Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Истинная в гареме драконов - Соня Темная 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Истинная в гареме драконов - Соня Темная

220
0
Читать книгу Истинная в гареме драконов - Соня Темная полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 75
Перейти на страницу:

Отец сидел в кресле, пил чай и крутил в руках какие-то бумаги.

— Папа, доброе утро.

— Добрый день, я бы сказал, — усмехнулся он, — ты опять за старое? Спишь, как Лео, целый день.

— Устала. Вчера был очень насыщенный день, — мне уже хотелось поскорее задать ему главный вопрос. 

— Папа, ты знаешь, где мой муж? — торопливо выговорила я.

— Знаешь, — пошутил отец, — твой супруг в пути. Отплыл в Игнис.

Что? И он говорит об этом так спокойно? 

— Почему? 

— Что, значит, почему? Мы отправили людей закрывать проход в ущелье. Арсей сказал, что ты решила остаться со мной, а сам уплыл укреплять свои границы. 

Я все ещё пыталась вникнуть в смысл его слов.

— Твой муж - наш спаситель, Эви. Он берет весь удар на себя. Ты же слышала, что церилы оживились…

Мне плевать на церилов, мне нужен дракон! Сейчас же! Сказала бы я, если бы была воспитана хуже. Других слов не нашлось, поэтому я стояла и молчала, ловя губами воздух. 

— Он оставил тебе подарок. Пойдём, покажу. Я никогда подобного не видел. 

*****

Вашу мать! Подарок? Я застыла на месте, запрокидывая голову, чтобы разглядеть это великолепие. 

Порт гудел. Люди столпились возле моего подарка с открытыми ртами. 

Огромный корабль. Самый красивый из тех, что я видела. Он больше походил не на корабль, а на громадное украшение. Белые, лакированные борты. Позолота. Невероятно красивая сирена венчала нос. 

— Самый быстрый корабль на земле, Эви, — объяснял отец.

Мне стало немного легче. Если дракон дарит мне корабль, значит, есть шанс к нему вернуться. 

— Папа, что он сказал? Он оставил мне какое-нибудь послание? — нетерпеливо тряся родителя за руку, спросила я.

— Оставил. А ты не видишь? — подмигнул мне отец.

О, Одноликий! И как я могла не приметить. На борту красовалась надпись,написанная на древнем языке драконов. Перевод я знала: «Мое сердце». И небольшая приписка чуть ниже: «Тебе отдаю».

Глава 55

Арсей 

Я чувствовал металлический привкус крови во рту. Чувствовал ее запах. Ощущал, как что-то липкое стекает по коже. 

Как долго я здесь? В забытье. Не понимаю, дышу, или мне только кажется, что дышу.

Лицо обдало чем-то ледяным, и я открыл глаза. Утренние лучи больно резали воспаленные веки. 

— Эй, мужик, ты живой? — послышалось сбоку. 

А я знаю? Я повернул голову, корчась от боли. Передо мной стоял маленький светловолосый человек. Просто крошечный. Он крутил головой и внимательно меня разглядывал.

— Тебя, что, обокрали? — задал он вопрос, и я уловил в голосе детские нотки. 

Ребёнок, не теряясь, плеснул в меня ещё водицы из бурдюка. 

— Ты кто? — хрипло спросил я. 

Зрение вернулось, и расплывчатая картинка превратилась в совсем юного мальчишку. Лет десять от силы. С большой такой натяжкой. 

Он гордо вздернул подбородок и ответил:

— Я Рон. Я приглядываю за этим лесом. Очень важная миссия, — гордо изрёк парень. 

Я заметил в его руках пастуший посох и улыбнулся.

— А ещё ты повелитель овец. Верно? — ухмыльнулся я.

Он обиженно отвернулся.

— Коз! А не овец. Разбираться надо в скоте, сэр.

Смеяться было больновато, я решил ограничиться улыбкой. 

— Водой угостишь? — дружелюбным тоном, спросил я.

— Остатками. Я на вас всю потратил. А это вода ценная. Она с ледника стекает в центре острова. 

Парень протянул мне бурдюк. Каждый глоток обжигал грудь. Превозмогая чудовищную боль, я поднялся на локтях.

— А вы, что, дракон?

Я не сразу понял, почему он так подумал. В детских глазах блеснуло любопытство. 

— С чего ты решил? 

— Кровь совсем синяя. Я же говорю в скотине разбираюсь. Ой… 

Я все же не выдержал и рассмеялся. И правда, разбирается. Действительно, вокруг меня образовалась целая синяя лужа. Значит, дракон меня спас. Я обратился уже после падения. Только так, можно объяснить, что я остался жив. Он поделился своей магией, и начался быстрый процесс регенерации. Но вот что с ним стало… 

— Да. Я - дракон. Знаешь, где поблизости озеро или хотя бы ручей? 

— Гейзер. Совсем рядом, — махнул в сторону леса мой новый знакомый.

— Отведешь? Я отблагодарю.

— Покажите дракона?! Пожалуйста!

Я поморщился.

— Позже. Если получится. 

****

К гейзеру я, можно сказать, полз. Все же повреждения слишком серьезные. Но показаться в таком виде перед королем, а уж тем более перед Эвидель…

Дьявол. Одно имя доставляло больше мучений, чем все раны, вместе взятые.

Лес был редкий. С деревьев посвистывали птицы. Парень шёл впереди и что-то мне рассказывал. Ребёнок догадливый, отдал мне накидку. Я, конечно, не против единения с природой, но это должно быть ещё и уединение…

Искупавшись, почувствовал себя лучше. Свежесть обволакивала тело.

— Почему вы такой огромный? Вы тренируетесь? Вы каждую секунду жизни тренируетесь? Я тоже хочу!

— Гены хорошие, — усмехнулся я, — тренируюсь часто. Но далеко не каждую, как ты думаешь, секунду. 

— А что вы едите? — не унимался малец, разглядывая мой торс. 

Я вздохнул:

— То же, что и все. Вот ты, что ешь? 

И тут я заметил, что он загрустил. Глаза потускнели.

— Хлеб. Ягоды. Иногда только ягоды…, — тихо добавил он в конце. 

— У вас же богатый остров. Кто твои родители? 

— Их нет. Меня везли на продажу в Игнис. 

Парня явно неправильно информировали…

— Ты что-то напутал, Рон. У нас в Игнисе нет рабов. Только контрактники. И они все совершеннолетние, — терпеливо пояснил я.

— Есть. У вас кровь синяя, значит, вы из синего клана. А вот серые – рабов используют. Я это на корабле и подслушал. Потом узнал, что за нашей принцессой явились драконы. Увидел вас и догадался. 

Интересные новости! Детский труд! В моей стране? Похоже, придется всех перетряхнуть. 

— Ты очень разумный ребёнок, Рон. 

Я тоже разглядывал его с интересом. Светлые кудряшки и большие голубые глаза. Моя Эви, могла бы подарить мне подобное дитя. Могла бы… Пора забыть об этом. 

— А со мной поплывешь? На Игнис? Я тебя назначу личным помощником. Хороший оклад дам, — подмигнул ему я. 

1 ... 46 47 48 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Истинная в гареме драконов - Соня Темная"