Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Печать Огня - Артур Осколков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Печать Огня - Артур Осколков

213
0
Читать книгу Печать Огня - Артур Осколков полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:

Я легко узнаю голос. Это Мия. Рядом с ней стоит Пайнар. Они старше, но не как сейчас. Я бы дал лет пятнадцать-шестнадцать.

— Ты не понимаешь, — горячо возражает юноша. — Это всего лишь обучение.

— Тебе промывают мозг! — в голове девушки звучит отчаяние. — Неужто ты не видишь? Ты изменился.

— Отец учит меня ценить Род, — хмурится парень. — Почему ты против? Род Дос столько тебе дал.

— Он делает из тебя орудие. Пожалуйста, — буквально умоляет Мия, хватая его за грудь. — Прекра…

— Хватит, — со смехом отталкивает ее от себя молодой маг. — Это нужно для славы Рода Дос. Нет ничего более важного. — Он разошелся и начал кричать. — Род важнее тебя, Мия. Важнее меня.

Юноша перевод взгляд на девушку. В его глазах огонь фанатизма. Жертвенность. Вера.

— Да очнись же ты! — девушка шлепает его ладошкой по лицу. — Ты сам себя слышишь!

— Ты ударила меня, — парень хватается за щеку и с изумлением и неверием смотрит на испуганную Мию. — Ты. Меня. Ударила.

* * *

— Я горжусь тобой, сын, — усатый мужчина с пронзительными голубыми глазами смотрит прямо на Пайнара. — Ты поступил верно. И не волнуйся. — Хлопок по плечу и короткий смешок. — Она заплатит.

* * *

Лезвие топора летит вниз. Жуткий крик. Отрубленная рука с медным кольцом на пальце падает к ногам Пайнара.

— В следующий раз, — слышит он голос отца неподалеку. — Это будет твоя голова.

Глаза юноши застилают слезы. В его чувствах разброд. Но одно… Одно возвышается над всеми остальными.

Стыд.

Ого, — вынырнул я из воспоминания. Это было… Что-то. Я украдкой глянул на застывшую в напряженной позе девушку.

— Ну что? — нетерпеливо спросила она. — Ты что-то увидел, верно?

— Ничего существенного, — я отрицательно покачал головой, вставая с кровати. — Да и нам это не поможет.

— Жаль, — поджала губы она и, развернувшись, вышла из комнаты.

Задумчиво проводив ее взглядом, я застонал от боли и потер виски. Видение отвечало на многие вопросы, но далеко не на все. К чему готовили Пайнара? Почему тот назвал кольцо созданием? Какие отношения между этими двумя? Что…

Я оборвал себя на полуслове. Нет времени. Да и Мия не станет отвечать. Мне нужно сосредоточиться.

Давай, Роалд. Соберись. Два аристократа пропали? Что делать дальше?

— Линда-а-а! — позвал я трактирщицу, быстрыми шагами спускаясь по лестнице на первый этаж. — На два слова.

— Что-то случилось, верно? — испуганно захлопотала женщина. — Ведь так? Да?

Я оглядел полуразрушенную лестницу, вспомнил про выбитую наверху дверь и, скривившись, протянул женщине еще два золотых. Да я так разорюсь скоро, ей-богу.

— От вас ничего не ускользнет, — отвесил я ей комплимент. — Все верно.

Трактирщица польщенно отвернулась. На ее губах заиграла красивая улыбка. Ей явно было приятно. Ну или она просто радовалась деньгам. Кто ж знает.

— У нас действительно проблема, — наклонившись вперед, прошептал я. — Мои наниматели. Ну, аристократы, что были со мной, — пояснил я, заметив непонимание в глазах женщины. — Они пропали.

— Батюшки, — охнула Линда. — Когда?

— Сегодня вечером. Исчезли прямо из своих кроватей.

— А он не могли, — замялась она. — Ну…

— Что? — заинтересовался я.

— Это не мое дело, — аккуратно начала женщина. Было видно, что она тщательно подбирает слова. — Но эти двое явно не ладили. А они не могли сами, ну, улизнуть? Чтобы разобраться между собой, значица?

Каюсь, я целую секунду обдумывал этот вариант. Да нет. Как минимум, они были слишком уставшие.

— Нет, — решительным голосом отклонил я эту идею. — Их похитили.

— Этого просто не может быть, — забормотала трактирщица. — Я всегда запираю на ночь двери и окна. На несколько замков. У нас тут места лихие, понимаете?

— Нет замка, который нельзя вскрыть, — я иронично поднял бровь. — Так уж устроена жизнь.

Эк меня сегодня на философию потянуло.

— Эти в порядке, — бросила подошедшая ко мне Мия. — Их не трогали.

— Значит, ключ, — задумался я. — Интересно.

— Или проклятое чародейство, — включился в разговор сидевший до этого за столом гвардеец. — Портал, например.

— Ты не маг, Орвен, — не согласился я. — Ты не понимаешь.

— Так объясни, — буркнул воин, угрожающе поднимаясь со стула. — Или я слишком глуп? Так ты считаешь?

— Нет. Извини.

Я остановился на секунду, думая как бы попроще пояснить.

— Если бы это было что-то масштабное, — наконец, подобрал слова я. — Вроде взрыва стены или…

— Мы бы услышали, — встал рядом с соратником Гарвин. — Парень. Мы не идиоты. И говорим о другом.

— Дело не в звуке, — поморщился я. — Чем больше энергии потрачено, тем легче это ощутить, понимаете? Как волны на воде, — наконец, мне удалось подыскать верное сравнение. — Так что если бы тут открылся портал, — кивнул я на середину комнаты. — То они оба мгновенно проснулись бы и устроили заварушку. Нет. Тут именно ключ.

— И у кого он есть? — спросила Мия у трактирщицы.

— Входной ключ? — удивилась она. — Только у меня, конечно. Хотя-я-я, — на секунду задумалась женщина и хлопнула себя по лбу. — Ах да. У Старосты должен быть дубликат. На всякий случай.

Староста. Я едва не заорал от осознания собственной тупости. Ну конечно. Еще вчера утром Линда говорила о самых влиятельных людях в деревне. Обретший Истину, Пророк и Староста.

Вот я кретин! Даже внимания не обратил. Все мои мысли были только о Даниэле.

— Мы разберемся, — сощурив глаза, гневно прорычал Орвен. — Где он живет?

— Направо после церкви. Третий поворот, — испуганно выдавила из себя женщина. — Ой! — закрыла она рот руками.

— Только без членовредительства, — попросил я. — Просто приведите его сюда.

— Это уже как получится, — буркнул Гарвин.

Вояка был явно не в духе.

— Это просто шутка, — успокаивающе улыбнулся я Линде. Помогло так себе. Судя по виду, трактирщица была готова впасть в панику уже тут. — С ним ничего не будет. Мы просто поболтаем.

— Я-я-ясно, — заикаясь пробормотала та и, оглядываясь на закрывшуюся за гвардейцами дверь, сбежала в подсобное помещение. — П-п-поняла.

— До чего женщину довели, — хмыкнул я и повернулся к Мие. — Ну вот. Все, как ты хотела. Ниточка.

— Не хочу ждать, — бросила она, принявшись мерять шагами комнату. — Отвратительное чувство.

1 ... 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Печать Огня - Артур Осколков"