Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Добыча некроманта - Ирина Сергеевна Алексеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Добыча некроманта - Ирина Сергеевна Алексеева

124
0
Читать книгу Добыча некроманта (СИ) - Ирина Сергеевна Алексеева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:
вроде светильника в виде головы медведя.

Это и есть то, что меня напугало?

Как оказалось, вы зашли всего-лишь в крошечное помещение типа шлюза, и впереди нас ждала еще одна дверь.

— Сколько уровней у этой защиты? — удивилась я. Если верить фильмам, зомби не хватит мозгов даже на то, чтобы просто открыть дверь.

— Это последний, — Дэйм приложил руку к очередной панели. — Меньше всего мне хочется, чтобы кто-то из моих созданий вырвался наружу и устроил резню в ближайшей деревне.

Чудовище бы так не рассуждало.

С другой стороны, насколько ужасны создания некроманта, если он предпочитает держать их под семью замками?

В следующем помещении было холодно. Вероятно, чтобы процесс разложения не начался раньше времени. Яркий голубоватый свет исходил от длинных ламп под потолком, и я бы решила, что это металлогалоген, если бы он существовал в Алассаре. Вдоль стен тянулись самые настоящие клетки, как будто мы оказались в тюрьме. В ближайшей, спиной к нам, стоял человек. Услышав шум, он обернулся. Это был мужчина, самый обычный на вид. Живой.

— Это и есть твое создание? — спросила я, сглотнув.

— Один из многих, — подтвердил Дэйм. — Но на данное время самый удачный.

— Выглядит как живой, — я подошла чуть ближе. Мужчина разглядывал меня, склонив голову к плечу, но в светлых глазах не было ни единого проблеска интеллекта.

— Как он двигается?

— За счет магии, — пожал плечами некромант.

— Что ты пытался сделать? — спросила я, уже догадываясь об ответе.

— Оживить его. Но восстановить удалось только тело, разум покинул этого мужчину навсегда.

— Восстановить? Ты собирал его по кусочкам?

— Можно и так сказать. Оборотни разорвали его на части.

Но на зомби не было ни единого шрама.

— Не думала, что некромантия на это способна, — пробормотала я. Хотя что, в сущности, мне известно об этом виде магии?

— Я использовал исцеляющие зелья, — маг подошел ближе к клетке и обратился к своему созданию. — Иди сюда.

Мужчина послушно приблизился. Двигался он действительно как-то странно, совсем как тот слуга, что приносил мне еду.

— Все его мышцы работают как надо? — спросила я. Вероятно, в своих экспериментах Дэйм упустил какую-то важную деталь.

— Только некоторые, — подтвердил мою догадку некромант. — Я просто не знаю, как это должно работать. У меня есть лишь одно живое пособие, и это я сам. Изучать себя не слишком-то удобно.

— Я отлично знаю анатомию, — сказала я. — Для моей профессии это обязательно.

— Хочешь сказать, что поможешь мне в моих исследованиях?

— Должна же я чем-то заниматься, пока ты будешь пропадать в своей лаборатории, — я пожала плечами. — Это в любом случае интереснее, чем пытаться объяснить леди Матильде мои предпочтения в одежде.

Мужчина фыркнул.

— Ведьма и некромант, — он мечтательно прикрыл глаза. — Возможно, из этого получится что-то стоящее.

Заставив послушного зомби снять одежду и лечь на стол, я принялась за изучение. Мне остро не хватало рентгеновского аппарата, чтобы посмотреть, насколько правильно собран скелет, но пришлось довольствоваться тем, что есть. Дэйм все это время стоял рядом, не вмешиваясь, и с интересом наблюдал, как я дюйм за дюймом тщательно ощупывала мертвое тело в поисках несоответствий.

Мне все еще сложно было поверить, что все это происходит со мной. Магия. Некромантия. На трупе не было ни единого шва, его разорванная плоть просто срослась и продолжала двигаться, несмотря на то, что не было ни дыхания, ни сердцебиения, ни искры разума во взгляде. Поразительно.

— Как это работает? — я все же нашла несколько изъянов и указала на них Дэйму. Некоторые сухожилия были порваны, и он даже не подумал их срастить. — Кровь не циркулирует, а мышцы продолжают выполнять свою функцию. Этому не может быть научного объяснения.

— Не ищи его там, где его нет, — хмыкнул маг. — В нашем мире другие законы.

— Физика не отличается, — возразила я, хотя это тоже было довольно странно. Другой мир, возможно, очень далекая галактика, но при этом внешность местного населения практически не отличается от нашей, сила гравитации и состав воздуха вполне привычные для меня. Даже небо голубое, хотя в некоторых фантастических книгах оно вполне могло иметь самые разные оттенки, как и, например, гораздо большее количество лун или солнц.

— Это как раз легко объяснить, — Дэйм позволил зомби подняться, и тот уже более уверенно вышагивал по лаборатории. — Наши миры связаны и в какой-то степени параллельны. Они не отличаются в плане своего строения и населения, просто в одном есть магия, а в другом ее нет. Закон построения этой связи таков, что тебя не перенесло бы в место, которое оказалось бы непригодно для твоего организма.

— Получается, если в Алассаре окажутся другие попаданки, то они, скорее всего, будут из моего мира?

— Совершенно верно.

Я хмыкнула. Вряд ли мне повезет встретить кого-то родом из Детройта, но языкового барьера в этом мире не существует. Имея амулет, можно говорить на языке Алассара.

— Пожалуй, на сегодня хватит, — настроение Дэйма неожиданно изменилось. Как будто он получил какой-то сигнал из космоса, побудивший его к действию. Возможно, так и случилось, ведь, насколько я поняла, император так и не оставил идею заполучить меня.

— Хорошо, идем, — я не стала настаивать, хотя понятия не имела, чем себя занять в дальнейшем. Может, действительно выбраться в ближайшую деревню и прогуляться? Отпустит ли меня некромант?

Приказав зомби вернуться на свое место, маг дождался, когда я покину помещение и запер дверь. Он действительно выглядел мрачным, как будто что-то случилось.

— Твоя охранная сеть сработала? — поинтересовалась я.

— Не просто сработала, — глаза цвета абсента полыхнули злостью. — Кто-то проник внутрь.

Я протяжно выдохнула. Не думала, что это возможно.

— Я могу чем-то помочь? — спросила я, пока мы поднимались по лестнице.

— Да, — он повернулся ко мне. — Постарайся не путаться под ногами.

Кажется, старый добрый засранец Дэйм вернулся. А я-то думала, что мы с ним распрощались навсегда. Криво усмехнувшись, я потопала в сторону своего крыла. Не путаться под ногами? Да легче легкого.

* * *

Дэйм осознавал, что нагрубил своей невесте, но что-то внутри него не позволило открыто признать этот факт. Несмотря на то, что Эльза

1 ... 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Добыча некроманта - Ирина Сергеевна Алексеева"