Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Разбивая ле - Ким Болдуин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Разбивая ле - Ким Болдуин

176
0
Читать книгу Разбивая ле - Ким Болдуин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:

Брайсон проскользнула на водительское сиденье перед Карлой. Она повесила свой рюкзак на грудь, чтобы Карле удобнее было обхватить ее за талию.

– Готова? – крикнула Брайсон через плечо.

– Да, – прокричала в ответ Карла.

Продвигались они очень медленно. Метель не позволяла разглядеть ничего дальше двух метров, поэтому Брайсон часто приходилось подниматься над ветровым стеклом и осматриваться в поисках своих старых следов, по которым они и возвращались домой. Иногда нужно было замедлять ход, чтобы перебраться через поваленное дерево или объехать большой камень. Наконец, вдали показались освещенные окна хижины.

Брайсон загнала снегоход в пристройку, заглушила двигатель и, бросив рюкзак рядом с машиной, повернулась к Карле.

– Давай займемся твоими ногами. – Осторожно взяв ее на руки, Брайсон перенесла Карлу в дом и положила на диван.

Поленья, которые она бросила в камин, уже вовсю разгорелись, поэтому в комнате было даже жарко.

– Я поставлю воду и принесу таз. – Сказала она, помогая Карле освободиться от перчаток и куртки.

– Спасибо тебе. Не могла бы ты найти еще обезболивающее? Когда я снова смогу чувствовать ноги, они будут просто зверски болеть.

– Считай, что уже исполнено, – Брайсон поставила кипятиться воду в нескольких больших кастрюлях. -Приготовить тебе чего-нибудь горячего? Чай, кофе, какао?

– Какао, если можно.

Приняв обезболивающее, Карла отогревалась горячим напитком, пока Брайсон наполняла для нее ванну.

– Погода слишком плохая для полетов, констатировала Брайсон. – Но если хочешь посоветоваться с доктором, то можно позвонить в больницу в Фейрбенксе.

– Я подумаю над этим, – Карла приподняла ноги и посмотрела на сапоги. Она не обратила на них внимания во время поездки. А сейчас просто не могла не улыбнуться. Сапоги были коричневые, отороченные искусственным мехом, очень похожие на лапы медведя гризли. Они напомнили ей оранжевые тапочки в виде больших лап, которые она подарила Эбби на Рождество. Та назвала это глупостью и вернула тапочки в магазин на следующий же день. У Эбби совершенно отсутствовало чувства юмора. Как я могла даже подумать о таком подарке? Как вообще можно было прожить с человеком несколько лет и никогда не видеть его истинного лица?

Интересно, кто подарил Брайсон эти причудливые тапки? Карле почему-то хотелось верить, что она сама себе их выбрала.

– Думаю, все готово, – Брайсон опустила руку в воду, чтобы проверить температуру. – Теплая. Окажешь мне честь раздеть тебя?

Руки Брайсон двигались точно и мягко. Она сняла с Карлы сапоги и потом с предельной осторожностью высвободила ноги девушки из двух пар шерстяных носков.

Карла осмотрела свои ступни взглядом профессионального медика. Кожа была очень бледная со слабым фиолетовым оттенком, но, в целом, все оказалось не так уж плохо. Карла видела случаи гораздо хуже.

– Осторожно, – сказала она себе, опуская ноги в таз так, чтобы они оказались полностью погруженными в теплую воду, но не касались дна.

Брайсон села по-турецки с другой стороны и опустив руку в таз, осторожно помешивала воду.

– Что-то подсказывает мне, что у тебя есть опыт в этом деле, – сказала Карла.

– К сожалению, слишком большой. Но обычно все заканчивается хорошо, если человек провел снаружи только несколько часов. Правильно, что ты их так замотала.

– Ох, скоро узнаем… – Карла сделала глоток какао и приказала себе быть терпеливой. То, что она пока ничего не чувствует, еще ни о чем не говорит. Надо подождать. Неосознанно она потянулась в карман за своим талисманом и вдруг вспомнила, что спрятала его в перчатку. – Черт!

– Что случилось?

– Я положила ожерелье моей матери в правую перчатку, – девушка беспокойно огляделась вокруг. – Ты не знаешь, где она?

Брайсон поспешила достать перчатки из вороха одежды и вернулась к Карле.

– Внутри ничего нет, – грустно сказала она. – Это я виновата. Я отряхивала с них снег перед тем, как положить в карман.

Слезы навернулись на глаза Карлы.

– Значит, оно пропало…

Это всего лишь украшение. – Говорила она себе. Но душа все равно разрывалась от горя, словно она опять потеряла свою маму.

– Прости, – Брайсон положила руку на плечо Карлы, – понимаю, как много оно для тебя значило.

– Ты не виновата. Это я была слишком неосторожна.

– Нет, с моей стороны было глупо даже предложить тебе добраться до моего дома самой в такую погоду.

Брайсон села рядом и снова помешала воду, добавляя из чайника немного кипятка.

– Перестань винить себя. Это было мое решение.

Но по выражению лица Брайсон было видно, что ответственность за произошедшее она возложила на себя.

– Ты спасла меня. В очередной раз… Ты для меня как ангел-хранитель.

Брайсон слабо, но искренне улыбнулась.

– Похоже, у меня развилась привычка быть в нужное время и в нужном месте. Как раз тогда, когда я нужна тебе.

Это было правдой.

– Ты не против, если я задам тебе личный вопрос?

– Не против.

– Пожалуйста, пойми меня правильно… Что с тобой происходит?

Брайсон озадаченно посмотрела на Карлу:

– О чем ты?

– Я имею в виду то, что ты красивая и необыкновенно добрая девушка. Смелая, бескорыстная, преданная своим друзьям. Почему ты до сих пор свободна? У тебя аллергия на серьезные отношения?

Щеки Брайсон вспыхнули, и она отвернулась. Эта внезапная застенчивость смягчила ее черты.

– Спасибо за комплимент, но я вовсе не идеальна, – она долила в таз еще горячей воды. – Нет, это не из-за аллергии на отношения. Просто я еще не встретила своего человека.

– Мне казалось, что между тобой и официанткой из «Дина» что-то уже было. Да и та девушка в аэропорту Фейрбенкса тоже была весьма тобой заинтересована.

Румянец на щеках Брайсон усилился еще больше.

– Я с ними встречалась, – сказала она, стараясь не смотреть Карле в глаза. – Они обе замечательные девушки, но совсем не те люди, рядом с которыми я бы хотела провести всю жизнь.

– А почему? Если не секрет, конечно.

Брайсон пожала плечами:

– Не уверена, что это можно объяснить. Возможно, прозвучит глупо и наивно, но я верю в то, что моего человека я узнаю сразу.

– Я раньше тоже так думала. И посмотри, куда меня это привело.

– А теперь разве нет? – в голосе Брайсон прозвучало разочарование.

– Похоже, на мою интуицию нельзя полагаться. Я была уверена, что нашла нужною человека… Но, наверное, просто слишком сильно хотела семью.

1 ... 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Разбивая ле - Ким Болдуин"