Книга Цветок на ветру - Маргарет Пембертон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, Льюис, конечно, нет! – заверила она, комкая в руке платочек. – Просто я так счастлива, и Оливия сегодня ослепительна, и… о Господи, ничего не могу с собой поделать. Сейчас заплачу.
– По-моему, Летиция, – вмешалась леди Гленкарти, – вам необходимо подкрепиться. Шампанским.
Летиция кивнула.
– Поразительно, что какие-то запасы еще остались, – лукаво засмеялась Оливия. – Дядя Уильям рассказывал, что во время осады вы не пили ничего другого.
– А что я могла поделать? – оправдывалась Летиция. – Воды не хватало, и приходилось пить шампанское!
Оливия крепко обняла тетку и поцеловала в щеку.
– Дорогая тетя Летиция, желаю вам всегда пить только шампанское!
Над деревьями, на фоне ясного голубого неба, пролетела птица с ярким оперением, и Оливия, сжав руку мужа, затаила дыхание.
– Смотри, Льюис, – прошептала она, отходя от Летиции и леди Гленкарти. – Видишь?
Луч солнца высветил задорный хохолок и длинный кривой клюв.
– Удод, – тихо сказал Льюис, обнимая жену.
Птица снова поднялась ввысь и сделала грациозный круг над их головами.
Оливия счастливо улыбнулась:
– Это предвестник нашего счастья.
Кончиком пальца Льюис нежно обвел контуры ее лица: высокие скулы, идеально прямой нос, мягкий, чувственный изгиб губ.
– Мы всегда будем счастливы, любимая, – прошептал он низким, бархатистым, исполненным любви голосом.
Оливия на миг прижалась к нему.
– Всегда, – повторила она и, не скрывая охватившей ее радости, подставила губы для поцелуя.