Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Новенькая для коменданта - Дарья Сорокина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Новенькая для коменданта - Дарья Сорокина

858
0
Читать книгу Новенькая для коменданта - Дарья Сорокина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 75
Перейти на страницу:

— Не думаете же вы, что уже находясь на испытательном сроке, я подмешаю вам ещё что-нибудь? – оскорбилась Джинджер, когда никто не рискнул выпить загадочный чай первым.

— Я попробую, — с готовностью приняла угощение своей будущей напарницы. Никакого подозрительного привкуса или ощущения в теле. – Очень здорово, Джинджер. Тут какие-то медовые нотки и даже корицу чувствую.

Остальные  с осторожностью последовали моему примеру, и уже спустя несколько минут и мы сидели на полу и обсуждали все подряд: от прошедшей идиотской дуэли, до завтрашних пар.

— Генри, почему ты призвал груду мусора? За этим кроется какая-то история?

— Бабуля в детстве учила беречь всякий ненужный хлам. Они никогда не могла избавиться от старых вещей, считала, им обязательно найдется применение. Это засело у меня в голове, и я начал жалеть испорченные игрушки, казалось, что в них есть душа. И вот, пожалуйста, вместо какой-нибудь крутой огненной саламандры, я призываю помоечного голема.

Все по-доброму рассмеялись..

— Интересно, похожа ли тьма капитана на то, что призвала Алоиза? – поинтересовался Николас.

— Хлоя, он твой брат, ты точно знаешь, как господин Дайхард получил это проклятье. Расскажи! — взмолилась Джинджер. – Его отряд вскрыл забытую гробницу? Они проводили запрещенный ритуал?

— Чушь, — отмахнулась девушка. – Никаких гробниц. Гидеон с отрядом сопровождал ценный груз из столицы: какой-то артефакт со времен войны с изначальными. Его нашли при реконструкции собора. Хотели поместить в музей, но поняли, что он опасен. Не ошиблись, штука рванула во время похода. Посекло только брата, потому что она накрыл шкатулку собой, но он каким-то чудом выжил. Его спасло нечто, сидевшее внутри.

— И что же там сидело? – Джинджер понизила голос до благоговейного шепота.

— Наверняка, какие-то технологии изначальных, кто ж разберёт теперь? — Хлоя зашипела, щедро хлебнув горячего чая.

Значит, тьму везли из столицы. Моя рука отчего-то задрожала вместе с чашкой.

— А когда это случилось с капитаном? – решила уточнить всего один момент, который так сильно смущал меня теперь.

— Лет семь назад, вроде. Но это не какая-то секретная информация, в Нуре можно заказать периодику за то время. О Гидеоне много писали в газетах.

Семь лет. У меня слегка зазвенело в ушах. Это же просто совпадение, что примерно тогда я завалила свое испытание по призыву? Но так просто не бывает.

— Генри, — я быстро решила сменить тему. – Ректор велел мне выбрать дополнительный курс для обучения. Посоветуешь что-нибудь?

Парень встряхнулся, видимо, перестав настраиваться на эмоции присутствующих по привычке.

— Да, конечно. Остались места на прорицании, астрономии, призыве, целительстве и зельеделии. Выбирай.

— Точно не призыв! – я нервно рассмеялась, хватит с меня экспериментов и неприятных догадок.

— А жаль, Мантинора бы с удовольствием зачислила тебя к себе, ты её впечатлила, — подбодрил Генри.

По зельям сложно будет защититься, проблематики в современном зельеделие почти не осталось, фармацевты продвинулись слишком далеко, и я точно не смогу привнести что-то новое. Астрономия всегда казалась мне до ужаса скучной, а целителей курирует Белинда Флюгз, которая явно меня недолюбливает, в итоге остаётся псевдонаучное прорицание.

— А на иллюзиях или артефакторике совсем нет мест? – без особой надежды спросила Генри. После стихий это были самые популярные курсы для дополнительного изучения и защиты дипломных и кандидатских работ.

— Нет, там все забито было ещё до финальных экзаменов.

— Тогда прорицание. Когда ещё мне выдастся такая уникальная возможность, заглянуть в будущее, — попыталась убедить саму себя.

— Отлично, — поддержала меня Хлоя. – Будем с тобой вместе заниматься.

— Тебе нравится прорицание?

— Нет, но это единственная пара, когда я могу спокойно вязать и не бояться, что пропущу что-то важное. Я же тут типа учусь. А ты будешь контрольные за своими проверять.

— Везет вам, — насупилась Джинджер. – А я у Флюгз буду пахать по ночам.

— Теперь полезно, ты у нас будущее светило фармацевтики, — похлопал её по плечу Генри.

На обед мы тоже пошли вместе. Ребята устроили мне экскурсию по академии. Показали хваленую библиотеку, бассейн, находящийся на ремонте вот уже несколько лет, башню с привидениями, где не было никаких привидений, тысячелетнее дерево вросшее в восточную стену и ещё кучу всего странного в академии Нуридж.

За ужином Гидеон не появился, видимо, не успел вернуться из Нура. Ближе к ночи погода испортилась. С моря нагнало тяжелых туч, которые грозили разразится градом. Мне все равно не спалось, и я вышла на смотровую площадку и попыталась разогнать облака, чтобы ректор со студентами безопасно добрались за замка. Полностью вымотанная и промокшая от дождя и пота я рухнула на постель и проспала до самого утра, пока меня не разбудил сильный запах кофе.

Глава 23

— Это был очень самоотверженный поступок, Алоиза, — сказал Гидеон, но похвалы в его голосе я не услышала, скорее в нем была усталость и встревоженность. — А ещё это очень глупый поступок. В одиночку разгонять облака над трактом до самого Нура, о чем ты только думала?

Он протянул мне чашку свежесваренного кофе и сел на стул напротив. Что-то подсказывало мне, что уже давно не утро, и добрым оно мне совсем не казалось, пусть даже сам ректор пожаловал ко мне в спальню.

Я как легла вчера в одежде, так и лежала поверх одеяла, и картинки медленно вставали на свои места. Я волновалась за Гидеона, не чувствовала его тьму в Нуридже и решила помочь.

— Сколько сейчас времени? — хрипло спросила своего начальника, и он достал из кармана часы на цепочке.

— Примерно полчаса до твоей третьей по счету пары на сегодня.

Вот я и облажалась в свой первый же рабочий день.

— Вы меня уволите?

— Нет, ты же тут не по доброй воле, вроде как.

Я все ждала, что он улыбнётся, но Гидеон оставался строг, и у меня не было ни единой причины сомневаться, что он мной недоволен.

— Пей, приводи себя в порядок. Я подменил тебя с младшекурсниками, мы обсуждали целесообразность магических вмешательств в погодные явления и их последствия. Благо у меня был пример одной импульсивной волшебницы, получившей истощение из-за манипуляций с недавним градом.

— Я волновалась за вас, — призналась ему, потупив взгляд.

— И ценю это, Алоиза. Но не такой ценой. Со мной было пятнадцать довольно сильных юных магов, от непогоды мы бы точно не пострадали. Создали бы защитный купол, разогнали бы тучи совместными усилиями.

Снова он заставляет меня чувствовать себя глупо. Когда он так говорит, все кажется логичным и простым, но в последние дни у меня все чаще над разумом берут волю эмоции. Я хотела помочь, показать ему, что я могу, а в итоге лишь облажалась.

1 ... 46 47 48 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Новенькая для коменданта - Дарья Сорокина"