Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Кровь и чернила - Тимофей Царенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кровь и чернила - Тимофей Царенко

1 976
0
Читать книгу Кровь и чернила - Тимофей Царенко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 65
Перейти на страницу:

В кабинете обнаружился сам распорядитель, мужчина среднего роста с уставшими глазами и гладко выбритым лицом. За конторкой в углу сидел то ли стенографист, то секретарь, то ли дежурный вестовой.

– Господа, присаживайтесь! – Хозяин кабинета указал на пару удобных кресел перед столом. – По моим сведениям, у вас возникли определённые сложности при размещении в стенах дворца.

– Да, у нас дохлый дракон в покоях. Видимо, излишне расторопные служащие ошибочно сочли мертвечину нашим ценным имуществом, с которым мы не пожелаем расставаться. – Ричард был ядовит но вежлив.

– Да, досадная неприятность. Виновные уже понесли наказание за данный эпизод. – Мужчина сложил ладони перед собой. По унизанным перстнями пальцам пробежали искры магической энергии.

– Надеюсь, ни кто не умер? – Рей улыбнулся, демонстрируя шутливость последней фразы.

– Если пожелаете. В подобной просьбе вам не откажут. – Предельно серьезно ответил чиновник.

У Рея Салеха плохо получалось проявлять дружелюбие. Ему никто не верил.

– Не, не надо. Может потом как-нибудь. – Рей махнул рукой. В голосе промелькнули усталые нотки.

– Хорошо. Не будем тянуть. Пришло распоряжение, разместить вас с максимальным комфортом. Любые пожелания. Мы, конечно, не волшебники, у нас только маги работают, но наши возможности в создании комфорта… Почти не ограничены.

Первым сориентировался Рей.

– Значит, чтобы каждый вечер ванная была, с можжевеловым отваром. И чтобы морс был всегда, холодненький.

– Клюква, малина, брусника? Что-то более экзотическое? – Начал задавать вопросы чиновник. Руки секретаря запорхали над бумагами.

– На ваш выбор, кисленький. – Салех выглядел малость обалдевшим.

– Хорошо, еще что-то?

– Эээээ… – У громилы резко закончилась фантазия.

– Мистер Салех, эти люди исполнят вам любой каприз. Вы хоть представление балета по утрам можете потребовать. – Ричард, по всей видимости, сразу понял что к чему и в его взгляде сквозило превосходство.

– Что, и чтобы будила голая женщина? И сразу ртом делалала…

– Блондинка, брюнетка, рыжая? Рост, телосложение, манера общения? Аристократка, простолюдинка? – Управляющий сыпал уточняющими вопросами. Руки секретаря снова задвигались над листом бумаги.

– Не, стоп, стоп, стоп, давайте на ванной и морсике остановимся. И пусть каждое утро одежда новая! Но та же самая. Во!

– Странный подход. Мистер Салех, откуда столько ложной скромности? Не далее как вчера мы с вами предавались разврату… – Ричард ухмыльнулся и разглядывал приятеля, наклонив голову.

– Если желаете, женщин можно заменить юношами. – Тут же влез в разговор хозяин кабинета.

Рей и Ричард синхронно развернули головы в сторону говорившего. Маска невозмутимости чиновника дала трещину. На лице выступила испарина. Глаза забегали.

– Морсик! Ванна! Одежда! И доступ к гимнастическому залу! И стрельбищу! На этом все! – Рей прорычал последнюю фразу. Под сжатыми ладонями жалобно хрустнул подлокотник.

– Мистер Салех еще не успел осознать все преимущества его положения, к тому же его прошлый жизненный опыт сделал его не слишком взыскательным. Я бы сказал, аскетичным. – Гринривер мастерски разрядил обстановку.

Рей удивленно покосился на приятеля. Последнее время Ричард был как-то уж больно вежлив и миролюбив.

– Хорошо, не смею настаивать. Теперь ваши пожелания, милорд?

– Постельное белье из анезийского шелка. Три подушки, набитые лебяжьим пухом, обязательно небольшой мешок с ароматными травами и специями, обязательно собранные в этом году. Матрас, безусловно, последней конструкции. Белье менять каждый день. В ванной должно быть кедровое масло. И скамеечка, я тут видел в покоях одной фрейлины…

Перечисление всех пожеланий Ричарда заняло час. Рей успел задремать.

– …при пробуждении я желаю слышать музыку. Но живые люди не самые желанные свидетели, так что обойдемся патефонными пластинками, я слышал об этой новинке. На этом, пожалуй все.

Салех вздрогнул, словно куда то падал во сне, и зевнул, оглушительно хрустнув челюстью.

– Аааам, ой, извините… А это, Ричард, раз такое дело, то пусть и мертвых шлюх за тобой путь тоже убирают. А то затащи бабу, договорись с сутенером… – Рей продолжал потягиваться.

– Мистер Салех! – Ричард скрипнул зубами.

– Сэр Ричард, оставьте смущение, мы позаботимся и о ваших пороках. О любых ваших пороках. Простолюдинки, аристократки? Блондинки, брю… – По ладонью Ричарда исчез кусок кресла. Чиновник заткнулся.

Приятель оставили кабинет не попрощавшись.

* * *

– Какие они тут все обходительные. – Рей вытянулся в кресле и сладко зажмурился.

Компаньоны сидели в небольшом кафетерии. Подобного рода заведения были раскиданы по всей территории дворца. В кои-то веки выглянуло солнце, которое заливало веранду через стеклянную крышу.

– Это иллюзия. – Голос Ричарда был холоден, но и с его лица не сходило расслабленное выражение. – На самом деле, мы интересны всем ровно до тех пор, пока в фаворе. Но я бы не стал рассчитывать на то, что это продлиться долго.

– Даю – беги, бьют – беги. – Философский ответил Рей и потянулся к пирожным. Их он заказал тройную порцию, так как Ричард в очередной раз проигнорировал сладкое. Правда, это не мешало ему с самым невозмутимым видом воровать пирожные у душехранителя.

– Вы хотели сказать «дают бери, бьет – беги»? – Уточнил молодой человек.

– Не, все верно я сказал. Сразу видно, никогда ты в армии не был. – Рей в два глотка опустошил кружку. – Куда дальше, твое графейшиство?

– Мой адъютант передал записку. Нас буду ждать в наших покоях. – На этой фразе Ричард недовольно дернул щекой.

– Никакой личной жизни! – Рей вздохнул в притворном сожалении. Получилось плохо. Громила умел наслаждаться жизнью. – А может по фрейлинам?

– Мистер Салех, женщины тут ничем не отличимые от тех, которых можно купить за меньшие деньги где то в приличном борделе. Странно что я вам это все рассказываю, вы же со мной их не раз посещали.

– Ну, так то шлюхи из борделя. А тут с такой страстью отдаются, что просто ух! И красавицы все. И благородные! – Рей обозначил размер благородства и аж причмокнул губами.

– О, если дело только в этом, то с вашими капиталами вы можете позволить себе содержанку из приличной семьи. – Ричард ухмыльнулся.

– Странная у вас мораль, у благородных. – Осуждающе прогудел Салех. – У нас бы не поняли, как приличная девушка может быть содержанкой? Блядь она, как по мне, и есть блядь. Такова ее природа.

– А мисс Штраус, на ваш взгляд, тоже продажна? Может она сейчас, в этот момент, скачет на каком-нибудь…

1 ... 46 47 48 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кровь и чернила - Тимофей Царенко"