Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Искушение альфы - Рене Роуз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Искушение альфы - Рене Роуз

106
0
Читать книгу Искушение альфы - Рене Роуз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 52
Перейти на страницу:
миллион кусочков еще в аэропорту.

Мне нужно все исправить. Не позволю ему верить, что я разрушила дело всей его жизни. Что я украла у него.

Даже если бы мне было наплевать на Джексона и «Секьюер», нужно заставить этих ублюдков заплатить за то, что они вовлекли меня в свой жадный план. Включая Стью.

Я приступаю к работе, следуя по денежному следу. ФБР в конечном итоге тоже должно быть в состоянии проследить за ними, но к тому времени, когда они это сделают, деньги уже давно переведут.

Мне приходится взломать пять разных банков, на что уходит остаток дня, но я иду по следу.

Бинго.

Я издаю смешок злой ведьмы, когда отправляю деньги обратно в исходное место, откуда их перевели, и отменяю каждую транзакцию. Большинство из счетов заморожены или приостановлены. Выданы новые номера. Но суть в том, что деньги останутся нетронуты, пока банки пытаются выяснить, куда их необходимо перечислить.

Получи, мистер Икс, получи, Стью. Подставить Кэтгерл было вашей самой большой ошибкой.

Свет приглушен, и я делаю паузу и проверяю, не появились ли сообщения от Мими. С приливом радости вижу сообщение в почтовом ящике.

«Минетт, я с друзьями. Позвони им по телефону 520-235-5055».

Мое сердце колотится. Я не решаюсь воспользоваться своим телефоном, сразу же подключаю голосовую линию Интернета и набираю номер. Отвечает мужской голос:

— Алло.

На мгновение я замираю, не уверенная, с кем говорю и безопасно ли это.

— Алло?

— Могу я поговорить с Жаклин?

— Ах. Она ждала твоего звонка. — Он больше ничего не добавляет, и раздается голос бабушки:

— Минетт! Dieu merci. Безопасно ли говорить?

— Да. Где ты?

— Я с волчьей стаей Тусона. В центре города.

На мгновение я просто прокручиваю в голове ее слова, пока мой мозг пытается наверстать упущенное.

— Ты сказала «волчья стая»?

— Да. Прости, я никогда не говорила тебе, Минетт. Я оборотень — кошка. Твоя мать тоже.

Сегодня у меня было слишком много сюрпризов, чтобы все это осмыслить. Моя рука безвольно опускается вдоль тела.

— Ч-что?

— Где ты, Минетт?

Минетт. Французское слово, обозначающее «кошечка». Она всегда называла меня маленькой кошечкой, потому что… она кошка. Мой разум переворачивается с ног на голову.

— А моя мама? — хриплю я.

— Да, твоя мама тоже. Вот почему этого волка влечет к тебе. Где ты, моя сладкая?

— Недалеко от центра города. Ты ранена? Что случилось?

— Мне было больно, но скоро мне станет лучше.

Мой мозг наконец-то начинают работать.

— Нам нужно немедленно уехать из города. — Я встаю и беру кожаную сумку-рюкзак.

— Ты уверена? — В голосе Мими есть что-то уговаривающее, но я не могу расшифровать, что именно. — Твой волк только что был здесь. Он сказал, что сожалеет и хочет помочь.

Стеснение в груди сменяется облегчением, за которым быстро приходит гнев. Во мне поднимается волна упрямства. У него не получится так быстро переобуться. Я показываю ему фак. Он не мой рыцарь в сияющих доспехах. Я та, кто спасает его задницу. И собираюсь придерживаться своего плана по возвращению денег, возврату миллионов транзакций и затем свалю из города к чертовой матери.

Если Джексон захочет попросить у меня прощения, когда все будет закончено, я могла бы подумать об этом. Посмотрим.

— Дай мне адрес, где тебя найти, Мими.

Она вернула телефон владельцу, потому что молодой человек берет трубку и выбалтывает адрес одной из немногих квартир в Тусоне в центре города. Он прочищает горло.

— Твоей бабушке понадобится свежая одежда, когда ты придешь.

Терпеть не могу ледяные колючки, которые пронзают мои руки, когда слышу это.

— Я куплю ей что-нибудь, — обещаю.

Я обдумываю варианты. У меня нет транспорта, так как я уже бросила мотоцикл Сэма. Я могла бы взять такси. Могла бы взломать «Юбер» и зарегистрироваться с помощью кредитной карты с одним из моих новых идентификационных имен. Но по какой-то причин, я хочу сделать это, не нарушая закон. Не знаю, может быть, мне нужно доказать, что я не преступница, за которую меня принимает весь мир.

Мой дом находится в нескольких милях отсюда. Одежда Мими там. ФБР будет наблюдать. А как насчет предполагаемого мистера Икс? Возможно, тоже.

Черт. У меня на кровати уже лежит упакованная сумка. Было бы здорово забежать и схватить ее и еще кое-что для Мими. Может, нужно просто отвлечь их внимание.

Я вызываю такси и жду, когда оно приедет. Затем сообщаю о жестоком ограблении, которое происходит в доме через дорогу от моего.

Я оставляю такси в квартале от своего дома и направляюсь по переулку, держась тени под покровом ночи. В доме моего соседа с нескольких сторон завывают сирены. Я подкрадываюсь по ступенькам черного хода и использую ключ, спрятанный во рту керамической лягушки в саду.

Внутри дом кажется непривычным. Люди были внутри. Не знаю, чем доказать, но уверена в этом. Что неудивительно. Наверняка полиция уже обыскала это место. Я двигаюсь в темноте, не включая никаких огней. Хватаю свой чемодан и направляюсь в комнату бабушки. Я слышу взвод курка как раз перед тем, как чья-то рука закрывает мне рот, а твердый металл упирается в затылок.

~.~

Джексон

Я никогда в жизни не чувствовал себя таким бессильным. Я облажался с Кайли, моя компания в канаве, и расхаживаю по своему офису после полуночи, не в силах придумать стратегию, чтобы все исправить.

Я рассказал специальному агенту Дугласу о своих подозрениях в отношении Стью, хотя и не хотел признаваться ему о встрече с Кайли. А еще не говорил ему о бабушке Кайли. Почему-то сомневаюсь, что фраза «Я видел старушку, но оказалось, что она оборотень, так что пули ее ничуть не задели» прозвучит убедительно.

Звонит мой мобильный телефон.

Гаррет.

Я отвечаю на звонок, выпаливая:

— Кинг.

— Жаклин ждала, что внучка заберет ее несколько часов назад. Пожилая кошка думает, что что-то случилось.

Я леденею и ругаюсь так громко, что дрожат стекла.

— Я знаю, брат.

— Откуда она шла? Каков был план? — требовательно спрашиваю я.

— Она не сказала, где была. Я набирал номер, с которого она звонила, но он просто звонит и отключается. Сказала, что уже едет сюда, и спросила адрес. Я попросил ее принести какую-нибудь одежду для Жаклин, потому что ее одежда испачкана кровью. Время было около семи вечера.

Я частично трансформируюсь, мой волк хочет убивать. Я борюсь, чтобы вернуть свою человеческую сторону, но мой голос звучит как чистое рычание.

— Я пойду обнюхаю ее дом. Оставайся на

1 ... 46 47 48 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Искушение альфы - Рене Роуз"