные. А днем мы можем подбросить вас до «Polonia Palace»… Или вы остановились в другой гостинице?

— Там, там, — Абдулла схватил ладонь Берии двумя руками и усиленно затряс. — Не знаю, как и благодарить вас за радушие!

— Пустяки, — холодно улыбнулся Берия, кое-как высвобождаясь из цепкого хвата. — Прошу простить — нужно выдать немного… мотивации тем, кто следит за входом.

Стоило ему захлопнуть за собой дверь, как улыбка тут же сползла с лица Абдуллы.

— И какой у нас план? — спросил он, когда вся их компания повылезала наружу. — Как мы вытащим Алистера и отомстим тому мерзопакостному старикашке?

— Ты с нами что ли мстить собрался? — поинтересовался Семен. — Ты вроде как недавно сам готов был Кроули с потрохами сдать. Да и побрякушки свои Распутин, как я понял, он тоже у тебя приобрел.

— Во-первых, — надулся Абдулла, — я — деловой человек и знаю, когда следует торговаться, а когда нужно отпустить весла и плыть по течению. В моем деле иначе никак. Во-вторых — если ты думаешь, что на древние магические артефакты выстраивается очередь из покупателей, спешу разочаровать. А жить на что-то надо. В-третьих…

— Ладно, ладно, уговорил, — прервал его Семен. Думается, против такого врага как Распутин, понадобится любая помощь. Тем более, колдун под рукой всегда пригодится, особенно когда их личный чаровник томится в темнице сырой. — Только для мсти сначала нужно найти того, кому мстя предназначена. А Распутин может быть где угодно. Эх, могли бы мы отследить жучок, что Распутин подсунул Кроули…

— Что еще за жучок? — навострил уши Сэм и, когда Семен рассказал ему про отслеживающее устройство, задумчиво взял в зубы собственный хвост: — Хм, если я доберусь до своего оборудования, то смогу попробовать

1 ... 46 47 48 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Товарищ кот - Илья В. Попов"